LABORATORYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1377件
laboratory studies take place before any testing is done in humans. 例文帳に追加
ヒトでの試験を実施する前には必ず実験室での研究を実施する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a form of megakaryocyte growth and development factor (mgdf) that is made in the laboratory. 例文帳に追加
製造ラボで合成される巨核球増殖発達因子(mgdf)類似の物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
amoxicillin is a form of penicillin that is made in the laboratory. 例文帳に追加
アモキシシリンはペニシリンに類似した物質で、製造ラボにおいて合成される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a form of the substance epothilone that is made in the laboratory. 例文帳に追加
エポチロンという物質に類似した物質で、製造ラボにおいて合成される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
tazarotene is related to vitamin a and is made in the laboratory. 例文帳に追加
タザロテンはビタミンaと関係のある物質で、製造ラボにおいて合成される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
The physics teacher showed the students over the new laboratory.例文帳に追加
その物理の先生は学生たちを連れて新しい研究室を案内した - Eゲイト英和辞典
National Renewable Energy Laboratory and the Agency of Industrial Science and Technology (AIST) 例文帳に追加
国際再生可能エネルギー研究所と産業技術総合研究所 - 経済産業省
To disclose a method and laboratory system for handling sample tube racks.例文帳に追加
サンプル管ラックを取り扱うための方法および実験室システムを開示する。 - 特許庁
You can teach them in the laboratory to do a little bit of exchange例文帳に追加
実験室の中では 動物にも交換を少しは教えることができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and then who else could have got in by the laboratory door? 例文帳に追加
それに他の誰があの研究室のドアから入ってこれるというんですか? - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
A couple of days later, before the entrance to Paul's laboratory, I encountered a terrible stench. 例文帳に追加
2日後、ポールの研究室の入り口前で、ひどい悪臭に出くわした。 - JACK LONDON『影と光』
When receiving the order information C from the user, the center server 1 refers to the delivery prices included in the laboratory information, and selects a laboratory server, to which the order information is to be transferred, between the laboratory servers 5A-5C based on the lowest delivery price.例文帳に追加
センタサーバ1は、ユーザから注文情報Cを受信すると、ラボ情報に含まれる納入価格を参照し、納入価格が最も安いことを基準として、注文情報を転送するラボサーバ5A〜5Cを選択する。 - 特許庁
To provide a system by which a user can freely select the service capable of being provided by each processing laboratory, eliminating inconvenience such as extended delivery caused by a circulation from an order-received processing laboratory to a big processing laboratory by receiving an order in accordance with selected contents, and changing over service followed a system expansion at the processing laboratory side.例文帳に追加
各ラボ店が提供可能なサービスをユーザが自由に選択でき、かつ選択された内容に従って注文受付を行うことにより、注文先ラボ店から大ラボ店への回付による納期延長等の不都合を無くすとともに、ラボ店側のシステム拡張に追従したサービスの切り替えを行えるようにする。 - 特許庁
AUTOMATED BEHAVIORAL ANALYSIS METHOD OF LABORATORY ANIMAL BASED ON TWO-POINT EXTRACTION METHOD例文帳に追加
2点間抽出法に基づく実験動物の自動化された行動解析法 - 特許庁
Structure: Brick-build structure, 587.0 square meters, a laboratory is attached to the northeast corner, sangawara-buki roofing 例文帳に追加
構造形式煉瓦造、建築面積587.0㎡、東北隅実験室付、桟瓦葺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Extensive laboratory investigations and data analysis provided the following conclusions.例文帳に追加
大規模な実験室での調査とデータ解析によって次の結論が提示された。 - 英語論文検索例文集
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. 例文帳に追加
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 - Tanaka Corpus
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. 例文帳に追加
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 - Tanaka Corpus
his generous endowment of the laboratory came just in the nick of time 例文帳に追加
彼の実験室への寛大な寄付はちょうどちょうどいい機会に行われた - 日本語WordNet
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.例文帳に追加
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。 - Tatoeba例文
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.例文帳に追加
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 - Tatoeba例文
The eugenicist has investigated dominant genes in the laboratory. 例文帳に追加
その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。 - Weblio英語基本例文集
treatment with injections of antibodies made in another animal or in the laboratory. 例文帳に追加
他の動物より、または製造ラボで作られた抗体を注入する治療法。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a substance that comes from the wood and bark of the camphor tree or is made in the laboratory. 例文帳に追加
クスノキの木部や樹皮から得られる、または製造ラボで作られる物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a form of kgf made in the laboratory is called recombinant human keratinocyte growth factor. 例文帳に追加
製造ラボで合成されたkgfは、組み換えヒトケラチノサイト成長因子と呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
biospecimens are stored in a biorepository and are used for laboratory research. 例文帳に追加
生体試料はバイオレポジトリーに保管され、実験室での研究に使用される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
*The object examination or laboratory procedures for cargoes varies by region.例文帳に追加
※各地域により貨物等の検査対象や検査方法等が異なっている模様。 - 経済産業省
Implementation of the final inspection in government laboratory on the sample detected any reaction,例文帳に追加
反応があったサンプルについては、政府検査所で最終的な検査を実施。 - 経済産業省
1) Values for inhalation toxicity are based on a 4-hour test in laboratory animals.例文帳に追加
1)吸入毒性に関する数値は、4 時間の動物試験に基づいている。 - 経済産業省
The second group includes medical specialists who perform laboratory tests.例文帳に追加
2つ目のグループには,実験室で検査を行う医学の専門家が含まれます。 - 浜島書店 Catch a Wave
The laboratory grew faint and hazy, then fainter and ever fainter. 例文帳に追加
研究室は幽かで霞がかったように見え、それからだんだん薄れてきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
for it was a combination of laboratory, menagerie, and museum. 例文帳に追加
なぜなら、それは研究室と管理室と博物館を合わせたものだったからだ。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
To easily and efficiently perform print processing operations at a laboratory shop providing printing service.例文帳に追加
プリントサービスを行うラボ店でのプリント処理作業を容易かつ効率的に行う。 - 特許庁
The laboratory shop stores image data into an image recording file 31 based on identification data.例文帳に追加
ラボ店では、画像データを識別データに基づき画像記録ファイル31に記憶する。 - 特許庁
The film unit with lens in which all of the photograph frames are photographed is carried into a developing miniature laboratory.例文帳に追加
全撮影コマが撮影されたレンズ付きフイルムユニットは、ミニラボに提出される。 - 特許庁
The agency 2 confirms the information C and allocates the order to a laboratory 3.例文帳に追加
取次店2は注文情報Cを確認して注文をラボ3に振り分ける。 - 特許庁
He graduated from the Laboratory of Physical Anthropology in the Graduate School of Science, Kyoto University. 例文帳に追加
京都大学大学院理学研究科の自然人類学研究室を卒業。 - 浜島書店 Catch a Wave
During his mission, Wakata completed the assembly of the Japanese space laboratory “Kibo.” 例文帳に追加
任務の間,若田さんは日本の宇宙実験棟「きぼう」の組み立てを完了した。 - 浜島書店 Catch a Wave
LABORATORY-ON-CHIP WITH FLOW PASSAGE FORMED OF PHOTOSENSITIVE RESIN, AND ITS MANUFACTURING METHOD例文帳に追加
感光性樹脂により流路を形成されたラボオンアチップおよびその製造方法 - 特許庁
APPARATUS AND METHOD FOR PREPARING SOLUTIONS AND/OR DILUTIONS IN LABORATORY例文帳に追加
実験室で溶液および/または希釈溶液を準備するための装置および方法 - 特許庁
(ii) When the Accredited Testing Laboratory Operator received the Accreditation of Paragraph 1 of Article 57 by wrongful means. 例文帳に追加
二 不正の手段により第五十七条第一項の登録を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Temperature control dampers 37 and 47 are disposed between the laboratory 10 and the hot-side temperature control section 20 and between the laboratory 10 and the cold-side temperature control section, respectively.例文帳に追加
試験室10と高温側温調部20との間、並びに、試験室10と低温側温調部との間には、それぞれ温調ダンパ37,47が設けられている。 - 特許庁
a practitioner (of medicine or psychology) who does clinical work instead of laboratory experiments 例文帳に追加
研究室での実験よりも臨床で働く(内科または心理学の)開業医 - 日本語WordNet
Farm and Horticultural laboratory attached to the Department of Agriculture at Kyoto University (Sakyo-ku Ward, Kyoto City, 1924) 例文帳に追加
京都大学農学部附属農場園芸実験室(1924年、京都市左京区) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a laboratory animal simply and securely preparing a model animal for urinary tract infection and to provide a tool indwelling in urinary bladder useful for preparation of the laboratory animal.例文帳に追加
簡便かつ確実に尿路感染症モデル動物を作成可能な実験動物及び該実験動物の作成に有用な膀胱内留置用具を提供する。 - 特許庁
Catalytic reactions are of enormous importance in both laboratory and industrial applications.例文帳に追加
触媒反応は,研究と産業的アプリケーションの両方で非常に重要である。 - 英語論文検索例文集
Laboratory experiments were performed to meet three objectives: 1).....;2)....., and 3)....例文帳に追加
3つの目的を満たすために研究室で実験が行なわれた。それらは1)…,2)…,および3)… - 英語論文検索例文集
Laboratory experiments were performed to meet three objectives: 1).....;2)....., and 3)....例文帳に追加
3つの目的を満たすために研究室で実験が行なわれた。それらは1)…,2)…,および3)… - 英語論文検索例文集
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)





