SAILを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 751件
To provide a foldable cascade sail for a wind ship whose sail can be folded in the shape of a rod, and to provide a wind ship with the cascade sail.例文帳に追加
帆を棒状に折り畳むことが可能な折り畳み式帆走船用翼列式帆およびこの翼列式帆を備える帆走船を提供する。 - 特許庁
When the wind sail body revolves along the main axis, both the rotary gear and the wind sail body also rotate itself.例文帳に追加
風力羽根体が主軸に沿って公転するとき回転ギアと風力羽根体とは回転する。 - 特許庁
One sail part forms the front of the storm jib sale SJ and the other sail part 2 forms the back.例文帳に追加
そうして、一方のセール部2がストームジブセールSJの前面となり、他方のセール部2が背面となる。 - 特許庁
a fore-and-aft sail set on the aftermost lower mast (usually the mizzenmast) of a vessel 例文帳に追加
船の最後檣(通常ミズンマスト)にかける(帆) - 日本語WordNet
It is very pleasant to sail these waters. 例文帳に追加
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 - Tanaka Corpus
As we sail into an uncertain future例文帳に追加
我々が未知なる将来へ 漕ぎ出すにあたっては - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put me on your magical boat, man. sail me down your chocolaty river of meth.例文帳に追加
魔法の船に乗って ヤクの川を渡ろうぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I heard the best crews in the navy sail diesels.例文帳に追加
最高の乗員が ディーゼル艦を動かす と聞いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is very pleasant to sail these waters.例文帳に追加
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 - Tatoeba例文
He reefed all sail, the pole-masts were dispensed with; 例文帳に追加
あらゆる帆を巻かせ、マストはすべて抜き取られた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
sail or travel about for pleasure, relaxation, or sightseeing 例文帳に追加
楽しみ、リラックス、または観光のための航海、旅行 - 日本語WordNet
Mr. bruni. this ship barely accommodates the 86 men required to sail her.例文帳に追加
この船は航海に必要な 86人しか乗れない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He set sail from Meishu in September to return to Japan. 例文帳に追加
8月に明州を出航して、帰国の途についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Magellan, the Portuguese, was the first to sail round the world. 例文帳に追加
Magellan というポルトガル人が初めて世界を一周した - 斎藤和英大辞典
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. 例文帳に追加
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 - Tanaka Corpus
The ship will be ready to sail, if the weather permits. 例文帳に追加
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 - Tanaka Corpus
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.例文帳に追加
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 - Tatoeba例文
of the sail of a yacht, the condition of being open to the port side 例文帳に追加
ヨットで,帆が左舷開きの状態であること - EDR日英対訳辞書
Sail away if you are afraid to remain here, 例文帳に追加
ここに残るが恐ければ、船にのって逃げるがよい。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
The sail can generate a high lift, and is less restricted in the height of the sail and mast and the place of installation.例文帳に追加
高揚力を発生させることができ、かつ、帆やマストの高さや設置場所の制限を受けることが少ない。 - 特許庁
ride standing on a surfboard with an attached sail, on water 例文帳に追加
帆を取り付けたサーフボードの上に立って、水面に乗る - 日本語WordNet
The boom 1 capable of drawing in and re-extending a jib sail 5 is devised by furnishing equipment to develop the jib sail 5 and a main sail 11 front and back and to control drawing of a jib seat 3.例文帳に追加
ジブセール(5)とメインセール(11)を前後に展開し、ジブシート(3)の引き込みをコントロールするための艤装を備え、ジブセール(5)の引き込みや張り替えを可能にするブーム(1)を考案した。 - 特許庁
Gold to hire ships, princess, ships to sail to westeros.例文帳に追加
船を買う金ですよ、王女様 ウェステロスへ渡る船です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Captain barbossa and his crew of miscreants sail from the dreaded isla de muerta.例文帳に追加
死の島から来た バルボッサ船長とその手下だぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You could sail for westeros and leave it all behind.例文帳に追加
ウェストロスへ発ち 全てを置き去りにすることもできます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because boats can set sail safely only one day each month.例文帳に追加
月に一度しか安全に船を出せる日がないからね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As ill luck would have it, the daily steamer did not sail on that particular day. 例文帳に追加
あいにくその日に限って便船が出なかった - 斎藤和英大辞典
It took courage to sail across the Pacific single-handed. 例文帳に追加
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 - Tanaka Corpus
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


