1016万例文収録!

「Responsibly」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Responsiblyの意味・解説 > Responsiblyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Responsiblyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

Drink responsibly.例文帳に追加

お酒はほどほどに。 - Tatoeba例文

Drink responsibly.例文帳に追加

お酒は控えめに。 - Tatoeba例文

behaving responsibly 例文帳に追加

責任を持って行動するさま - 日本語WordNet

Who deals with this matter responsibly?例文帳に追加

誰がこの問題を責任を持って対処できますか? - Weblio Email例文集

例文

We take complete responsibly for that act.例文帳に追加

私たちはその行為について一切の責任を負う。 - Weblio Email例文集


例文

It behooves you to act more responsibly. 例文帳に追加

あなたはもっと責任のある行動を取るべきだ。 - Weblio英語基本例文集

He controlled the company responsibly. 例文帳に追加

彼はその会社を責任を持って管理した. - 研究社 新英和中辞典

we must act responsibly 例文帳に追加

私たちは責任を持って行動しなければならない - 日本語WordNet

to be able to undertake responsibly 例文帳に追加

責任をもって引き受けることができる - EDR日英対訳辞書

例文

Our company thinks that we are socially responsibly for X. 例文帳に追加

当社はXを当社の社会的責務と考えます - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

Cell phones are convenient, but I want them to be used responsibly.例文帳に追加

携帯電話は便利ですが、ちゃんとマナーを守って使ってほしいです。 - Tatoeba例文

Would you pay a higher price for a good which was responsibly produced on both the environmental and social fronts?例文帳に追加

環境・社会面で責任を果たしている製品であれば、より高い価格であっても支払うか。 - 経済産業省

A digital controller detects the output voltage, and responsibly generates the switch control signal such that the output voltage is regulated to a predetermined amplitude.例文帳に追加

デジタルコントローラは、出力電圧を検出し、出力電圧が、所定の振幅に調整されるように、スイッチ制御信号を応答生成する。 - 特許庁

Hearing of the riot, Minami and Tsuruzo NAGAOKA came to the mine mouth and persuaded mine workers that they would responsibly negotiate with the operator of the mine to improve the wages and their working conditions. 例文帳に追加

騒ぎを聞いて坑口にやってきた南と永岡鶴蔵は、賃上げや労働条件の改善は、自分らが責任をもって鉱山側と交渉するからと坑夫らを説得。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, we recognized the importance of conducting economic policies cooperatively and responsibly to ensure sustainable economic recovery of our region given the current volatile global economic situation. 例文帳に追加

現在の不安定な世界経済の状況を踏まえ、域内の持続的な経済回復を確かなものとするため、協力的で責任ある形で経済政策に取り組んでいくことが極めて重要。 - 財務省

Concerns about growing sovereign debt problems in Europe and the resulting financial system vulnerability are the biggest source of the current global financial instability.European countries should come together and take action responsibly. 例文帳に追加

欧州における政府債務問題の拡大やそれに伴う金融システムの脆弱化への懸念は、世界的な金融不安の最大の原因であり、欧州諸国は結束し責任を持って対応していくべきです。 - 財務省

We will conduct all our economic policies cooperatively and responsibly with regard to the impact on other countries and will refrain from competitive devaluation of our currencies and promote a stable and well-functioning international monetary system. 例文帳に追加

我々は、すべての経済政策を、協力的で他国への影響について責任あるかたちで実施し、通貨の競争的な切り下げを回避し、また、安定的で良く機能する国際的金融システムを促進する。 - 財務省

We are committed to build a New Myanmar-democratic, inclusive, peaceful with sustainable economic growth-which will actively and responsibly participate in our shared mission to build a thriving and harmonious Asia.例文帳に追加

我々は、積極的に、かつ責任を持って、繁栄と調和のアジアを作るという共通のミッションに参画する新しいミャンマー(持続可能な経済成長を伴った、民主的で、包括的で、平和的なミャンマー)を作ることを約束します。 - 財務省

A free overseas exchange which the seller and the buyer responsibly and voluntarily perform can perform without any obstruction while issuing ID pass words to all people using the site for preventing leakage of personal information.例文帳に追加

売主と買主とが責任を持って自由意志で行われるが、サイトを利用する全ての人にIDパスワードを発行し個人情報の漏洩を防ぎつつ海外と障壁なく自由なやり取りを可能にする。 - 特許庁

BASF, a global chemical company, is committed to acting responsibly throughout its entire value chain in order to build stable and sustainable relationships with business partners. 例文帳に追加

世界的な化学会社であるBASF は、ビジネスパートナーと戸の安定した持続的な関係を構築するため、バリューチェーン全体を通して責任を果たすことを約束している。 - 経済産業省

Terashima says “With the expansion of work fields for women to include forklift operation and other new areas, women are gaining confidence by responsibly carrying out their duties. 例文帳に追加

寺嶋社長は、「女性の職域拡大により、フォークリフトの運転のような、これまで、女性がいなかった業務分野でも、女性が責任を持って自分の役割を果たせるようになり、自信が生まれた。 - 経済産業省

At enterprises with fewer employees, the greater proximity of the proprietor, i.e., the ultimate decisionmaking authority, to the workplace makes it possible to act responsibly according to the needs of individual employees and the situation in the workplace.例文帳に追加

従業員規模が小さい企業では、最終決定権者である経営者が現場に近く、個々の従業員のニーズや現場の状況を踏まえ、責任をもって差配ができる状態がつくられている。 - 経済産業省

In other words, every single one of us, who are beneficiaries as well as payers, should participate in thinking independently and responsibly about the current situation and challenges of the social security system, and what system reform by the government should be.例文帳に追加

すなわち、社会保障の受益と負担の当事者である国民一人ひとりが、社会保障の現状や課題、 政府がなすべき改革の方向性について、主体性と責任感を持って考えることが重要。 - 厚生労働省

(4) Treatment of Inspection-related Information and Content of Inspection Results Notice Inspection-related information (Note 1) and the content of the inspection results notice, which includes "judgments made by the inspection department/bureau", etc., need to be responsibly managed by the inspection department/bureau as information subject to the duty of confidentiality in order to ensure the effectiveness of inspections, etc. 例文帳に追加

(4)検査関係情報及び検査結果通知書の内容の取扱い検査関係情報(注1)及び検査結果通知書の内容は、「検査部局の判断」等を含むものであり、検査の実効性の確保等の観点から守秘義務の対象となる情報として、検査部局の責任でこれらの管理を行う必要がある。 - 金融庁

Judging from this and that, I do think that this nation called the U.S. does swing wildly, here and there, and back and forth, but, in that light, the fact that the financial regulatory bill has recently been passed makes me think that it is important for the U.S., a country whose position as the financial center remains unchallenged, to act responsibly as such. 例文帳に追加

そんなことを含めて、私はやはりアメリカという国は、行ったり来たり、こっちに振れたり、あっちに振れたりしますけれども、そういった意味で、今度はアメリカの金融規制法案ができたということは、一つのアメリカという国を考えたとき、しかし、一つのアメリカというのは何といっても金融のセンターですし、やはりそこはきちっとしていただくということは大事だと思っています。 - 金融庁

On the subject of an inspection committee for the Incubator Bank of Japan, I said that trust is a must in financial affairs. We are in the process of properly selecting appropriate people at appropriate times. There are some who have already accepted our offer and I am committed to working on this process responsibly in my capacity as the Minister. 例文帳に追加

日本振興銀行の検証委員会は金融には信頼が必要だということを申し上げました。それにふさわしい人材を適時適切に選考中でございまして、もう引き受けてくれた人もいますけれども、これは年を越しますけれども、責任を持って、きちんと国務大臣としての責任においてやらせていただきたいと思っております。 - 金融庁

Indeed, the most effective way to enhance stability of the international monetary system would be that major economies including the euro zone, Japan, and China manage their economies responsibly with due regard to the international impact of their economic policies, drawing on peer review frameworks such as IMF surveillance (monitoring of economic policy)and G20 mutual assessment. 例文帳に追加

同時に、ユーロ圏、日本、中国ほかを含めた主要国が、IMFのサーベイランス(経済政策監視)や G20の相互評価の枠組等を通じて、自国の経済政策の国際的な影響も勘案しつつ責任ある経済運営を行っていくことが、国際通貨システムを安定させていく上で最も有益であると言えるだろう。 - 財務省

例文

The Guidelines for Multinational Enterprises, drafted in 1976, describe when governments of member countries should recommend that multinational enterprises behave responsibly, as their behaviors may affect the development of the world economy. The guidelines were subsequently revised four times to add descriptions on the environment, employment relations, disclosure and new chapters on consumer interests and combating bribery, in accordance with developments of the world economy and changes in the actions of multinational enterprises.例文帳に追加

また、1976年に世界経済の発展に大きな影響を有する多国籍企業の行動に関し、加盟国政府が企業に対して責任ある行動をとるよう勧告する多国籍企業行動指針(多国籍企業ガイドライン)が作成され、その後世界経済の発展や企業行動の変化などの実情に合わせ、環境、労働関係、情報開示の記述の追加や、贈賄防止、消費者利益配慮について新たな章を設けるなど、4回の改訂が行われている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS