Stand-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6245件
to hinder success―impede success―bar success―stand in the way of success―prove an obstacle to success―throw an obstacle in the way of one's success 例文帳に追加
成功を妨げる - 斎藤和英大辞典
CLEANING DEVICE IN GAME STAND例文帳に追加
遊戯台における浄化装置 - 特許庁
to hinder success―bar success―stand in the way of one's success―prove an obstacle to one's success 例文帳に追加
成功の邪魔になる - 斎藤和英大辞典
to stand close together in a row 例文帳に追加
狭苦しく立ち並んでいる - EDR日英対訳辞書
of many people, to stand in a line 例文帳に追加
(複数の人が)並んで立つ - EDR日英対訳辞書
That when you stand in the checkout line in the supermarket例文帳に追加
スーパーのレジで並んでいる時に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
be [stand] in fear of one's life 例文帳に追加
生命の危険を感じている. - 研究社 新英和中辞典
to stand in the way of one's success―throw an obstacle in the way of one's success 例文帳に追加
人の成功を妨害する - 斎藤和英大辞典
to hinder success―bar success―stand in the way of one's success―prove an obstacle in the path of one's success 例文帳に追加
成功の妨害となる - 斎藤和英大辞典
They stand in knots. 例文帳に追加
人が三々五々群をなしている - 斎藤和英大辞典
restore and the other programs that you need are located in /mnt2/rescue (/mnt2/stand for FreeBSD versions older than 5.2). 例文帳に追加
restoreとその他必要となるプログラムは /mnt2/stand にあります。 - FreeBSD
Capacity: 1,800 people for the main stand, 5,200 people for the grass stand: 7,000 people in total 例文帳に追加
収容人員 メインスタンド:1,800人、芝生スタンド:5,200人計7,000人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For then shall the righteous man stand in great boldness before the face of such as have afflicted him and made no account of his labours.(1)Then shall he stand up to judge, he who now submitteth himself in humility to the judgments of men. 例文帳に追加
というのは裁きの日には、the just will stand firm against those who tortured and oppressed them, and he who now submits humbly to the judgment of men will arise to pass judgment upon them. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
STAND DEVICE IN MOTORCYCLE例文帳に追加
自動二輪車におけるスタンド装置 - 特許庁
in Japanese embroidering, a stand on which cloth to be embroidered is stretched 例文帳に追加
刺繍する布を張る台 - EDR日英対訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)