Maturingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 261件
ULTRASONIC MATURING APPARATUS例文帳に追加
超音波熟成装置 - 特許庁
Okute: slow-maturing variety of rice. 例文帳に追加
穜(おくて):晩稲のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR MATURING NITRILE HYDRATASE例文帳に追加
ニトリルヒドラターゼ成熟化方法 - 特許庁
To provide a customized maturing enabling maturing device enabling always obtaining an object of a constant maturing degree through memorizing a user's favorable maturing degree and selecting the memorized maturing degree, and to provide a method for customized maturing.例文帳に追加
本発明は、ユーザーの好む熟成度を記憶できて、記憶された熟成度を選択することによって、一定の熟成度の物品を常に得ることができるカスタマイズ熟成が可能な熟成装置及びその方法を提供する。 - 特許庁
In a cold area, an early-maturing type is used, and for a warm area a late-maturing type is used, and so on. 例文帳に追加
寒い地方は早成熟型、暖かい地方は晩成熟型など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Four hundred years of maturing democracy例文帳に追加
民主主義が誕生して400年になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Soybean miso - made by fermenting and maturing soybeans. 例文帳に追加
豆みそ-大豆を発酵・熟成させたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maturing Japanese Economy and the Meaning of Work例文帳に追加
(成熟する日本社会と働くことの意味) - 厚生労働省
The term refers to chojuku yaku (the benefitreceived from the seed ripening) or seijuku yaku (the benefit received from the seed maturing). 例文帳に追加
-調熟益・成熟益のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of a human being, the state of maturing emotionally and mentally 例文帳に追加
人間として内面的に成長すること - EDR日英対訳辞書
It looks like she is maturing at the nursery. 例文帳に追加
彼女は、保育園で成長しているようです。 - Weblio Email例文集
Rice miso - made by fermenting and maturing soybeans and rice. 例文帳に追加
米みそ-大豆と米を発酵・熟成させたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the ability to meet maturing obligations as they come due 例文帳に追加
期限が来た時に、満期の債務を支払う能力 - 日本語WordNet
METHOD FOR PRODUCING CHEESE WITHOUT PASSING THE SAME THROUGH FERMENTATION AND MATURING PROCESS例文帳に追加
発酵及び熟成工程を経ないチーズの製造方法 - 特許庁
I have eight or ten similar cases maturing. 例文帳に追加
いま計画中の似たようなケースが8から10件ほどあります。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
Those still maturing should eat well, study hard, and exercise often.例文帳に追加
成長期の皆さんはしっかり食べて しっかり勉強して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a method for maturing liquors, capable of shortening the maturing term of vintage Sake thereby enabling mass production.例文帳に追加
古酒の熟成期間を短縮することができ、それにより大量生産を可能とする酒類熟成方法を提供すること。 - 特許庁
Barley miso - made by fermenting and maturing soybeans and barley or rye. 例文帳に追加
麦みそ-大豆と大麦又ははだか麦を発酵・熟成させたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cheese-maturing apparatus includes the cheese-maturing chamber 20, a water spray-controlling unit 30 for controlling the temperature of circulating water and sending the circulating water to the cheese-maturing chamber, a water-sprayed plate 44 provided in the interior of the cheese-maturing chamber, and a water-spraying pipe 42 for spraying the water on the water-sprayed plate.例文帳に追加
チーズ熟成庫20と、循環水の温度を制御し、循環水をチーズ熟成庫に送る散水制御部30と、チーズ熟成庫の内部に設けられた散水板44と、循環水を、散水板に対して散水する散水パイプ42とを備えて構成される。 - 特許庁
It is a rather early maturing cultivar as a futsu unshu, and the fruit is large and flattened. 例文帳に追加
普通温州としては早熟で、果実は大きく育ち扁平。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For sake made with such a vintage system the taste becomes deeper by maturing, the period of maturing is as long as twenty to thirty years. 例文帳に追加
熟成することによって味に奥行きが出るように造るこうしたヴィンテージ系日本酒は、熟成期間の長いものでは20-30年にも及ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HUMIDIFIER FOR REFRIGERATOR AND COLD STORAGE AND METHOD OF MATURING FRUITS USING THE SAME例文帳に追加
冷蔵庫、保冷庫用加湿器及びそれを用いた果物の熟成方法 - 特許庁
Generally speaking, however, incommensurable maturing, suitable for using the word "dai" (great), is required. 例文帳に追加
しかし概して「大」が付くにふさわしい、桁違いの熟成が求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because its maturing period is long, Maillard reaction proceeds so that miso takes on a brownish color. 例文帳に追加
熟成期間が長いので、メイラード反応が進み褐色の色が着く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MATURING, NORMALIZING OR STABILIZING AGENT OF BLOOD VESSEL AND WRINKLE PREVENTING/IMPROVING AGENT例文帳に追加
血管の成熟化、正常化又は安定化剤及びしわ防止・改善剤 - 特許庁
Unfavorable smell which is generated when sake becomes oxidized due to reasons such as "Maturing progressed too much (over maturing)," "degraded before maturity" and "improper storing method." 例文帳に追加
「熟成が進みすぎた(過熟)」、「熟成しないうちに劣化した」、「保存方法が正しくなかった」などの理由で、酒が酸化してしまったときに生じる異香。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temperature in the cheese-maturing chamber is controlled by the temperature of the circulating water sprayed on the water-sprayed plate, and the humidity in the cheese-maturing chamber is uniquely provided by the temperature of the circulating water and the temperature in the cheese-maturing chamber.例文帳に追加
散水板に対して散水される循環水の温度により、チーズ熟成庫内の温度が制御され、循環水の温度と、チーズ熟成庫内の温度とによりチーズ熟成庫内の湿度が一意的に規定される。 - 特許庁
As was suggested above, the domestic outsourcing market in the US is maturing.例文帳に追加
米国においては、国内アウトソーシング市場が成熟しつつあることがわかった。 - 経済産業省
Also, do you think that companies’ fund-raising to secure funds maturing beyond the closing of the fiscal term will be affected? 例文帳に追加
また、企業の期越え資金調達にも影響が出てくるのでしょうか。 - 金融庁
To provide an apparatus for maturing banana whose facility cost is relatively low and which can simply adjust the volume of a maturing chamber in response to the number of arrivals of banana containers.例文帳に追加
本発明は、設備コストが比較的安価であり、バナナコンテナの入室数に応じて、熟成室の容積を簡単に調整できるバナナ熟成装置を提供する。 - 特許庁
Favorable fragrance generated by maturing and a strong one is also called "koshuko (flavor of koshu)." 例文帳に追加
熟成によって生じる好ましい香りで、強いものは「古酒香」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR MATURING IMMATURE SEAWEED, AND SEAWEED OBTAINED BY THE METHOD例文帳に追加
海藻類の未成熟体を成熟させる方法及びその方法により得られた海藻類 - 特許庁
The maturing process 4 is performed at 10-30°C water temperature for 5-15 min time.例文帳に追加
寝かせ工程4は水温10乃至30℃、時間5分乃至15分間で行われる。 - 特許庁
To provide a simple and effective maturing means of an aquatic plant with passage of time.例文帳に追加
水生植物の簡便かつ効果的な経時的養生手段を提供すること。 - 特許庁
To provide a means suitable for fixing/maturing of sphagnum moss, especially to a wall surface.例文帳に追加
特に壁面に対するミズゴケの定着・養生に適した手段を提供すること。 - 特許庁
To provide a maturing, normalizing or stabilizing agent of a blood vessel and a Tie-2 activating (phosphorylating) agent.例文帳に追加
血管の成熟化、正常化、安定化剤、及びTie2活性化(リン酸化)剤の提供。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

