1016万例文収録!

「The Million」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Millionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Millionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2731



例文

A ticket for a flight on the Lynx is set at about 8.6 million yen. 例文帳に追加

リンクスでの飛行のためのチケットは約860万円に価格設定されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

More than 200 million people visit the area every year, and it is always crowded. 例文帳に追加

2億人以上が毎年このエリアを訪れており,いつも混み合っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

More than 70 million visitors are expected during the six-month exhibition period. 例文帳に追加

6か月の万博期間中に7000万人以上の来場者が見込まれている。 - 浜島書店 Catch a Wave

It cost about 150 million yen to build the theater. 例文帳に追加

この映画館を建設するのにおよそ1億5000万円かかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The largest one is more than 500 square meters and rents for 5.31 million yen a month. 例文帳に追加

最も広い部屋は500平方メートルを超え,家賃は月額531万円だ。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

The Expo attracted more than 73 million visitors during 184 days. 例文帳に追加

この万博は184日間で7300万人を超える来場者を集めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is estimated that about seven million people will use the terminal a year. 例文帳に追加

年間およそ700万人が同ターミナルを利用すると推定されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The festival will run until April 29 and expects to attract about one million people. 例文帳に追加

この祭典は4月29日まで続き,約100万人が訪れる見込みだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Over 10 million paper cranes are sent each year to Hiroshima from around the world. 例文帳に追加

1000万羽以上の折り鶴が毎年,世界中から広島に届けられる。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

By April of this year, the number of stored paper cranes had exceeded 110 million. 例文帳に追加

今年4月までに,保管されている折り鶴の数は1億1000万羽を超えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

His total salary for the six-year contract will be $60 million (4.6 billion yen). 例文帳に追加

6年契約での彼の年俸総額は6000万ドル(46億円)となる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The population of Bolivia is around 10 million and its area is three times larger than that of Japan. 例文帳に追加

ボリビアの人口は1000万人ほどで,面積は日本の3倍です。 - 浜島書店 Catch a Wave

Bandai Company plans to ship 150 million Yokai medals by the end of this year.例文帳に追加

バンダイは年末までに1.5億枚の妖怪メダルを出荷する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ichiro signed a $2 million, one-year contract with the Marlins.例文帳に追加

イチロー選手は,マーリンズと年俸200万ドルで1年契約を結んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The original Family Computer sold more than 60 million units worldwide.例文帳に追加

オリジナルのファミリーコンピュータは,全世界で6000万台以上売れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

About 10 million Legos were used to make the Miniland models.例文帳に追加

約1000万個のレゴがミニランドの模型を作るのに使われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The total subscribers to mobile phone service had already exceeded 300 million in May. 例文帳に追加

携帯電話の累計加入者数が5月ですでに3億人を超えています - 京大-NICT 日英中基本文データ

As for Japan, we will contribute 70 million dollars to the replenishment. 例文帳に追加

我が国は今増資に際しても、7,000万ドルの拠出を行うこととしております。 - 財務省

(1) The weight average molecular weight is not less than 30,000 and less than 1 million.例文帳に追加

(1)重量平均分子量が3万以上、100万未満である。 - 特許庁

The sun advances 1.66×10^8 Km in two million years.例文帳に追加

そして、200万年の間に1.66×10^8Km進む。 - 特許庁

The median number of employees and sales are ten people and \\180 million, respectively.例文帳に追加

従業員、売上高の中央値は、それぞれ10人、1.8億円である。 - 経済産業省

The budget of 4.63 million yen is prepared for relevant projects in Fiscal Year 2010. 例文帳に追加

平成22年度予算に関連事業費463万円を計上。 - 経済産業省

The cost of capital investment (approx. 66 million yen) was mostly recovered in a year. 例文帳に追加

設備投資額約6,600万円/年をほぼ1年で回収。 - 経済産業省

Also achieved the energy-saving cost of approx.33 million yen/year (2,328 tons/year in CO2 emissions) 例文帳に追加

省エネ効果は約3,300万円/年(CO2換算で2,328t/年)。 - 経済産業省

1. Stricter enforcement of the Subcontractor Payment Act (fiscal 2011 budget: included in ¥600 million) 例文帳に追加

1 .下請代金法の運用強化【23 年度予算:6.0 億円の内数】 - 経済産業省

12. Support for the provision of opportunities to develop markets for local produce (fiscal 2011 budget: ¥100 million) 例文帳に追加

12.地域産品販路開拓機会提供支援事業【23 年度予算:1.0 億円】 - 経済産業省

6. Program for promoting the introduction of energy-saving measures (fiscal 2011 budget: ¥880 million) 例文帳に追加

6 .省エネルギー対策導入促進事業【23 年度予算:8.8 億円】 - 経済産業省

The website received approximately 28.36 million page views in fiscal 2011. 例文帳に追加

平成23 年度は、年間約2,836 万ページビューのアクセスがあった。 - 経済産業省

1. Stricter enforcement of the Subcontractor Payment Act (fiscal 2012 budget: included in ¥590 million) 例文帳に追加

1 .下請代金法の運用強化【24 年度予算:5.9 億円の内数】 - 経済産業省

3. Support for overseas business development in the construction industry (fiscal 2012 budget: ¥20 million) (Continuation) (See p. 215.) 例文帳に追加

3 .建設業の海外展開支援【24 年度予算:0.2 億円】(継続)(p.220参照) - 経済産業省

6. Program for promoting the introduction of energy-saving measures (fiscal 2012 budget: ¥600 million)(p.225参照 例文帳に追加

6 .省エネルギー対策導入促進事業【24 年度予算:6.0 億円】 - 経済産業省

It is believed that the potential farmland in Brazil comprises 160 million ha, and it also has rich water resources.例文帳に追加

潜在的耕地面積は1.6億haと言われ、水資源も豊富である。 - 経済産業省

More than one million people immigrate to the United States every year.例文帳に追加

米国には毎年100 万人以上が移民として流入している。 - 経済産業省

As shown in Fig. 1-1-11, while the ratio of ordinary profit to sales for enterprises with capital of \\10 million or more and less than \\100 million and enterprises with capital of less than \\10 million has improved slowly during the economic recovery since 2002, the gap in the profit ratio between these enterprises and large enterprises with capital of \\100 million or more has expanded.例文帳に追加

第1-1-11図において示されているように、資本金1千万円以上1億円未満の企業と資本金1千万円未満の企業の売上高経常利益率は、2002年からの景気回復局面において緩やかに改善しているものの、資本金1億円以上の大企業との利益率の差は拡大している。 - 経済産業省

1) Subsidy for dose inspections of export products (the first supplementary budget: \\670 million)例文帳に追加

①出品の線量検査補助(第一次補正:6億70百万円) - 経済産業省

(i) Nippon Steel Planning to expand the Usiminas steel plant (at a cost of approximately \\1 million).例文帳に追加

①新日鐵ウジミナス製鉄所の拡張計画(1兆円規模) - 経済産業省

As of 2007, the 10-member-nation AEAN boasts a population of 580 million and nominal GDP of US$1.3 trillion.例文帳に追加

2007年現在のASEAN10か国の人口は5.8億人、名目GDPは1.3兆ドルである。 - 経済産業省

When I heard this, the question arises, “How does one earn 20 million yen?”例文帳に追加

するとみな一瞬にして、「え、2000 万円どうやって稼ぐの」となってしまう。 - 厚生労働省

Expected number of people who received medical examination: about 20.77 million (about every 6 the citizen)例文帳に追加

・推計受診者数:約2,077万人(国民の約6人に1人) - 厚生労働省

According to the " Labour Force Survey (Detailed Tabulation) " (Annual Average Results 2002) by the Statistics Bureau of the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications (MPHPT), the total number of workers was 63.19 million. Of this total, employees accounted for 53.37 million (84.4%), regular employees, 38.86 million (61.5%), and non-regular employees, including part-time workers, arbeit (temporary workers) and dispatched workers, 14.51 million (23.0%)例文帳に追加

総務省統計局「労働力調査(詳細集計)」(2002年平均)によると、就業者数6,319万人のうち、雇用者は5,337万(就業者数の84.4%)、正規雇用は3,886万人(同61.5%)、「パート・アルバイト」、派遣労働者等の非正規雇用は1,451万人(同23.0%)となっている - 厚生労働省

The chips we have built can run with a clock of 40 Mhz (40 million cycles per second). 例文帳に追加

われわれの作ったチップは40MHz(1秒に4000万ヘルツ)で動ける。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

or 88 = 224 = 16.7 million possible ciphertexts which will satisfy the search criteria. 例文帳に追加

つまり探索のチェック基準を満たす暗号文は 88 = 224 = 1.67億通りある。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The amount of the reparations of 450 million taels specified in the Peking Protocol (850 million taels in total with the interest) was a really astronomical demand to the Qing Dynasty whose annual budget was less than 100 million taels. 例文帳に追加

北京議定書で清朝に定められた賠償金4億5000万両(利払いを含めると8億5000万両になる)という額は、年間予算1億両足らずであった当時の清朝にはまさに天文学的な要求であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1891, the first Matsukata cabinet submitted a budget proposal for the next year to the Imperial Diet, but it increased 6.5 million yen from the previous fiscal year, including 2.75 million yen for building a warship of the Imperial Japanese Navy and 2.25 million yen for building a steel works. 例文帳に追加

1891年11月、第1次松方内閣が翌年の予算案を帝国議会へ提出したが、これは大日本帝国海軍艦艇建造費275万円・製鋼所設立費225万円を含む前年度比約650万円増となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the labor force population (the sum of the employed and the unemployed aged 15 and older), estimates by the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) indicate that it will peak at 67.70 million in 2005, and then decline to 66.00 million in 2015 and 63.00 million in 2025.例文帳に追加

15歳以上の就業者と完全失業者の合計である労働力人口については、厚生労働省の推計によれば、2005年の6,770万人をピークに減り始め、2015年には6,600万人、2025年には6,300万人になるものと予測されている。 - 経済産業省

The number of freeters (those who graduated from school, have no spouse, and are either engaged in or looking for a part-time or arbeit job) was 1.81 million in 2007, posting a decline for four consecutive years after the peak at 2.17 million in 2003. However, the number of older freeters aged 25-34 still stands at 0.92 million in 2007, after reaching 0.99 million in 2004, indicating a slower improvement than younger freeters aged 15-24.例文帳に追加

フリーターの数を見ると、2007(平成19)年は181万人となっており、2003(平成15)年の217万人をピークとして、4年連続で減少してきているが、25~34歳の年長フリーター層は2004 (平成16)年に99万人となった後、2007年においても92万人となっており、15~24歳層に比べて改善に遅れが見られる。 - 厚生労働省

According to 'Annual Statistics of Religion' (Shukyo Nenkan) issued by the Agency for Cultural Affairs, there are around 106 million Shintoists, around 96 million Buddhists, around 2 million Christians, and around 11million followers of other religions in Japan, adding up to 215 million people, or nearly twice the total population of Japan, belonging to any religion. 例文帳に追加

日本における宗教の信者数は、文化庁「宗教年鑑」によると、神道系が約1億600万人、仏教系が約9,600万人、キリスト教系が約200万人、その他約1,100万人、合計2億1,500万人となり、日本の総人口の2倍弱の信者数になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In FY2008, 2.34 million tons of MSW were separately collected and directly recycled by municipalities, 4.51, million tons were reycled through intermediate treatment , and 2.93 million tons were collected by citizen groups for recycling. The total amount of MSW recycled, aggregating all of the above, was 9.78 million tons (see Fig. I-4). 例文帳に追加

平成20 年度の市町村等において分別収集され再資源化された直接資源化量は234 万トン、中間処理により資源化されたごみの量は451万トン、住民団体等によって資源回収された集団回収量は293 万トンであり、これらを合わせた総資源化量は978万トンです(図-Ⅰ- 4)。 - 経済産業省

The middle-income class of the population in the Asia's emerging countries was 240 million in2000, and it grew six times larger to 1460 million in 2010. It is expected to grow about 10 times larger in 20 years, amounting to 2310 million in 2020.例文帳に追加

アジア新興国の中間層は、2000 年には2.4 億人であったが、2010 年にはその6 倍以上の14.6 億人となり、2020 年には23.1 億人と、20 年で約10 倍に拡大することが見込まれている。 - 経済産業省

例文

The trend of the number of mobile phone subscription shows that the number rapidly increased after exceeding 100 million in November 2006 and registered about 420 million in March 2010 reaching a 400 million-level only after 3 years and a few months (see Figure 1-2-4-17).例文帳に追加

インドにおける携帯電話加入件数の推移をみると、2006 年11 月に1億件を突破して以降、急速に加入件数を拡大させ、2010 年3 月には約4 億2,000 万件と、わずか3 年強で4億件の大台に乗った(第1-2-4-17 図)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS