Text Booksの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 84件
Genji Meyasu (Commentary on key words and phrases in the text), three books 例文帳に追加
「源氏目案」3冊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the text-books authorized by the Educational Department 例文帳に追加
文部省指定教科書 - 斎藤和英大辞典
It also often appears in school text books and history books. 例文帳に追加
教科書や歴史書にもよく載っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The text was divided into four books. 例文帳に追加
本文は4巻に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a system used in the authorization of text books 例文帳に追加
教科書検定制度という制度 - EDR日英対訳辞書
The girl was holding several books. Not text books but thick case bound books. 例文帳に追加
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 - Tanaka Corpus
The government schools used to provide the students with text-books. 例文帳に追加
官立学校ではもと教科書を貸与したものだ - 斎藤和英大辞典
They still use antiquated text-books at that school. 例文帳に追加
あの学校ではまだ旧式の教科書を使っている - 斎藤和英大辞典
Government schools used to provide (the students with) text-books. 例文帳に追加
もとは官立学校では教科書を支給したものだ - 斎藤和英大辞典
Moreover, each article consisted of kotogaki (a part of books where the main idea of the book is summarized) and the text. 例文帳に追加
更に各条は事書と本文から構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
books that are essentially the same, but have variations in text or lettering 例文帳に追加
同じ本ではあるが,文章や文字に違う部分があるもの - EDR日英対訳辞書
It is guessed that the original form of the text of the three books of Baekje went back to the history books of the Baekje Dynasty. 例文帳に追加
百済三書の記事の原形は百済王朝の史籍に遡ると推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But i'm more interested in the text and the images that we find within books.例文帳に追加
本の中にある文章や図版は さらに面白いと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a famous anecdote that appears in many history text books. 例文帳に追加
有名な話であり、歴史の教科書にしばしば取り上げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The authors and editors on the book of "Nihonshoki (Chronicles of Japan)" and "Shaku Nihongi (annotated text of the Nihon Shoki)" often consulted the "Joguki (Record of the Crown Prince)" for reference when writing articles on those same books. 例文帳に追加
『日本書紀』や『釈日本紀』に引く「上宮記」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a learning support system constituted to enable students to surely understand and memorize the contents of text books, reference books, specialized books, etc., through questions, answers, explanation, etc.例文帳に追加
教科書,参考書,専門書等の内容が、問題,解答,解説等を通して確実に理解し記憶できるようにした学習支援装置を提供する。 - 特許庁
In addition, he published books such as 'Fumimanabi no Omune' (Outline of how to learn words), 'Mayumi no Ochiba' (Fallen leaves of Mayumi) and 'Kani Shogaku Kyokasho' (Easy text books on how to teach elementary students). 例文帳に追加
その他近藤真琴は「ふみまなびのおほむね」「まゆみのおちば」「かんいせうがくけうくわしょ」を刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, 'Genna kokatsuji-bon' (literally, books printed using old types in the Genna era [1615 - 1624]) are used most widely as the text of the 20-volume books. 例文帳に追加
現在、二十巻本の本文として最も流布しているのは、那波道円校注の「元和古活字本」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a shelf for putting a bookbag which is configured such that text books are piled up on every textbook shelf board according to subjects so as to be viewed from the front side, so that which makes it easy to check failure in putting text books into the bookbag, and which prevents an elementary school child from failing to bring the text books to school.例文帳に追加
正面から見える状態でテキスト類を教科毎に教科書用棚板に平積みできることで、ランドセルに入れ忘れたテキスト類の確認が容易で、小学生の忘れ物を減らすことに貢献するランドセル置き台を提供することにある。 - 特許庁
visual communication by a skillful combination of text and pictures in advertisements, magazines, books, etc. 例文帳に追加
広告、雑誌、本などにおけるテキストと絵の巧みな組み合わせによるビジュアルコミュニケーション - 日本語WordNet
The bibliography lists many excellent books that are referenced in the text. 例文帳に追加
参考図書には、このハンドブックで参照している、多くの素晴らしい本が挙げられています。 - FreeBSD
In the Edo period, all kinds of oraimono were made for text books at terakoya (temple elementary school during the Edo period), 例文帳に追加
江戸時代には寺子屋などの教材として様々な往来物が執筆された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many heresies in the form of notes after the main text such as 'a books says.' 例文帳に追加
本文の後に注の形で「一書に曰く」として多くの異伝を書き留めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Famous books of transcription and published books of "Zokihoshishu" are Katsura no Miya Text in the Archives and Mausolea Department of The Imperial Household Agency, manuscripts included in the Gunsho ruiju and Fuso shuyoshu; however, these existant books are descendants of the same source. 例文帳に追加
諸本としては、宮内庁書陵部蔵桂宮本・群書類従本・扶桑拾葉集本等が知られるが、いずれも同系統の末流伝本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to including its own unique text that is not found in other 20-volume books, this book also includes many descriptions different from those of others. 例文帳に追加
他の二十巻本には見られない独自の本文を持つほか、本文の異同も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Yomihon included frontispieces and illustrations, it was called Yomihon (reading books) because its emphasis was on the text itself. 例文帳に追加
口絵や挿絵もあったが、文章中心の読み物であるところから読本と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The text of The Tale of Genji itself follows the text of proceeding printed books such as the "Eiri Genji monogatari" (Illustrated Tale of Genji) and the "Shusho Genji monogatari" (Tale of Genji with Headnotes). 例文帳に追加
源氏物語の本文自体は先行する版本である『絵入源氏物語』や『首書源氏物語』の本文を受け継いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main text is entirely written in Chinese with citations from a large number of medical books that existed during the Tang Dynasty. 例文帳に追加
本文はすべて漢文で書かれており、唐代に存在した膨大な医学書を引用してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the annotation, these books originally had illustrations, but they were excluded over time and only text-based tales remain. 例文帳に追加
本文の注記によれば成立当時は絵を伴ったが、やがて絵は散逸し、説話のみが現存。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While studying the printed books of the Edo period such as the 'Genji Monogatari Kogetsusho' and the 'Shusho Genji monogatari," at first the text of this Sanjonishike manuscript was considered, 'The text of these printed books of the Edo period is the good text of the Aobyoshi-bon line using the text of Sanjonishike line with a history.' 例文帳に追加
この三条西家系統の本文については、「源氏物語湖月抄」や「首書源氏物語」といった江戸時代の版本を調査する中で、当初「これらの江戸時代の版本の本文は三条西家系統の由緒正しい本文を使用している良質の青表紙系統の本文である。」とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before and during Word War II many of those cruel stories were completely omitted from Japanese history text books. 例文帳に追加
なお、戦前・戦中期、日本の日本史(教科)教科書から数々の暴虐記事は全て削除されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a part of 'the original manuscript text database' project by National Institute of Japanese Literature, the books on CD-ROM are sold. 例文帳に追加
国文学研究資料館の「原本テキストデータベース」事業の一環としてCD-ROM化されたものが販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokuhei YAMAGISHI believed that the text of the so-called "Sanjonishike manuscript," which had been conserved in the Imperial Household Archives as a shohon (a verified text), being closer to the text of books printed during the Edo period such as the Shusho Genji monogatari (Tale of Genji with Headnotes) and Kogetsusho (The Tale of Genji Moon on the Lake Commentary), was better than the text of this Oshima-bon manuscript. 例文帳に追加
なお、山岸徳平は、首書源氏物語や湖月抄などの江戸時代の版本の本文に近い本文を持つ宮内庁書陵部に証本として伝えられていたいわゆる『三条西家本』の本文のほうがこの大島本より良質の本文であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A viewer for displaying electronic books allows a text selected by an user on an electronic book being displayed to be converted to audio.例文帳に追加
このビューアは、ユーザが、表示された電子書籍においてテキストを選択し、対応する音声に変換することを可能にする。 - 特許庁
Among one hundred and several tens of denpon (existent books of transcription and published books) of "The Tale of the Heike," transcription and published books of the 'Kakuichi-bon Text' line as narration books for "The Tale of the Heike" assume an important role, and especially those based on Takano bon (Takano book) formally owned by Tatsuyuki TAKANO and currently by the Laboratory of Japanese, the University of Tokyo have been popularly distributed. 例文帳に追加
こんにちの『平家物語』の伝本百数十本のうち、平家物語語り本系としての「覚一本」系統の諸本は、重大な位置を占めており、そのなかでも高野辰之旧蔵の高野本(現在東京大学国語研究室所蔵)をもとにしたものが最も流布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mokkatsuji-ban began to be used for privately printed books or the amateur edition, so called, private publication as well as text books for educational institutions of the Edo shogunate, local schools established by feudal lords, and private schools of scholars. 例文帳に追加
私家版や素人版などと言った現在で言う自費出版に用いられるようになった他、江戸幕府の教育機関や地方の藩校、学者の私塾などの教科書にも用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

