1153万例文収録!

「Tale」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Taleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2187



例文

It is said that the "Seigansawa" (茶話) in the second volume of "Shotetsu monogatari" (Tale of Shotetsu) was written to dictation by Chiun. 例文帳に追加

正徹の『正徹物語』下巻「清巌茶話」は彼の聞書きとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kakaisho is considered to have the highest quality among the old annotations of the Tale of Genji. 例文帳に追加

河海抄は、源氏物語のいわゆる古注のなかで最高の水準にあるものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following story about him is included in "Konjaku Monogatari Shu" (The Tale of Times Now Past). 例文帳に追加

今昔物語集に収録された説話の中では、次のように記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also took a course with Haruyoshi NIJO in "Tale of Genji" from his uncle Kineda SANJONISHI. 例文帳に追加

また伯父三条西公条より二条晴良と共に『源氏物語』の講義を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Otsubone Court Lady of Jibukyo was still alive in 1230 when "The Tale of the Heike" is known to have been completed. 例文帳に追加

『平家物語』が成立したとされる1230年頃、治部卿局は存命であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Whether the tale is true or not is unknown, however, I (Koshoken) recorded it the way I heard for posterity. 例文帳に追加

真偽の程はわからないが、地元の伝承をそのまま記し、後世の参考とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) depicts the fierce fighting of the aged veteran Kageshige. 例文帳に追加

『保元物語』には老将として奮戦する景重の姿が描写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is generally understood that FUJIWARA no Sadaie was probably the author of "Matsura-no-miya Monogatari" (The Tale of Matsura Villa). 例文帳に追加

また、『松浦宮物語』の作者は藤原定家とする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tale of Horie Picture Scroll' (an incomplete book of which some part is missing) Kosetsu Museum of Art, Kyoto National Museum, etc. 例文帳に追加

「堀江物語絵巻」(残欠本) 香雪美術館、京都国立博物館ほか - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The manner in which he struggled against the army of Yoshitomo is described vividly in the "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War). 例文帳に追加

義朝軍を相手に奮闘する様が『保元物語』に活写されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A scene in which Sanemori has a premonition of their future confrontation is described as a scene of 'The Tale of Sanemori.' 例文帳に追加

将来の対決を予感する場面が「実盛物語」の場として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kikuo-maru was a pageboy of TAIRA no Noritsune who appears on Heike Monogatari (The Tale of the Heike). 例文帳に追加

菊王丸(きくおうまる)とは、平家物語に登場する平教経の小姓()である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is based on ""Heike Monogatari" (The tale of the Heike) and Yokyoku (Noh song), "Shunkan," and was significantly reformed. 例文帳に追加

『平家物語』や謡曲『俊寛』を題材にして、そこに大幅に改編を加えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine is featured in the volume of 'Sakaki' of The Tale of Genji and is also the title of the noh song 'Nonomiya.' 例文帳に追加

源氏物語「賢木」の巻にも現れ、謡曲「野宮」の題材ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shin Heike Monogatari (The New Tale of the Heike)" a 1972 NHK period drama, played by Manzo NOMURA (seventh generation) 例文帳に追加

『新・平家物語(NHK大河ドラマ)』(1972年NHK大河ドラマ、演:野村万蔵七世野村万蔵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uji-bashi appears in Kokin Wakashu Anthology (collections of Japanese Waka poetry compiled at Imperial request in the tenth century) and Genji Monogatari (The Tale of Genji) by Murasaki Shikibu. 例文帳に追加

宇治橋は古今和歌集や紫式部の源氏物語に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'bushi' as a 'samurai' fought on the front lines during the Battle of Ichinotani in "The Tale of Heike." 例文帳に追加

「侍」としての「武士」には、「平家物語」の一ノ谷の戦いで先陣争いを演じた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, nostalgic historical tales such as "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes) were created. 例文帳に追加

その一方で『栄花物語』など懐古的傾向をもつ歴史物語もつくられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "The Tale of the Heike," the following statements are found regarding the order to ban violence. 例文帳に追加

『平家物語』には狼藉停止の命令に対して、このような発言が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Heiji Monogatari Emaki (The illustrated handscroll of the Tale of Heiji): owned by Tokyo National Museum, Seikado Bunko Art Museum, and Boston Museum of Fine Arts each 例文帳に追加

平治物語絵巻(東京国立博物館、静嘉堂、ボストン美術館) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is categorized as an old-type shunga (pornographic painting) picture scroll along with Koshibagaki Zoshi (The Tale of the Brushwood Fence), and it appears to have circulated widely. 例文帳に追加

春画の絵巻としては小柴垣草紙とともに古いほうに属し、流布した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), Musashibo BENKEI, a retainer of Yoshitsune, looked for a guide. 例文帳に追加

『平家物語』によれば、義経の郎党の武蔵坊弁慶が道案内を探した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), the author of the book has illustrated Yoshitsune running down the hillside at Hiyodorigoe. 例文帳に追加

『平家物語』では義経らが駆け下った場所を鵯越とし描いてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the tale mentioned earlier, Ugayafukiaezu has also been prayed to as a deity to whom people pray for matrimonial harmony and safe childbirth. 例文帳に追加

その他に、上記の説話から夫婦の和合、安産などの神徳もあるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I believe that if you, dear reader, can extend your patience for a just a moment, you will find there is a method to this tale of madness.例文帳に追加

親愛なる読者は 耐えてくれると信じてる これが狂気の物語だと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

FUJIWARA no Michinaga made an amative poem for the author of the diary in front of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

藤原道長が源氏の物語の前で好色の歌を日記作者に詠んだこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As described below, the origins of the chapter names used for The Tale of Genji can be divided into several groups. 例文帳に追加

源氏物語の巻名の由来は次のようにいくつかに分けることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kawachibon of Match-up Corpus of The Tale of Genji" Yosuke KATO (Kazama Shobo, Co., Ltd., 2001) ISBN 4-7599-1260-6 例文帳に追加

『河内本源氏物語校異集成』加藤洋介編(風間書房、2001年)ISBN4-7599-1260-6 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of Genji," A Complete Book of Japanese Classic (seven volumes, complete) written by Kikan IKEDA (The Asahi Shinbun Company, 1946 to 1955) 例文帳に追加

『源氏物語』日本古典全書(全7巻)池田亀鑑著(朝日新聞社、1946年~1955年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of Genji," An Anthology of Classical Japanese Literature (five volumes, complete) Tokuhei YAMAGISHI (Iwanami Shoten, Publishers, 1958 to 1963) 例文帳に追加

『源氏物語』日本古典文学大系(全5巻)山岸徳平(岩波書店、1958年~1963年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Exegesis of The Tale of Genji" (complete in 12 volumes, with two supplements) Takuya TAMAGAMI (Kadokawa Group Publishing Co., Ltd., 1964 to 1969) 例文帳に追加

『源氏物語評釈』(全12巻別巻2巻)玉上琢弥(角川書店、1964年~1969年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of Genji," The Complete Works of Classical Japanese Literature (six volumes, complete) Akio ABE et al. (Shogakukan Inc., 1970 to 1976) 例文帳に追加

『源氏物語』日本古典文学全集(全6巻)阿部秋生他(小学館、1970年~1976年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of Genji," Complete Translation of Japanese Classics (10 vols. complete) Akio ABE et al. (Shogakukan Inc., 1983 to 1988) 例文帳に追加

『源氏物語』完訳日本の古典(全10巻)阿部秋生他(小学館、1983年~1988年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the high acceptance of "The Tale of Genji" was due to the atmosphere of the time. 例文帳に追加

『源氏物語』が高い評価をもって受け入れられたのは、時代性もあると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The influence of "The Tale of Genji" in the old and middle times can be roughly divided into two terms. 例文帳に追加

中古期における『源氏物語』の影響は大まかに2期に区切ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hogen Monogatari" is a war tale that describes the Hogen Disturbance. 例文帳に追加

『保元物語』(ほうげんものがたり)は保元の乱の顛末を描いた軍記物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a whole, the tale deals with KAMATA badly compared with the historical fact. 例文帳に追加

全体に、物語は鎌田に対するあつかいが、史実と比較すると悪くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tale describes the contrast between the Taira family and the Minamoto clan after Taira's victory in the Hogen and Heiji Wars. 例文帳に追加

保元の乱・平治の乱勝利後の平家と敗れた源氏の対照を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tale of Ise is structured as a chain of short chapters with several lines (several dozen at the longest and a few lines at the shortest). 例文帳に追加

数行程度(長くて数十行、短くて2~3行)の短章段の連鎖からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that its realistic description influenced the writing of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

写実的な描写などは『源氏物語』の成立へ影響を与えたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Niou Miya was one of the chapter titles of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) which has fifty four chapters. 例文帳に追加

匂宮(におうみや、におうのみや)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A tale in 'Uji Shui Monogatari' (Tales from the Later Gleanings of Uji) tells us that he had an intimate relationship with Izumi SHIKIBU. 例文帳に追加

「宇治拾遺物語」などには、和泉式部と親しかったという説話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ume no Ukihashi is the 54th (last) chapter of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

夢浮橋(ゆめのうきはし)は、『源氏物語』五十四帖の第54帖(最後の巻)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say that volumes 31 through 37 of the sequel of 'Eiga monogatari' (A Tale of Flowering Fortunes) were made by Dewa no ben. 例文帳に追加

なお、「栄花物語」続編の巻31から巻37までは出羽弁の作という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tale of Soga is a war chronicle based on 'Revenge of Soga Brothers.' 例文帳に追加

曽我物語(そがものがたり)は、「曾我兄弟の仇討ち」を題材にした軍記物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sagoromo Monogatari" (The Tale of Sagoromo) is a story written at the end of the dynastic era of the Heian period. 例文帳に追加

狭衣物語(さごろもものがたり)は平安時代、王朝末期の作り物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered a sequel to ''Yume no Ukihashi' (The Floating Bridge of Dreams), the last chapter of "The Tale of Genji." 例文帳に追加

『源氏物語』の最終巻である「夢浮橋」巻の続編に位置づけられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kawachibon of Match-up corpus of The Tale of Genji" edited by Yosuke KATO (Kazamashobo Co., Ltd., 2001) ISBN 4-7599-1260-6 例文帳に追加

『河内本源氏物語校異集成』加藤洋介編(風間書房、2001年)ISBN4-7599-1260-6 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that it was originally created based upon the entire 54 chapters of The Tale of Genji. 例文帳に追加

本来は源氏物語の54帖全体について作成されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that he wrote the adaptation from The Tale of Genji in order to compete with Bakin. 例文帳に追加

源氏物語の翻案で対抗しよう、という動機であったろうと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS