In the POSIX locale equivalent to "%I:%M:%S %p" . 例文帳に追加
POSIX ロケールでは%I:%M:%S %p と同じ。 - JM
In S52, random numbers i, j and s are generated.例文帳に追加
S52で、乱数 i, j, s が発生される。 - 特許庁
I wonder what it is that S stands for.例文帳に追加
Sは何を表しているのだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
v=B(s)/A(s).I+1/A(s)V_0... (formula 1) wherein, s is Laplace operator, and A(s) and B(s) are polynominal function of s.例文帳に追加
[ただし、sはラプラス演算子、A(s)、B(s)は、sの多項式関数] - 特許庁
(One or more letters from the set "i","L", "m", "s", "u","x".) 例文帳に追加
( 集合 "i"、"L"、"m"、 "s"、"u"、"x"から1文字以上)。 - Python
Sibilants/s, z/ are palatalized before/i/ and/e/ as follows 例文帳に追加
歯擦音/s,z/は/i/と/e/の前で以下のように口蓋化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A reception signal S_Sin the fixed pseudo antenna at the relative position I(t) is obtained by S_S=[{d-I(t)}S_F+I(t)S_B]/d from a reception signal S_F of the antenna A_F at a position 0 and a reception signal S_B of the antenna A_B at a position d.例文帳に追加
相対位置I(t)の疑似固定アンテナにおける受信信号S_Sを、位置0のアンテナA_Fの受信信号S_Fと位置dのアンテナA_Bの受信信号S_Bとから、S_S=〔{d−I(t)}S_F+I(t)S_B〕/dにより求める。 - 特許庁
I want to finish creating New Year’s cards before New Year’s Eve.例文帳に追加
大晦日までに年賀状を作り終えたいです。 - 時事英語例文集
Today is New Year’s Eve, but I have not yet sent out New Year’s cards.例文帳に追加
大晦日なのにまだ年賀状を出していません。 - 時事英語例文集
(i) Investigate vessel(s) or other place(s); 例文帳に追加
一 船舶その他の場所を検査すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I visit a grave on New Year’s Eve.例文帳に追加
大晦日にはお墓参りをします。 - 時事英語例文集
I have something irritating my eye(s). 例文帳に追加
どうも目がちかちかする. - 研究社 新和英中辞典
I want to buy two S-grade seats.例文帳に追加
特別席を二枚買いたい。 - Tatoeba例文
I want to buy two S-grade seats. 例文帳に追加
特別席を二枚買いたい。 - Tanaka Corpus
That’s the only thing I’m thinking about. 例文帳に追加
それしか考えていないですね。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |