1016万例文収録!

「Ninety-Nine」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Ninety-Nineの意味・解説 > Ninety-Nineに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Ninety-Nineの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

nine hundred ninety six例文帳に追加

996 - Eゲイト英和辞典

ninety-nine years old 例文帳に追加

99歳 - EDR日英対訳辞書

Ninety divided by ten is nine.例文帳に追加

90割る10は9 - Eゲイト英和辞典

being nine more than ninety 例文帳に追加

90よりも9多い - 日本語WordNet

例文

`Ninety times nine!' 例文帳に追加

「九の九〇倍! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

a state of gold of ninety-nine and ninety-nine hundredths percent pure 例文帳に追加

金などの純度が1万分の9999であること - EDR日英対訳辞書

Nine thousand nine hundred and ninety-nine plus one is ten thousand.例文帳に追加

9999に1を加えると10000です。 - Tatoeba例文

Nine thousand nine hundred and ninety-nine plus one is ten thousand.例文帳に追加

九千九百九十九に一を足すと一万です。 - Tatoeba例文

My grandfather lived to be ninety-nine years old.例文帳に追加

祖父は99歳まで生きた。 - Tatoeba例文

例文

Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number.例文帳に追加

925,814,703,692は、12桁の数字です。 - Tatoeba例文

例文

The total cost is eighty nine dollars ninety cents.例文帳に追加

料金は合計89ドル90セントです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

My grandfather lived to be ninety-nine years old. 例文帳に追加

祖父は99歳まで生きた。 - Tanaka Corpus

Those who engage in speculation fail in nine cases out of tenin ninety-nine cases out of a hundred. 例文帳に追加

相場に手を出す者は九分九厘までは失敗する - 斎藤和英大辞典

Ninety-nine always makes me laugh.例文帳に追加

ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 - Tatoeba例文

Ninety-nine always makes me laugh. 例文帳に追加

ナインティーナインはいつも私を笑わせる。 - Tanaka Corpus

And welcome Queen Alice with ninety-times-nine!' 例文帳に追加

そして女王アリスに九の九〇倍の歓迎を!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Ninety-eight to ninety-nine percent of the entirety consists of water, and the remaining ingredients are mostly polysaccharide (galactan). 例文帳に追加

全体の98-99%が水分で、残りの成分のほとんどは多糖類(ガラクタン)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genius is one percent inspiration and ninety‐nine percent perspiration. 例文帳に追加

天才は 1 パーセントが霊感で 99 パーセントは汗の結晶である. - 研究社 新英和中辞典

Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.例文帳に追加

天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 - Tatoeba例文

Genius is one per cent inspiration, ninety-nine per cent perspiration.例文帳に追加

天才とは1パーセントの霊感と99パーセントの発汗である - 英語ことわざ教訓辞典

Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. 例文帳に追加

天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 - Tanaka Corpus

The term 'tsutsumo' means something is lacking, and is written with the characters for ninety-nine since that is one hundred lacking one. 例文帳に追加

「つつも」は、ものの満ち足らないことを言い、百に一満たないから「九十九」とかく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Pillow Book" names the Front Approach of Ninety-nine Prayers of Kurama Temple as an example of "something which is near but also far". 例文帳に追加

『枕草子』は「近うて遠きもの」の例として鞍馬寺の九十九(つづら)折りの参道を挙げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ninety-nine in a hundred of what are called educated men are in this condition; 例文帳に追加

いわゆる教養ある人の百人中九十九人がこんな状態であり、 - John Stuart Mill『自由について』

Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number.例文帳に追加

九千二百五十八億一千四百七十万三千六百九十二は、十二桁の数字です。 - Tatoeba例文

Marinepolis (Headquarters: Okayama City in Okayama Prefecture, ninety-two directly managed shops, thirty-four FC shops, nine overseas shops as of October, 2007) 例文帳に追加

マリンポリス(本社:岡山県岡山市、直営92店舗・FC店34店舗・海外9店舗(2007年10月末現在)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukumo' is written with the Chinese characters for 'ninety-nine' and was originally supposed to be pronounced 'tsutsumo'. 例文帳に追加

なぜ、「九十九」という文字を当てるのかというのかというと、本当は、「つくも」と読むのではなく「つつも」というべきものを誤ったもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the character '' (white) is '' (one hundred) minus (one) and, therefore, writing 九十九髪 (ninety-nine hairs) means white, or gray, hair. 例文帳に追加

ちなみに「白」の字は「百」から一を減らしたものであるから、九十九髪と書けば白髪という意味になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. 例文帳に追加

もしそれを見つけたなら,本当にはっきりとあなた方に告げるが,迷い出なかった九十九匹のこと以上に,その一匹のことを喜ぶのだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:13』

"I wouldn't give up my four thousand of the bet," said Andrew Stuart, as he took his seat,"for three thousand nine hundred and ninety-nine." 例文帳に追加

椅子に座るとき、アンドリュー・スチュアートがこう言った。「もし誰かが三千九百九十九ポンド出すと言ったって、ぼくは四千ポンドの賭けをあきらめることはないよ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In the Kumano set of beliefs, Sansho (three-place) Gongen, Gosho (five-place) Oji, and Yonsho (four-place) Miyano-saishin (an enshrined deity of a miya, or royal person) occupy important positions, and the Kujuku (ninety-nine) Oji which stem from here are famous. 例文帳に追加

熊野信仰においては、三所権現・五所王子・四所宮の祭神が重要な位置を占めており、これを勧請した九十九王子が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The general idea of each virtue is explained by quoting expressions from "Shishogokyo" (the Four Books and Five Classics of Confucianism) or "Kokyo" (the Book of Filial Piety) and offering an interpretation of each of the two hundred ninety-nine Japanese and Chinese history cases along with sixty-two drawing. 例文帳に追加

その大意が説かれ四書五経や『孝経』などから語句を引用しつつ、日本・中国の歴史事例299話と図画62枚をもって解説が加えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Positive pole plates 2 are manufactured as independent single pole plates and negative pole plates 3 are manufactured as a band continuous plate 6 having one plate overlapped on another plate when folded ninety-nine times at a given pitch.例文帳に追加

独立した単極板として正極板(2)を製造し、所定ピッチで九十九折りした場合に極板同士が重なる帯状の連続極板(6)として負極板(3)を製造する。 - 特許庁

The continuous pole plate 6 is folded ninety-nine times at the boundaries of the negative plates 3 and the positive pole plates 2 are inserted between the negative pole plates 3 while aligning leads in direction.例文帳に追加

そして、連続極板(6)を各負極板(3)の境界位置で九十九折りし、その各負極板(3)間にリード部の向きを揃えて正極板(2)を挟込む。 - 特許庁

though the inevitable process of decay that had been staved off for a time, and had, through the extinction of bacteria and fungi, lost ninety-nine hundredths of its force, was nevertheless, with extreme sureness if with extreme slowness at work again upon all its treasures. 例文帳に追加

ただししばらくはくい止められ、バクテリアとカビの排除によって九割九分の力を失った腐食のプロセスは、そのきわめてゆるやかながらも絶対的な確実性を持って、再びその宝物すべてに作用していました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

for, on any matter not self-evident, there are ninety-nine persons totally incapable of judging of it, for one who is capable; and the capacity of the hundredth person is only comparative; 例文帳に追加

というのは、自明でない事柄については、ある一人が判断できるというのに、九十九人はまったくそれを判断できず、また百人目の判断能力も相対的なものにすぎないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

“Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn’t leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it? 例文帳に追加

「あなた方のうちのだれが,百匹の羊がいて,そのうちの一匹を失ってしまったなら,九十九匹を荒野に残しておいて,失われた一匹を,それが見つかるまで探しに行かないだろうか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:4』

I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. 例文帳に追加

あなた方に告げるが,悔い改める一人の罪人については,悔い改める必要のない九十九人の義人たち以上の喜びが天にあるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:7』

What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray? 例文帳に追加

「あなた方はどう思うか。ある人に百匹の羊がいて,そのうちの一匹が迷い出たなら,その人は九十九匹を残して山に行き,迷い出ているものを探さないだろうか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:12』

Gloating Giheiji held the sword and issued a challenge, 'Listen, a father-in-law is a father and if you kill a father, you'll be dragged by an Isshaku (about thirty centimeters) bamboo saw as if cutting down Issun (about three centimeters), you'll be hanging upside down from a Sanjaku (about ninety centimeters) tree if cutting down Sanzun (about nine centimeters), so, cut me down, with this'. 例文帳に追加

義平次は図に乗り、「これよく聞け、舅は親じゃぞよ、親を切ればな、一寸切れば一尺の竹鋸で引き回し、三寸切れば三尺高い木の空で、逆磔じゃぞよ、さあ切れ、これで切れ」と刀をつかんで挑発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but there is also first day at school, religion, fathers, the round pond, needle-work, murders, hangings, verbs that take the dative, chocolate pudding day, getting into braces, say ninety-nine, three-pence for pulling out your tooth yourself, and so on, 例文帳に追加

でもまだ学校での最初の登校日、宗教、祖先、まあるい池、針仕事、殺人、絞首刑、間接目的語をとる動詞、チョコレートプディングの日、歯列矯正器をつけて、99といって、じぶんで歯をぬいたら3ペンスやるよ、とかとにかくそんなものがあるのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

The size of a sheet on which a Drawing is made must be exactly two hundred ten millimeters (210 mm) by two hundred ninety-seven millimeters (297mm) or the size of an A4 paper. Nineteen millimeters (19 mm) from its edges, a single marginal line is to be drawn, leaving the "sight" precisely one hundred seventy-two millimeters (172 mm) by two hundred fifty-nine millimeters (259 mm). Within this margin all work and signatures must be included. One of the shorter sides of the sheet should be regarded as its top.例文帳に追加

図面を記載する用紙の寸法は,正確に210mm×297mmすなわちA4判でなければならない。紙面の端から19mmのところに1本の枠線を引き,正確に172mm×259mmの表示領域を設ける。その余白に,すべての記載及び署名を含めなければならない。紙面の短い辺の1をその上部とみなす。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS