1016万例文収録!

「Rooms」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Roomsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2111



例文

Guest rooms equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. 例文帳に追加

防音設備が施されプライベートを重視したゲストルーム。 - Tanaka Corpus

She made the children clean up their own rooms. 例文帳に追加

彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 - Tanaka Corpus

The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. 例文帳に追加

支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 - Tanaka Corpus

No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. 例文帳に追加

たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。 - Tanaka Corpus

例文

A structure in which there is a passageway in the center with vaulted ceilings, and there are raised timber floored rooms in both sides separated by the passageway. 例文帳に追加

中央が吹き抜けになっていて、左右に床間がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It was treated as valuable building material for tea rooms and sukiya, a tea ceremony house, as polished logs since the Muromachi period. 例文帳に追加

磨き丸太として、室町時代から茶室や数寄屋に重用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The theater tea rooms and their ushers all had a very close relationship with the theaters to which they were attached. 例文帳に追加

芝居茶屋や出方は、専属する芝居小屋と密接な関係にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following are representative kabuki actors with some connection with the tea rooms and ushers. 例文帳に追加

以下は芝居茶屋や出方と関わりのあった代表的な歌舞伎役者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the actors, musicians and backstage staff must stay in their dressing rooms all day long. 例文帳に追加

全役者・音楽・裏方は楽屋に一日中詰めていなければならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Teahouse (consisting of the Kaiin-seki Tearoom, Masudoko-seki Tearoom, mizuya and 2 six tatami mat size rooms) 例文帳に追加

茶室(閑隠席、枡床の席、水屋、六畳2室からなる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The inside consists three rooms; a 6 mat room Ichi no ma, 3 mat room Ni no ma and a 6 mat room. 例文帳に追加

内部は6畳の一ノ間、3畳の二ノ間と6畳間3室からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They will be able to use various school equipment and facilities like the copy machine and conference rooms etc. 例文帳に追加

コピー機や会議室など様々な学校の備品が使えるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In residences, the area containing the kamado has the image of being darker than zashiki (Japanese style tatami rooms). 例文帳に追加

住居空間では竈は座敷などと比べて暗いイメージがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were two four-and-a-half-mat Japanese rooms in the south and north of the castle tower, with the gable roofs respectively. 例文帳に追加

南北の破風に四畳半之御座敷両方在之。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chaya (tea house): Mizujaya (public teahouse), shibai jaya (tea house in a theater, sumo-jaya (sumo teahouse), and machiai-jaya (establishments with rooms for rent for a short time where visitors and geisha could amuse themselves) 例文帳に追加

茶屋:水茶屋、芝居茶屋、相撲茶屋、待合茶屋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Number of rooms: 257 / State room: about 694 sq.m. / Main conference room: about 351 sq.m. /Style: Revival style 例文帳に追加

室数257室/大広間210坪(約694m²)/大会議室106坪4合(約351m²)/様式復興式 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tea Rooms - Kodai-ji Temple (Higashiyama Ward): Shigure-tei, Kasa-tei (both Important Cultural Properties) 例文帳に追加

茶室-高台寺(東山区)時雨亭、傘亭(ともに重文) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These rooms have paintings on the wall by Tosa school, the official painters at the Imperial Palace. 例文帳に追加

これらの部屋の障壁画は宮廷絵師の土佐派が担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Users have to clean their rooms by themselves during their stay. 例文帳に追加

滞在中の部屋の掃除は行われないので、宿泊者自身で行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second floor is used for living, includes a living room and rooms for minshuku operation (providing lodging and meals for tourists in a private house). 例文帳に追加

また、2階は居室、民宿といった生活の場となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And it had a space as big as 100 tsubo (a unit of floor space that is about 330 square meters) when the doors of the three rooms were opened. 例文帳に追加

そして、3室開け放つと100坪ほどの広間になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The walls of zenshitsu and genshitsu rooms are curved like the body of a samisen (a three-stringed instrument). 例文帳に追加

前室と玄室の壁は三味線の胴のようにカーブしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With a length of approx. 37 meters in the east-west direction, the building was partitioned into 18 rooms. 例文帳に追加

東西約37メートルあり、内部は18室に区切られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dojo is a 34-mat room with separate showers and locker rooms for boys and girls. 例文帳に追加

道場は34畳で,男女別のシャワーやロッカールームがついている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Boarders often share rooms with one or more of their fellow students. 例文帳に追加

寄宿生はたいてい,ひとりかそれ以上の学友と部屋を共有します。 - 浜島書店 Catch a Wave

I usually reserved my airplane tickets and hotel rooms by myself. 例文帳に追加

航空券やホテルの部屋はいつも自分で予約していました。 - 浜島書店 Catch a Wave

In addition to two office rooms, each member will have a reception area and a waiting room. 例文帳に追加

各議員は2つの事務室に加え,応接エリアと待合室を持つ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Before the first-pitch ceremony, he visited the players' locker rooms. 例文帳に追加

始球式の前には選手たちのロッカールームを訪れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The eight-car train has only 14 suite-style rooms.例文帳に追加

この8両編成の列車にはスイートルームだけ14部屋ある。 - 浜島書店 Catch a Wave

Four Kitty Town rooms are available at Keio Plaza Hotel Tama.例文帳に追加

京王プラザホテル多(た)摩(ま)では,キティタウンルーム4室が利用できる。 - 浜島書店 Catch a Wave

We have single rooms for those traveling by themselves and for business travelers. 例文帳に追加

一人旅やビジネスの客様にはシングルタイプの部屋を用意します - 京大-NICT 日英中基本文データ

Application processing rooms 21 to 24 are hierarchically installed in the application processing part 121.例文帳に追加

塗布処理部121には、塗布処理室21〜24が階層的に設けられる。 - 特許庁

In the surround system for buildings, sounds in rooms are collected by microphones installed in respective rooms and are output from speakers in rooms other than rooms wherein microphones having had collected the sounds are installed.例文帳に追加

本発明の建物用サラウンドシステムでは、各部屋の音が各部屋に設置されたマイクロフォンで集音され、そして集音された音は、集音を行ったマイクロフォンの設置されている部屋とは異なる他の部屋のスピーカから出力される。 - 特許庁

A unit cable U is arranged in each of rooms within a building.例文帳に追加

ユニットケーブルUを建物内の各部屋に夫々配設する。 - 特許庁

To compare power usages used in unit of indoor units or in unit of rooms.例文帳に追加

室内機単位または部屋単位で使用した使用電力量を比較する。 - 特許庁

Heating portions 12A, 12B are disposed on both the sides of the drying rooms 10.例文帳に追加

乾燥室10の両側部には加熱部12A、12Bが設けられる。 - 特許庁

To manage progress of work of a building having a plurality of rooms reliably.例文帳に追加

複数の室を有する建物の工事の進捗管理を確実に行う。 - 特許庁

The arrangement of storing rooms 102, 103, 104, 105, 106, 107 and 108 is identical among the plurality of auxiliaries 4.例文帳に追加

複数の補機4間で収容室102,103,104,105,106,107,108の配列が同一である。 - 特許庁

Sliding doors 23, 32 are provided between the rooms 2, 3 and the Japanese-style room 8.例文帳に追加

各ルーム2,3と和室8との間に襖23,32を設ける。 - 特許庁

DISPLAY ARTICLE FOR EXPLAINING DISPOSITION OF ROOMS AND FACILITIES OF HOUSE例文帳に追加

住宅の部屋及び設備の配置を説明するための表示物 - 特許庁

Registered players are provided with virtual rooms 26a to 26d by each camp.例文帳に追加

登録済みのプレイヤには、陣営別の仮想部屋26a〜26dを提供する。 - 特許庁

A reservation part 8 makes a reservation for one of the proper conference rooms.例文帳に追加

予約部8は、その適切会議室のうちの予約会議室を予約する。 - 特許庁

To provide a door which warps scantly even if indoor conditions of two rooms partitioned by the door change.例文帳に追加

二つの部屋の間で室内条件が変化しても扉の反りが小さい。 - 特許庁

Exciters 2 are provided to ceiling plates 1 of a plurality of rooms 7 in the building.例文帳に追加

励振器2を建物の複数の部屋7の天井板1に設ける。 - 特許庁

To provide a sliding partition capable of partition a room into a plurality of rooms, at the same time, restoring a plurality of rooms partitioned in advance to one room, coming and going between the rooms in a state to partition one room into a plurality of rooms and narrowing the width between rail parts.例文帳に追加

室を複数の室に仕切ることができると共に、仕切っていた複数の室を1つの室に戻すこともでき、更に、複数の室に仕切った状態で室間を行き来でき、しかも、レール部分の幅寸法も小さくすることができるスライディングパーテーションを提供する。 - 特許庁

A shared pipe space 19 is provided between adjacent rooms 15.例文帳に追加

隣接する部屋15間に、共通のパイプスペース19を設ける。 - 特許庁

The mat is used being placed on a futon mat 2 used for Japanese-style rooms or the like.例文帳に追加

和室などで使用される布団2上に載置して使用する。 - 特許庁

Consequently, the living rooms 27-29 can be ventilated via the roof space 30.例文帳に追加

従って、屋根裏空間30を介して居室27〜29の換気ができる。 - 特許庁

An inquiry part 24 inquires the conditions of vacant seats and vacant rooms.例文帳に追加

問い合わせ部24は、空席及び空室の状況を問い合わせる。 - 特許庁

例文

Then, the partitioned small rooms are communicated with each other to restore an original state.例文帳に追加

そうすると、間仕切りされていた小部屋が連通されて元に戻る。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS