1016万例文収録!

「My mistake.」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > My mistake.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

My mistake.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 145



例文

Please overlook my mistake just this once.例文帳に追加

今回だけは失敗を見のがしてください - Eゲイト英和辞典

I made a mistake right at the beginning of my speech.例文帳に追加

私はスピーチのまさに冒頭で間違った - Eゲイト英和辞典

To my shame, I made a mistake again.例文帳に追加

恥ずかしいことですが,また間違いをしてしまいました - Eゲイト英和辞典

I believe there was a mistake made in my last paycheck.例文帳に追加

この前の給料に間違いがあったようです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It's my mistake for giving them that leeway.例文帳に追加

彼らにあれだけの自由裁量を与えたのは私のミスだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

I made a big mistake in choosing my wife. 例文帳に追加

僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 - Tanaka Corpus

They sent my suitcase to London by mistake. 例文帳に追加

彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。 - Tanaka Corpus

I'll have to make amends to them for my mistake. 例文帳に追加

彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。 - Tanaka Corpus

Someone has taken my shoes by mistake. 例文帳に追加

誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。 - Tanaka Corpus

例文

Someone must have taken my umbrella by mistake. 例文帳に追加

誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。 - Tanaka Corpus

例文

It was not until then that I realized my mistake. 例文帳に追加

そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。 - Tanaka Corpus

I feel abashed at my mistake. 例文帳に追加

私は自分の誤りに、当惑しています。 - Tanaka Corpus

I came to regret my mistake. 例文帳に追加

私は自分の間違いを後悔するようになった。 - Tanaka Corpus

I'm sorry about my mistake. 例文帳に追加

私は自分の間違いをすまなく思っている。 - Tanaka Corpus

To my mind, it was his mistake. 例文帳に追加

私の考えでは、それは彼の誤りだ。 - Tanaka Corpus

We are twins. People often mistake me for my brother. 例文帳に追加

私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 - Tanaka Corpus

Please allow my opening your letter by mistake. 例文帳に追加

誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。 - Tanaka Corpus

I put my gloves on inside out by mistake. 例文帳に追加

間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 - Tanaka Corpus

I think there's a mistake in my bill. 例文帳に追加

勘定書がまちがっているように思います。 - Tanaka Corpus

Everybody blames me for my careless mistake. 例文帳に追加

皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 - Tanaka Corpus

Someone must have taken my umbrella by mistake. 例文帳に追加

だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。 - Tanaka Corpus

It was my brother that made the mistake. 例文帳に追加

その誤りを犯したのは私の兄だった。 - Tanaka Corpus

Jack may have taken my umbrella by mistake. 例文帳に追加

ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。 - Tanaka Corpus

Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. 例文帳に追加

ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 - Tanaka Corpus

It appears to me that you put on my hat by mistake. 例文帳に追加

あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。 - Tanaka Corpus

I hope my mistake will escape his notice. 例文帳に追加

私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。 - Tanaka Corpus

Waiter, I think you've made a mistake with my bill.例文帳に追加

ウェイターさん、あなたは私の会計を間違えたと思います。 - Weblio Email例文集

I am very sorry for causing confusion with my mistake. 例文帳に追加

私のミスで混乱を招いてしまい、本当に申し訳ございません。 - Weblio Email例文集

My teacher is hoping that I won't do the same mistake. 例文帳に追加

私の先生は、私が同じ間違いをしないことを期待している。 - Weblio Email例文集

I was choked with embarrassment once I realized my own mistake. 例文帳に追加

自分の間違いに気がついた瞬間恥ずかしさがこみ上げてきた。 - Weblio Email例文集

I sent you an email by mistake just earlier. Please accept my apology. 例文帳に追加

メールを誤って送付してしまいました。大変申し訳ございません。 - Weblio Email例文集

It was an hour before I became aware of my mistake. 例文帳に追加

(汽車を乗り違えて)一時間程たってから漸く気がついた - 斎藤和英大辞典

I think it was a mistake that he didn't take my advice.例文帳に追加

彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。 - Tatoeba例文

My conscience told me to turn around before I made a mistake 例文帳に追加

間違いをする前に私の良心がそれをやめるように仕向けた - 日本語WordNet

I think it was a mistake that he didn't take my advice. 例文帳に追加

彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。 - Tanaka Corpus

It was a great mistake my ever letting you into the Throne Room. 例文帳に追加

あんたたちをこの玉座の間に通したのは大失敗だったよ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Can I get my money back if I sent money to a wrong account by mistake? 例文帳に追加

振込先の口座を誤ってしまった場合に払い戻しは可能でしょうか? - Weblio Email例文集

I am very sorry for causing you a lot of problems with my mistake.例文帳に追加

私の間違いのために、お客様に多大なご迷惑をおかけしまことに申し訳ございません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.例文帳に追加

田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 - Tatoeba例文

I'm patching things up after Tanaka's mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.例文帳に追加

田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 - Tatoeba例文

I fully understand that it was my mistake, but do you really need to criticise me so much.例文帳に追加

それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってるけど、そんなに責めることなくない? - Tatoeba例文

I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. 例文帳に追加

田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 - Tanaka Corpus

It would have been a poor end of my adventures to get shot down by my own party in mistake. 例文帳に追加

味方に間違って撃たれるようなことになっては、せっかくの僕の冒険も惨めな結末になってしまう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.例文帳に追加

あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 - Tatoeba例文

例文

At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. 例文帳に追加

あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS