1153万例文収録!

「Last One Left」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Last One Leftの意味・解説 > Last One Leftに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Last One Leftの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

Left with one last push!例文帳に追加

最後に ちょいと プッシュ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That is the last one left.例文帳に追加

あれは最後の1つです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's on the bottom row, the very last one on the left side.例文帳に追加

下の、左側の一番奥の歯です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

One last piece is left unfloated on purpose. 例文帳に追加

最後の1個はわざと浮かべられていない。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Last time, you left me a pistol with one shot.例文帳に追加

前は弾をひとつだけ込めた銃を 持たせてくれたよな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

--perhaps of the last one left aboard. 例文帳に追加

おそらくこの船に残っていた最後の一人だったんだろうが。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Well, considering their last one was a junkie... who left them in your lap when you were barely 18...例文帳に追加

前に面倒みてた人は 18の君に 子供を預け去った 麻薬常用者だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The problem is that our teacher left no draft from paragraph 151 in which Hosuseri no Mikoto (one of the ancient Japanese gods) changed his destination, to the last paragraph 165. 例文帳に追加

さて成文第百五十一段・火須勢理命御幸がえの処より、巻末百六十五段迄は、草稿少しも之無く候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle. 例文帳に追加

これを聞くと彼らは良心に責められ,年長者から始めて最後の者まで,一人また一人と出て行った。イエスがひとり,真ん中にいる女と共に残された。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:9』

例文

The second hand 28a and the minute hand 28b continues the stopped condition in the position as they are left without being handled, because they are consistent with the last positions, after one hour.例文帳に追加

秒針28a、分針28bは1時間後で前の針位置と一致している為運針せず、そのままの位置で停止状態を継続している。 - 特許庁

例文

To solve a problem wherein continuous imaging at a short interval allows correct detection/tracking when there is one lane mark on each of right and left sides of a vehicle, while, when a plurality of white lines exist closely, the tracking becomes unstable, for example, a white line different from the detection of the last image is detected.例文帳に追加

車両の左右に1本ずつレーンマークがある場合は短間隔で連続撮像すると正しい検出・追跡ができるが、白線が片側に複数近接して存在する場合、前画像の検出と異なる白線を検出する等、追跡が不安定になる。 - 特許庁

In particular, the critical remarks and evaluations he included in his diary of the insei (rule by retired emperors) system as well as the internal strife besetting the sekkan seiji (government by regents and advisors), not to mention his commentary on the internal strife facing the Minamoto clan and the rise of the Taira clan, ensure his fame as one who left behind a valuable historical record, and his diary, the "Chuyuki" (Diary of Nakamikado, Minister of the Right) remains a precious historical document that captures the essence of the trends in the last days of the Heian period. 例文帳に追加

特に、摂関家の内紛や院政に対する批判や批評を行い、源氏の内紛、平家の台頭に関しても貴重な史料を残している人物で、その日記、『中右記』は平安時代後期の趨勢を知る上で貴重な史料。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I know what you mean. However, at the extreme opposite, DBJ is underwriting convertible bonds issued by a company that is operating department stores and other retail facilities in Tokyo. In addition, last year, DBJ was often involved in syndicated loans to projects that could have been undertaken by the private sector on its own. I have no intention of blaming DBJ. DBJ cannot be blamed as it is not sure about its own identity. It does not know whether it is a private-sector or public-sector institution. As the government has left DBJ’s status unclear for as long as one year, the bank has fallen into this situation. That is what I have been pointing out all along. 例文帳に追加

大臣のおっしゃっていることはとてもよく理解できるのですが、その一方で、東京で流通業やデパートみたいなものをやっているところの転換社債を政投銀が引き受けるというのは全く両極の話で、さらに、去年などでも、随分と民間だけでできるシンジケートローンなどに政投銀が入ってきたりするわけです。これは、僕は政投銀が悪いとかと言うつもりはないのです。政投銀は、自分が何だか分からないからしようがないですよね。民間なのか官なのか分からないのだから。政治がちゃんと位置付けを決めないまま、1年間もやるということになってしまうわけでしょう。それを僕はずっと言っているのです。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS