1016万例文収録!

「The Abe clan」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Abe clanに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Abe clanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 213



例文

In the following year of 1051, the Abe clan (Oshu Province) tried to expand their region of authority beyond the Koromo-gawa River; Narito, the Mutsu no kami (Governor of Mutsu Province), joined forces with TAIRA no Shigenari, Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo Castle in Dewa Province) and others in an attempt to control them, but suffered a crushing loss in Onikiribe and was replaced. 例文帳に追加

翌年の永承6年(1051年)、安倍氏(奥州)が衣川の柵を越え勢力圏を拡大しようとしたため、陸奥守だった登任は、秋田城介平重成らと安倍氏を討伐しようするが、逆に鬼切部で大敗を喫し更迭された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While staying in Wakasa, ABE no Arinobu performed various religious services such as Taizan fukunsai (a religious service to pray for a long life) which forced the perplexed Imperial Court to summon Aritomi KADENOKOJI who was a member of a branch family of the Kamo clan, to have him perform various kanjin () and the performance of Onmyoryo started to become extremely artificial. 例文帳に追加

若狭にとどまって泰山府祭などの諸祭祀を行ったため、困惑した朝廷はやむなく賀茂氏傍流の勘解由小路在富を召しだして諸々の勘申を行わせるなど、陰陽寮の運用は極めて不自然なものとなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was to be killed as the heir of an enemy warlord, but then allowed to survive because his mother came to remarry KIYOHARA no Takesada, the first son of warlord KIYOHARA no Takenori who had destroyed the Abe clan, and Kiyohira, as her child, was also adopted by KIYOHARA no Takesada. 例文帳に追加

敵将の嫡男であったので本来は処刑される運命にあったが、母が安倍氏を滅ぼした敵将である清原武則の長男清原武貞に再嫁することになって危うく難をのがれ、連れ子の清衡も清原武貞の養子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was an incident quite contrary to the usual cases in which tenmon hakase conducted tenmon misso (Article on April 22, 1235 of "Meigetsuki (Chronicle of the Bright Moon) ") : in 1235, one member of the Abe clan who had not received an imperial decree was appointed as tenmon hakase for his distinguished service in reporting temporarily appearing stars. 例文帳に追加

天福(日本)2年(1235年)には宣旨を受けていない安倍家氏が客星出現を知らせた功績で天文博士に補されるという本来の天文博士が天文密奏を行うのとは逆の事例も生じている(『明月記』文暦2年3月26日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tsunekiyo was also captured and decapitated by Yoriyoshi when the Abe clan was destroyed, but his wife (that is, a daughter of Yoritoki) remarried KIYOHARA no Takesada, the first son of KIYOHARA no Takenori who had joined the war with three times as much military power as Yoriyoshi's and so immensely contributed to Yoriyoshi's victory. 例文帳に追加

経清もまた安倍氏の滅亡の際に頼義に囚われ斬首されたが、その妻(つまり頼時の娘)は頼義の3倍の兵力を率いて参戦した戦勝の立役者である清原武則の長男・武貞に再嫁することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In recognition of his military service for the subjugation of the Oshu-Abe clan (the subjugation of Oshu) (the Zen Kunen no Eki [the Early Nine Years' War]) by MINAMOTO no Yoriyoshi and MINAMOTO no Yoshiie, FUJIWARA no Soen who called himself a great-grandchild of FUJIWARA no Michikane of the Northern House of the Fujiwara clan was appointed to the Bettoshiki (office of head administrator) of the Utsunomiya (another name of the present Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine in Utsunomiya City, Tochigi Prefecture), and since the era of his grandson, Tomotsuna UTSUNOMIYA, the family had taken the surname of Utsunomiya. 例文帳に追加

藤原氏一族の藤原北家の藤原道兼の曾孫を称する藤原宗円が、源頼義、源義家の奥州安倍氏(奥州)討伐(前九年の役)での功により宇都宮(現・栃木県宇都宮市宇都宮二荒山神社の別称)別当職に任じられ、宗円の孫の宇都宮朝綱から苗字(名字)として宇都宮氏を名のる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the various arts of Onmyo performed by the both families became a quasi-religion going beyond their original official capacity, and since their art was favored by the nerve center of the Imperial Court, despite the fact that the Kamo clan and the Abe clan only performed the art of Onmyo, they were appointed to higher government posts over others, climbing to the Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) which exceeded Onmyoryo-related positions as stipulated by the ritsuryo which was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) being the highest. 例文帳に追加

また、両家の行う陰陽諸道は本来の官制職掌を越えて宗教化し、これが朝廷中枢に重用されたため、賀茂氏と安倍氏は、その実態がもっぱら陰陽諸道を執り行う者であるにもかかわらず、律令においては従五位下が最高位であると定める陰陽寮職掌を越えて、他のより上位の官職に任命され従四位下格にまで昇進するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides that, Kamo clan, who had been taking over the post of rekihakase by succession in the government office contract system since the Heian period, thanks to its tradition and its experience, began to claim that goryakuso was its exclusive right and began to get the emperor to agree not to involve Abe clan in goryakuso even if they were Onmyonokami (according to "Heikoki" by TAIRA no Tsunetaka on December 5 and 13, 1240). 例文帳に追加

更に平安時代以来官司請負制のもとで暦博士を世襲してきた賀茂氏はその伝統と実績を背景として御暦奏を同氏の専権として主張するようになり、阿倍氏が陰陽頭であっても関与させないことを朝廷に認めさせるようになった(平経高『平戸記』仁治元年閏10月14日・22日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the time of MINAMOTO no Michichika's son Michiteru onward, the Minamoto family name was changed to KOGA, and until Yoshimitsu ASHIKAGA became a daijo daijin, the position of head of the Minamoto clan was rotated among the four Seiga families (court noble families whose members were eligible for the position of daijin, or minister) of Koga, Horikawa, Tsuchimikado and Nakanoin; however, the Horikawa and Tsuchimikado families both came to an end during the Muromachi period (the Horikawa and the Tsuchimikado families that have emerged since Japan's Sengoku period are descendants of the Fujiwara and Abe clans, respectively), and the hereditary succession was shared between the Koga and Nakanoin families. 例文帳に追加

源通親の子供久我通光以降久我家を家名とし、足利義満が太政大臣となるまでは清華家である久我家・堀川家・土御門家・中院家の4家が交互に源氏長者を世襲したが、室町時代に堀河・土御門両家が断絶(戦国時代_(日本)以後の堀川・土御門家はそれぞれ藤原氏・阿倍氏の子孫)し、久我家・中院家両家の世襲となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the "Mutsuwaki" (Tales of Mutsu), in the opening skirmish of the Former Nine Years' War, Mutsu FUJIWARA no Narito attacked the Akita Jonosuke TAIRA no Shigenari as well as Yoriyoshi ABE, and in December 1051 was defeated in 'the Battle of Onikiribe'; this particular Akita Jonosuke, TAIRA no Shigenari, was the same TAIRA no Shigenari (though the "Shige" in his name was written differently) who was the son of the Yogo Shogun TAIRA no Koreshige, and Shigenari's descendants began calling themselves the Jo (castle) clan. 例文帳に追加

『陸奥話記』には、前九年の役の前哨戦として陸奥藤原登任は秋田城介平重成と安倍頼良を攻め、1051年(永承6年)11月の「鬼切部の戦」で敗北したとあるが、この秋田城介平重成は余五将軍平維茂の子の平繁成でありその子孫は城氏を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the mid Heian period, such direct access to the emperor was only allowed to the Abe clan whose hereditary occupation was tenmon hakase and the Nakahara clan which was kyokumu (the chief secretary of the Daijokan, or Grand Council of State); incidentally, the Nakahara clan had assumed the role of tenmon misso from Mochitada NAKAHARA in the tenure of Emperor Daigo (afterwards in 972, he was granted the family name of NAKAHARA along with Uzo NAKAHARA [中原] of the head family and originated the clan), allegedly because, besides the clan's hereditary occupation of Geki [Secretary of the Grand Council of State], it inherited the family learning of Myogo-do [the study of Confucian classics] and used many Chinese classics as source books, many of which contained elucidation of astronomical phenomena so that the clan produced many persons well versed in tenmondo. 例文帳に追加

また、上奏する資格も平安時代中期以後には天文博士を世襲した阿倍氏と局務の中原氏の両家のみに限定されるようになっていく(なお、中原氏の天文密奏は醍醐天皇の時代の中原以忠(後に天禄2年(972年)に宗家の中原有象とともに中原のカバネを与えられて同氏の祖となる)に遡り、同氏本来の外記の職務とは別に同氏が家学としていた明経道の出典である漢籍には天文現象の解釈に関する記述が含まれていることが多く、天文道に通じた人物を輩出することが多かった事によるとされている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fudai Daimyo had relatively small stipends, and aside from the prominent Fudai Hitto in the Ii clan who received an unusual 350,000 koku in the Hikone domain, the Torii, Sakakibara, Honda and Ogasawara clans received relatively large stipends, but throughout the Edo period only a few Fudai Daimyo maintained more than 100.000 koku, starting with the Sakai, Abe, Hotta, Yanagisawa, and Toda clans. 例文帳に追加

譜代大名は比較的石高は低く、譜代筆頭井伊氏の彦根藩が突出した35万石の大封を得ている他は鳥居氏や榊原氏、本多氏、小笠原氏などが比較的大封を得たが、江戸時代通して10万石以上を保った譜代大名は酒井氏、阿部氏、堀田氏、柳沢氏、戸田氏をはじめわずかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From a time not long after his death, there have been numerous legends about Seimei over-exaggerating his distinctiveness that 'he understood the language birds spoke,' 'his mother was a white fox named 'Kuzu no ha (Kuzu Leaf) living in the woods in Shinoda,' and 'he was an androgyny' and, in addition, Seimei has been the subject of countless literary works including Kojidan, Okagami, Uji shuin monogatari, Kokonchomonju, Konjaku monogatari shu, Taigensho, Nihongiryaku, Gonki, Heika monogatari (the Tale of the Taira clan), Oeyama ekotoba, Genko shakusho, Genpei seisuiki, Hosshinshu, Hojo kudaiki (Records of nine generations of the Hojo clan) and Shishuhyakuinnenshu, the topic for kabuki or bunraku such as Shinodazuma, Ashiya Doman ouchi kagami and Kanazoshi Abe no Seimei monogatari, the main character of the novels written by YUMEMAKURA Baku, comics created by OKANO Reiko, many movies and TV shows as well as computer games over the period from the Middle Ages to modern times and today. 例文帳に追加

また、没後かなり早い段階から“鳥が話す言葉を理解できた”、“母は信田の森に棲む「葛葉」という白狐だった”、“両性具有者だった”など、その超人ぶりと特異性をあまりにも誇張した数多くの伝説が残っており、古事談・大鏡・宇治拾遺物語・古今著聞集・今昔物語集・體源抄・日本紀略・権記・平家物語・大江山絵詞・元亨釈書・源平盛衰記・発心集・北条九代記・私聚百因縁集、歌舞伎や文楽の題目信田妻・蘆屋道満大内鑑、仮名草子安倍清明物語、はては近年の夢枕獏による小説や岡野玲子による漫画、数多くの映画化・ドラマ化やゲームのキャラクターなど、中世から近世・現代に至るまであまたの著作の題材として取り上げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS