Musketsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
ammunition consisting of gunpowder and bullets for muskets 例文帳に追加
マスケット銃用の火薬と弾丸 - 日本語WordNet
musketeers and their muskets collectively 例文帳に追加
マスケット銃兵とマスケット銃の総称 - 日本語WordNet
500 koku - one Muskets, and three Spears including spear owned by horse soldier 例文帳に追加
500石-鉄砲1、鑓3但持鑓共 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000 koku - three Muskets, five (or fifteen?) Spears including spears owned by horse soldies, two Bows, three Horse Soldiers 例文帳に追加
2000石-鉄砲3、鑓5(15?)但持鑓共、弓2、騎馬3 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3000 koku - five Muskets, fifteen Spears including spears owned by horse soldies, three Bows, four Horse Soldiers, one Banner 例文帳に追加
3000石-鉄砲5、鑓15但持鑓共、弓3、騎馬4、旗1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4000 koku - six Muskets, twenty Spears including spears owned by horse soldies, four Bows, six Horse Soldiers, one Banner 例文帳に追加
4000石-鉄砲6、鑓20但持鑓共、弓4、騎馬6、旗1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10000 koku - twenty Muskets, fifty Spears including spears owned by horse soldies, ten Bows, fourteen Horse Soldiers, three Banners 例文帳に追加
10000石-鉄砲20、鑓50但持鑓共、弓10、騎馬14、旗3 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000 koku - three Muskets, two Bows, ten Spears including spears owned by mounted warriors, three mounted Warriors 例文帳に追加
2000石-鉄砲3丁、弓2張、鑓10本持鑓共、馬上3騎 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5000 koku - ten Muskets, twenty-five Spears including spears owned by horse soldies, ten Bows, fourteen Horse Soldiers, three Banners 例文帳に追加
5000石-鉄砲10、鑓25但持鑓共、弓10、騎馬14、旗3 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3000 koku - five Muskets, three Bows, fifteen Spears including spears owned by Mounted Warriors, four Mounted Warriors (one Banner) 例文帳に追加
3000石-鉄砲5丁、弓3張、鑓15本持鑓共、馬上4騎(旗1本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4000 koku - six Muskets, four Bows, twenty Spears including spears owned by mounted warriors, six Mounted Warriors (two Banners) 例文帳に追加
4000石-鉄砲6丁、弓4張、鑓20本持鑓共、馬上6騎(旗2本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5000 koku - ten Muskets, five Bows, twenty-five Spears including spears owned by mounted warriors, seven Mounted Warriors (two Banners) 例文帳に追加
5000石-鉄砲10丁、弓5張、鑓25本持鑓共、馬上7騎(旗2本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10000 koku - twenty Muskets, ten Bows, fifty Spears including spears owned by mounted warriors, fourteen Mounted Warriors (Banners) 例文帳に追加
10000石-鉄砲20丁、弓10張、鑓50本持鑓共、馬上14騎(旗□本) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a round score of muskets for the seven of us; 例文帳に追加
僕たちの7人に対して、マスケット銃はちょうど20丁だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Strictly prohibit the peasants from possessing weapons including katana (sword), wakizashi (sword shorter than katana), bow (weapon), yari (spear), and muskets. 例文帳に追加
百姓が刀や脇差、弓(武器)、槍、銃などの武器を持つことを固く禁じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cried the wounded piperboy, whilst the muskets cracked and the yeomen roared 'hurrah!例文帳に追加
』 瀕死の笛吹き少年は叫んだ」 「マスケット銃が弾け、農兵がどよめく『フレー』」 「城壁は崩れ落ちる」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Indians had first mounted the engine, and half stunned the engineer and stoker with blows from their muskets. 例文帳に追加
インディアンはまず機関車に飛びつき、マスケット銃を振り上げて、機関士と火夫とを殴って気絶させた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
The doctor's watch were all back at their loopholes, the rest were busy loading the spare muskets, 例文帳に追加
先生の組の見張り番は、みんな銃眼の持ち場にもどり、残りのものは予備のマスケット銃に装填するのに忙しかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
At the same moment, the doctor, Gray, and Ben Gunn joined us, with smoking muskets, from among the nutmeg-trees. 例文帳に追加
同時に、先生、グレー、そしてベン・ガンがまだ煙のでているマスケット銃をもち、ナツメグの木々のあいだからでてきて、僕らと合流した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
while from the shelter of the woods seven or eight men, each evidently supplied with several muskets, kept up a hot 例文帳に追加
森の安全なところからは、7人か8人の男がそれぞれ明らかに数丁のマスケット銃をもち、集中砲火をあびせていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The survivors would soon be back where they had left their muskets, and at any moment the fire might recommence. 例文帳に追加
生き残ったやつらは、マスケット銃を残してきたところまですぐにもどるだろうし、またいつ銃撃が再開されるともしれなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
We put old Redruth in the gallery between the cabin and the forecastle, with three or four loaded muskets and a mattress for protection. 例文帳に追加
われわれはレッドルースをキャビンと船首の水夫部屋の間の通路に配して、3、4丁の充填したマスケット銃と防弾用にマットレスを与えた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and Joyce and I set to work loading her with powder tins, muskets, bags of biscuits, kegs of pork, a cask of cognac, and my invaluable medicine chest. 例文帳に追加
ジョイスと私はボートに火薬の缶や、マスケット銃やビスケットの入った袋や、豚肉の小さいたるや、コニャック一樽や私にはなにより大切な薬箱を積みこんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Then, leaving Joyce to guard them--one man, to be sure, but with half a dozen muskets-- Hunter and I returned to the jolly-boat and loaded ourselves once more. 例文帳に追加
それからジョイス一人を荷物番に残し、ただマスケット銃は6丁はあったと思う、ハンターと私が小型ボートまでとってかえし、もう一度荷物を運び出した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
--one about the middle of each side, and on each of these tables some ammunition and four loaded muskets were laid ready to the hand of the defenders. 例文帳に追加
それぞれの側の中央のあたりに一つずつ、その上には弾薬がいくらかと4つの充填されたマスケット銃が、いつでも小屋を守るものの手にとれるように置かれていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
In 1585, prior to katanagari edict, Hideyoshi confiscated weapons from negoroshu (armed monks with muskets at more than 500 temples in Negoro district collectively called Negoro Temple) and saigashu (or saikashu: musket troop of powerful families in Kishu who supported Ishiyama Hongan-ji Temple), and Katsuie SHIBATA, a retainer to Nobunaga ODA, also executed a katanagari policy for putting down ikko ikki in the Echizen Province. 例文帳に追加
秀吉は1585年には先行して根来衆や雑賀衆から武器没収を行っており、また織田氏家臣の柴田勝家も越前国の一向一揆の鎮圧のために刀狩政策を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The military services imposed on the middle and lower ranking samurai who offered military services to the lord by lords such as the territorial lords were defined by 'the number of Mounted Warriors, the number of Bows, the number of Muskets, the number of Spears, and the number of Banners,' to which manpower including the numbers of such laborers as caravan of men and animals carrying supplies and low ranked people was sometimes additionally defined. 例文帳に追加
大名などの主君から給人へ課せられる軍役は「馬上○騎、弓○張、鉄砲○挺、鑓○本、旗○本」といった具合であったが、これに小荷駄隊や下人などの人夫もあわせた総人数が規定されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Actually, however, the katanagari edict developed as a means to deliver or confiscate swords and short swords, while arms used for religious ceremonies and muskets for getting rid of noxious beasts were still allowed, leaving a great deal of weapons in the villages even after the execution of the katanagari edict. 例文帳に追加
ただ、実際には、刀や脇差の上納と没収が名目上で展開されたのみで、祭祀に用いる武具や害獣駆除のための鉄砲などは所持を許可されるなど、刀狩の展開後も農村には大量の武器が存在したままだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period after civil wars had ended and the nation was stabilized, although the peasants formed ikki in spite of the ostensible prohibition and held demonstrations (goso) to demand their rights, a certain compromise had been reached, and those on the side of the ikki refrained from using such long range weapons as muskets and bows which were most effective in battle. 例文帳に追加
ただし、内戦状態が解消して安定状態がもたらされた江戸時代には、表向き禁止された百姓の一揆が結成され、それによる権益要求の示威活動(強訴)が行われても、一揆側で真に戦闘時に威力を発揮する鉄砲や弓矢といった飛び道具の持ち出しは自粛されるなど、一定の妥協が成立していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)