SPECIESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4200件
Human dna spliced with indigenous species to evolve a fertile population.例文帳に追加
在来種と接合されたヒトdnaは 人口を増加させた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's over 20,000 species of bees in the world例文帳に追加
ハチは世界に20,000種以上 みんな美しいものばかりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where you can insert dna and have it boot up as a different species.例文帳に追加
dnaを挿入して別の種として起動させるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We never interfere in the natural development of other species.例文帳に追加
我々は他の種族の発達に一切干渉しない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Bechstein's bats are a common species of european bats.例文帳に追加
ベヒシュタインのコウモリは ヨーロッパのコウモリの一般的な種です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We've got several different species of agriculture coming along例文帳に追加
農業と関連のある蚊を数種類 見つけています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can't believe you lived with another species all those years.例文帳に追加
異星人と何年も暮らすなんて 俺には理解できん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For example, even in the united states, the 200,000 species known currently例文帳に追加
例えば米国では 20万種が確認されていますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which at the time, was listed as a threatened species.例文帳に追加
彼らは当時 絶滅危惧種に指定されていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't mean looking at it from that way abusing the little species.例文帳に追加
小さな生き物を虐待することではありません。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
May be a species very different from you.例文帳に追加
皆さんとは大きく異なる種となるかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Living in your genome is the history of our species例文帳に追加
ゲノムの中には我々の種の 歴史が息づいており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a blessing, and we must not deny our species this gift.例文帳に追加
恵みなのです この恩恵を拒絶してはならない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will destroy these ecosystems and the species composing them例文帳に追加
私たちは生態系と それを支える種を破壊して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hocho for species preservation is also faced with difficult problems. 例文帳に追加
また、保護のための放鳥も困難な問題を抱える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many species of insects are on the verge of extinction. 例文帳に追加
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 - Tanaka Corpus
Many fragile species are on the verge of extinction. 例文帳に追加
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 - Tanaka Corpus
That species of bird is said to be in danger of dying out. 例文帳に追加
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 - Tanaka Corpus
It is a fish species subject to class 1 common fishery right. 例文帳に追加
第1種共同漁業権の対象魚種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a broad sense, it indicates several kinds of Ise ebi that belong to Parimuridae (related species). 例文帳に追加
広義にはイセエビ科の数種を指す(近縁種)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The majority of the 'Ise ebi' that Japan imports is of this species. 例文帳に追加
日本が輸入する「イセエビ」の過半が本種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many species of insects are on the verge of extinction.例文帳に追加
多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。 - Tatoeba例文
Many fragile species are on the verge of extinction.例文帳に追加
多くの弱い生物種が絶滅の危機に瀕している。 - Tatoeba例文
a common species of earthstar widely distributed in sandy soil 例文帳に追加
砂地に広く分布するエリマキツチグリの一般的な種 - 日本語WordNet
a species of sea animal, called coronated jelly-fish 例文帳に追加
冠水母類という,腔腸動物門ハチクラゲ類の目 - EDR日英対訳辞書
a phenomenon of different species of organisms coexisting, called habitat segregation 例文帳に追加
棲み分けという,異種の生物が共存する現象 - EDR日英対訳辞書
of biological classification, a subdivided unit of a species 例文帳に追加
生物分類において,種を細分類したときの単位 - EDR日英対訳辞書
Some species of chiggers are vectors of human diseases. 例文帳に追加
ツツガムシのいくつかの種は人間の病気を媒介する。 - Weblio英語基本例文集
They say that there are 30 blood-sucking mosquito species in Japan.例文帳に追加
日本の蚊で吸血する種は30ぐらいだそうです。 - 時事英語例文集
the fossilized remains discovered in China of an ancient species of man called 'Tohojin' 例文帳に追加
東方人という,中国で発見された古人類 - EDR日英対訳辞書
the quality or condition that distinguishes one species from all the others of the same genus or class 例文帳に追加
同位概念を区別する,種差という特性 - EDR日英対訳辞書
And very quickly became the dominant species on the planet.例文帳に追加
瞬く間に地球の支配的種族となりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Different ant species must use different algorithms例文帳に追加
それぞれの種のアリに 様々なアルゴリズムがあるはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dinosaur Fossils Found in Fukui Recognized as New Species例文帳に追加
福井で発見された恐竜の化石,新種と認定 - 浜島書店 Catch a Wave
The doctrine opposite to evolution is called Fixity of Species. 例文帳に追加
進化論に反対する学説は種の固定論という。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
Plainly, this second species of Man was subterranean. 例文帳に追加
明らかに、この人類二番目の種は地下にすんでいます。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To set an oligonucleotide probe (hereinafter simply referred to as a probe) collectively detecting the same fungal species and detecting the fungal species by distinguishing them from other fungal species for classifying each of the fungal species and minimizing cross-contamination, and to provide a probe carrier immobilizing the probe.例文帳に追加
真菌の菌種ごとによる分類のため、同じ菌種は一括検出が可能で、しかも、他の菌種とは区別して検出できる、クロスコンタミネーションを極力抑えたプローブを設定し、そのプローブを固定した担体を提供する。 - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)