1153万例文収録!

「Income group」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Income groupの意味・解説 > Income groupに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Income groupの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

The high-income class and the middle-income class group will take up about two thirds~.)例文帳に追加

富裕層・中間層が約2/3 を占める?) - 経済産業省

(e) Targeted income group customers例文帳に追加

(e)ターゲットとしている顧客所得層 - 経済産業省

Comparing the disposable income of the top 20% income group and the bottom 20% income group with 10 years ago, the disposable income of the top 20% income group has expanded 4.1-times, while the income of the bottom 20% income group has only grown 1.6-times.例文帳に追加

所得上位20%層と下位20%層の可処分所得を10年前と比較すると、所得上位20%層の可処分所得が4.1倍に拡大している一方で、所得下位20%層の所得は1.6倍の伸びにとどまっている。 - 経済産業省

1. Income group in emerging countries that is growing rich例文帳に追加

1.富裕化する新興国の所得層 - 経済産業省

例文

Business opportunity by the expanding middle-income group例文帳に追加

中間所得層の拡大によるビジネスチャンス - 経済産業省


例文

This product is popular amongst the upper-income group. 例文帳に追加

この商品は高所得層から人気がある。 - Weblio Email例文集

Figure 3-1-1-49 Changes in middle income group in emerging economies例文帳に追加

第3-1-1-49図  新興国の中間層推移 - 経済産業省

House household ratio for each income group x population.例文帳に追加

各所得層の家計比率×人口で算出。 - 経済産業省

[Column]: Expansion of the Middle-Income Group (Volume Zone) of Emerging Countries例文帳に追加

【コラム】新興国中間層(ボリュームゾーン)の拡大 - 経済産業省

例文

Figure 2-2-1-3 Transition of population by income group in Brazil例文帳に追加

第2-2-1-3図 ブラジルの所得層別人口推移 - 経済産業省

例文

Figure 3-1-1-2 Changes in middle income group in emerging countries/regions例文帳に追加

第3-1-1-2図 新興国・地域の中間層推移 - 経済産業省

Figure 2-2-1-2 Transition of population by income group in Argentina例文帳に追加

第2-2-1-2図 アルゼンチンの所得層別人口推移 - 経済産業省

Figure 3-1-1-1 Change of population of emerging countries by income group例文帳に追加

第3-1-1-1図 新興国の所得層別人口推移 - 経済産業省

Figure 3-1-1-10 Changes in population for each income group, and ratio of upper middle income group and higher例文帳に追加

第3-1-1-10図アジア新興国の所得階層別人口推移と中間層、上位中間層以上の比率 - 経済産業省

In this section, the criteria of each income group are given as follows.例文帳に追加

なお、本節では、所得層の区分を以下のとおりとする。 - 経済産業省

Notes: Household population categorized by household disposable income. House household ratio for each income group x population Data for 2015, 2020 are estimated figures presented by the Euro monitor例文帳に追加

2015年、2020年は Euromonitor推計。データ制約上、EUにキプロス、ルクセンブルク、マルタは含まれていない。 - 経済産業省

Notes: Household population categorized by household disposable income. House household ratio for each income group x population.例文帳に追加

備考:世帯可処分所得別の家計人口。各所得層の家計比率×人口で算出。 - 経済産業省

As for the income group of the Asian emerging countries, higher the income, the greater the rate of growth will be. The high-income class increases rapidly with two times growth rate of that of the middle-income class (Figure 3-1-1-10).例文帳に追加

アジア新興国の所得層は、所得が高いほど伸び率は大きく、富裕層は中間層の2 倍以上の伸びで急速に拡大していく(第3-1-1-10 図)。 - 経済産業省

Figure 3-1-1-3 Comparison of changes in high income group between developed countries and emerging economies例文帳に追加

第3-1-1-3図 先進国と新興国の富裕層推移の比較 - 経済産業省

Figure 1-4-2-14 Household distribution by income group in urban areas in China例文帳に追加

第1-4-2-14 図 中国の都市部の所得階層別の家計分布 - 経済産業省

Emerging economies is expanding rapidly, mainly around the middle-income group.例文帳に追加

新興国市場は、中間層を中心に急速に拡大している。 - 経済産業省

Column 35 Market which targets at the high-income group in overseas例文帳に追加

コラム35海外富裕層をターゲットにするマーケットの状況?石川県の事例 - 経済産業省

Figure 3-1-1-50 Changes in and outlook of high class income group in developed countries (G7) and emerging economies例文帳に追加

第3-1-1-50図  先進国(G7)及び新興国の富裕層の推移・見通し - 経済産業省

Notes: Household population categorized by household disposable income. House household ratio for each income group x population. Data for 2015, 2020 are estimated.例文帳に追加

備考:世帯可処分所得別の家計人口。各所得層の家計比率×人口で算出。2015年、2020年はEuromonitor推計。 - 経済産業省

Note: Household population categorized by household disposable income. House household ratio for each income group x population例文帳に追加

備考:世帯可処分所得別の家計人口。各所得層の家計比率×人口で算出。2010年、2015年、2020年はEuromonitor推計値。 - 経済産業省

The population structure of the emerging economies is categorized by income group. This is true as long as the income of the emerging economies is above 4,300 million. It showed that the high-income class accounted for 5.9%, upper middle-income class 11.8%, lower-middle income class 37.6%, and low-income class 44.6%. About half (1,920 million) of the population belonged to the lower-income class, while in 2020, they expect that the high-income class will account for14.7%, the upper middle-income class 24.6%, lower middle income class 40.7% and the low-income class 20.0%. This indicates that approximately 40% (1,840 million) of the population of emerging countries (4,690 million) will belong to the upper middle-income class or the high-income class (Figure 3-1-1-1).例文帳に追加

新興国における2010 年時点の所得階層別人口構成比は、ここでとりあげる新興国全体(43.0 億人)で、富裕層5.9%、上位中間層11.8%、下位中間層37.6%、低所得層44.6%と、半数近く(19.2 億人)が低所得層となっているところ、2020 年には、富裕層14.7%、上位中間層24.6%、下位中間層40.7%、低所得層20.0%となることが予想されており、新興国人口全体(46.9億人)の約4 割(18.4 億人)が上位中間層、若しくは富裕層となることが見込まれる(第3-1-1-1 図)。 - 経済産業省

As for the ratio of people in the low-income group in Vietnam and South African, there is no big difference with the people of the lower-middle income group/class in each country. This number will eventually decrease to less than 50% (72.1% in Nigeria) in 2020.例文帳に追加

ベトナムと南アフリカの低所得層の割合も、各々の国の下位中間層の割合と大差なく、50%以下にまで減少する(ナイジェリアは72.1%)。 - 経済産業省

There is an extensive proportion of high income group depend on the region of emerging markets, furthermore, growth of emerging economies is outstanding. It is anticipated that China's middle-income group of currently 1.53billion population will shift to the high-income group in the near future, who will become big purchasing power.例文帳に追加

新興国市場においても、地域によっては富裕層が相当の規模で既に存在しており、また、新興国の成長は目覚ましく、15.3 億人といわれる中間層も近い将来富裕層として大きな購買力を有するようになることが期待される。 - 経済産業省

As for population structure ratio of emerging economies categorized by income group, as long as the emerging economies listed here above are combined, it showed that the high-income class accounted for 3.6%, the middle-income class was 36.0% and the low-income class was 60.4% in 2009, while in 2020, they expect that the high-income class accounts for 10.8%, the middle-income class 60.8% and the low-income class 28.4%. This indicates that the middle-class population will become double of the low-income class population.例文帳に追加

新興国における2009 年時点の所得階層別人口構成比は、ここでとりあげる新興国全体で、富裕層3.6%、中間層36.0%、低所得層60.4%となっているところ、2020 年には、富裕層10.8%、中間層60.8%、低所得層28.4%となることが予想されており、2020 年には中間層の割合が低所得層人口の2 倍以上の水準となると見込まれる。 - 経済産業省

As for individual income tax in China, the amount of deduction from income in regard to employment income was raised in January 2006 (800 yuan → 1,600 yuan, tax reduction on the scale of 28 billion yuan). There was a significant decrease in the burden for the low-income group in urban areas composed of mainly employment income earners, but revision of the degree of progression has been postponed.例文帳に追加

なお、中国の個人所得税に関しては、2006 年 1月より給与所得に対する所得控除額が引き上げられ(800元→1600元、280億元規模の減税)、主に給与所得者により構成される都市部の低所得者層にとっては大幅な負担減となったが、累進度の見直しは先送りとなっている。 - 経済産業省

In order to correct disparities and expand consumption, in addition to the enhancement and strengthening of income redistribution functions as mentioned above, it is important to work to expand the income of the low-income group through efforts to address the problem of employment and unemployment.例文帳に追加

格差是正・消費拡大を図る上では、以上のような所得再分配機能の充実・強化に加え、就業・失業問題に取り組むことにより、低所得層の所得拡大を図ることも重要となる。 - 経済産業省

The countries with the largest population income group in 2010, where the number of upper middle income class or high-income class was the largest were 11 countries mainly in Middle East and Central and South America (in Asia only NIEs), but this number will expand to 16 countries in2020.例文帳に追加

各国の最大人口所得層をみても、2010 年には上位中間層、若しくは富裕層が最大の国は中東や中南米を中心に11か国(アジアではNIEsのみ)に留まるものの、2020 年には16か国に拡大する。 - 経済産業省

In addition, as a promising market with a bigger potential, the low-income group in developing countries, the so calledBOP” (Base of the Economic Pyramid1) group is drawing attention.例文帳に追加

また、更に大きなポテンシャルを有する有望な市場として、途上国の低所得階層、いわゆる「BOP(Base Of the Economic Pyramid)層1」に注目が集まっている。 - 経済産業省

Taking a look at the data categorized by country, either the middle-income class or the high-income class will become the largest population group at every nation in 2020, except India and Nigeria.例文帳に追加

国別でみても、2020 年にはインドとナイジェリアを除き、すべての国において最大人口所得階層が中間層、若しくは富裕層となることが見込まれる。 - 経済産業省

In addition, their film was transmitted via video-sharing sites such as You Tube or anime video sites such as crunch roll. They target the high-income group or the middle-income group in Asia, including China in an attempt to bring in many tourists.例文帳に追加

さらに、YouTube などの動画共有サイト、アニメ動画サイトのcrunchroll 等でも配信し、観光のターゲットとなるアジア、中国等の富裕層や中間層を対象に発信することで多くの観光者の掘り起こしを行っている。 - 経済産業省

In the other hand, countries regarded as the agriculture nations in the world are improving the export value for agriculture products steadily in emerging economies, including the Asian economic zone, where high income group and the middle income group are increasing remarkably along with the economy development.例文帳に追加

他方、世界の中で農業国と呼ばれる国々は、特に経済発展に伴う富裕層・中間層の増加が著しいアジア等の新興国に対して、農産物の輸出額を着実に伸ばしている。 - 経済産業省

of or relating to different levels in a hierarchy (as levels of social class or income group) 例文帳に追加

(社会階級または所得階層としての)序列の異なる水準の、または、序列の異なる水準に関する - 日本語WordNet

The target customer group was the top 5 percent of Shanghai income earners, the 800,000 people who earn in excess of 2,000 yuan per month (over 25,000 yuan annually).例文帳に追加

ターゲットとする顧客層は、上海の上位5%、80万人、月収2,000元以上(年収2万5,000元以上)。 - 経済産業省

However, the future directivity tends to match the method with the target income group generally (Figure 3-1-2-15).例文帳に追加

しかしながら、今後の方向性は、おおむね、ターゲットとする所得層ともマッチする傾向にある(第3-1-2-15 図)。 - 経済産業省

House household ratio for each income group x population Data for 2015, 2020 are estimated figures presented by the Euro monitor Russia are not included in the 1990 population例文帳に追加

各所得層の家計比率×人口で算出。2015年、2020年はEuromonitor推計。1990年の人口にロシアは含んでいない。 - 経済産業省

Figure 3-1-2-15 Product development method for market development in emerging countries by income group which Japanese manufacturers are targeting for例文帳に追加

第3-1-2-15図我が国製造業がターゲットとする所得層別の新興国市場開拓に向けた製品開発方法 - 経済産業省

Until now, the mismatch of method of developing products and targeting income group has been observed; for example, the company targeting low income group is intending to produce high value-added product, or the company that wishes to sell high value added product to high income class tends to aim at price reduction more.例文帳に追加

また、これまでは、低い所得層をターゲットとしている企業の方が高付加価値化を指向する割合が高かったり、富裕層向けに高付加価値化を指向する割合より、機能・品質を抑えた大幅な低価格化を指向する割合の方が高いなど、ターゲットとする所得層と製品開発方法がマッチしていない面があった。 - 経済産業省

Taking into consideration of China and India, where the populations of which take up about80% of that of the entire Asia economic zone as in 2009, had the biggest proportion of the low-income group population. As in 2009, the high-income class population was 60million (2.0%), the middle class population was 880million (28.4%) and the low-income class population was 2.14billion (69.6%). If India is not factored in, the proportion of the middle-income class and the low-income class population would be switched by 2015. And in 2020, the high- income class population will mark 230million (6.7%), the middle-income class will mark 2billion (59.3%) and the low-income class will mark 1.5billion (34.0%) (Figure 3-2-1-8).例文帳に追加

2009 年時点、アジア新興国全体のうち約80%の人口を占める中国及びインドにおいて低所得層が最大人口規模の所得層となっていることもあり、2009 年時点、富裕層0.6 億人(2.0%)、中間層8.8 億人(28.4%)、低所得層21.4 億人(69.6%)となっているところ、インドを除けば2015 年には中間層と低所得層の人口規模が逆転すると予想され、2020 年には、富裕層2.3 億人(6.7%)、中間層20.0 億人(59.3%)、低所得層11.5 億人(34.0%)となることが予想される(第3-2-1-8 図)。 - 経済産業省

It seems that this will contribute to correcting disparities and expanding internal demand through increasing the income of the low-income group, and will be an important effort in terms of the further development of the Chinese economy in the future.例文帳に追加

これは、低所得層の所得向上による格差是正、内需拡大にも寄与するとともに、中国経済が今後更なる発展を遂げる上でも重要な取組であると考えられる。 - 経済産業省

As for the high-income class of the population, although developed nations (540 million in G7) had more than double the number of people classed under this group of the emerging countries (260 million) in 2010. However, the emerging economies showed an extremely high growth rate in the high-income class of their population.例文帳に追加

富裕層人口については、2010 年は先進国(G7 で5.4億人)の方が新興国(2.6 億人)の倍以上の規模であるものの、新興国富裕層人口の伸び率は、非常に高い。 - 経済産業省

Japan welcomes the latest move of the World Bank Group to review its entire operation towards middle-income countries. 例文帳に追加

また、最近、世銀グループとして中所得国向けの全ての業務のあり方について包括的な検討を開始したことを歓迎する。 - 財務省

BOP market needs new approach as their disposable income is still low unlike the middle-income group, and there are social issues that relate to poverty, hygiene, education, etc. Furthermore, there are unstable factors in terms of politics and economy.例文帳に追加

BOP市場は、中間層と異なり、可処分所得がまだ低いこと、貧困、衛生、教育等の社会的課題が存在すること、さらに政治・経済面に不安定要素があること等から、新しいアプローチが必要となる。 - 経済産業省

The reisen is said to have been a major source of income especially for Court nobles and the bugyoshu (group of magistrates) with financial hardships to sustain their lives. 例文帳に追加

特に家計的に苦しかった公家や奉行衆などにとっては生活を維持するための有力な収入源でさえあったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Age' and 'income' are continuous numeric variables, 'age group' is an ordinal qualitative variable, and 'sex' is a nominal qualitative variable. 例文帳に追加

「年齢」および「収入」は連続的数値変数であり、「年齢グループ」は順序的定性変数であり、「性別」は名目的定性変数である。 - コンピューター用語辞典

例文

The Standard bank is the biggest bank in Africa and known for its accumulation of Africa business information and its track record of business for the low-income group and the BOP market.例文帳に追加

スタンダード銀行はアフリカ最大の銀行で、アフリカのビジネス情報の厚みと、低所得層、BOP市場のビジネスに長けているといわれる。 - 経済産業省




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS