1016万例文収録!

「The Million」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Millionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Millionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2731



例文

The wheat production, for example, decreased by 12%–16% between 2004 and 2006 in the EU and the U.S.and by about 15 million tons, from 25 million tons in 2005 to 9.81 million tons, in Australia suffering from dry weather.例文帳に追加

例えば小麦生産は、EUと米国では2004年から2006年で12%~16%減少し、干ばつに苦しむ豪州でも2005年の2,500万トンから981万トンへと約1,500万トン減少した。 - 経済産業省

As a result of the sharp increase in capital investment in recent years, in addition to new facilities with a production capacity of 2.8 million tons in 2003, the production capacity of new aluminum ore reached 8.3 million tons (52% year-on-year) and the amount of production was 5.5 million tons (27% year-on-year).例文帳に追加

アルミ新地金の生産能力はここ数年の設備投資の急激な増加により、2003年には280万トンの新規設備が加わり、生産能力は830万トン(前年比52%)、生産量も550万トン(同27%)に達した。 - 経済産業省

The number of employees of the U.S. Non-agricultural sector in 2011 increased by 1.84 million people year on year, surpassing the 1.03-million-people increase in 2010. Furthermore, it increased by 0.803 million people by April 2012, increasing about 0.2 million people per month.例文帳に追加

2011年の非農業部門雇用者数は前年比 184 万人増と、2010 年の同 103 万人増から増加幅が拡大した。さらに 2012 年は 4 月までに 80.3 万人増と、月平均で約 20 万人増のペースで推移している。 - 経済産業省

KUMON is currently operating in 47 countries and regions worldwide including Japan (as of March 2012) with a total of 4.43 million students, among which 1.49 million students are in Japan and 2.93 million students86 are overseas, i.e., the number of students overseas exceeds the number of students in Japan.例文帳に追加

KUMON は現在、日本を含め、世界47 の国と地域に展開しており(2012 年3 月現在)、学習者数がのべ443 万人おり、うち、日本国内が149 万人、海外が293 万人86 と海外の学習者数が日本を上回っている。 - 経済産業省

例文

In 2006, sales of the licensing division in Europe were $4 million, but in 2009, they rapidly expanded to $61 million, and in 2010, they grown to more than $100 million combined with those of the use U.S. (Figure 3-3-3-12).例文帳に追加

2006 年には、欧州でのライセンス部門の売上高は400 万ドルだったが、2009 年には6100 万ドルまで急拡大し、2010 年には米国と合わせて1 億ドル以上の売上げとなるまで成長している(第3-3-3-12 図)。 - 経済産業省


例文

Reportedly, the number of residents in Dubai was 1.6 million people and its daytime population was 2.4 million people in 2009. The number of residents increased to 1.8 million people in 2010.例文帳に追加

また、報道ベースではあるが、ドバイの居住人口は2009 年で160 万人(昼間人口は240 万人)だったところ、2010 年に入って180 万人に増えているとのことである。 - 経済産業省

In fact, China and India generally have large numbers of IT human resources. In 2005, the numbers of employees in the IT industry182 were 1.3 million in India and 0.9 million in China, greatly exceeding Japan's 0.57 million employees; these numbers continue to expand rapidly (see Figure 2-1-59).例文帳に追加

実際、中国・インドでは多数のIT人材を擁しており、2005年のIT産業への就業者数183は、インドが130万人、中国が90万人と、我が国の57万人を大きく上回っており、急速に拡大している(第2-1-59図)。 - 経済産業省

The population of Japan is decreasing and predicted to transition from 120 million in 2005 to 95 million (below 100 million) by 2050 (see Figure 3-1-1-6).例文帳に追加

我が国の総人口は減少に向かっており、2005 年の約1 億2 千万人から、2050 年には1 億人を下回り、約9千5 百万人となることが予想されている(第3-1-1-6図)。 - 経済産業省

Taking a look at the movement and forecast of combined population composition of three countries, namely UEA, Saudi Arabia and Turkey, they had the high income class population of 24 million (23.4%), the middle-income population of 75 million(73.3%) and the low-income population of 3 million (3.3%) in 2009, while as in 2020, it is anticipated that the high-income population amounts to 51 million (43.5%), the middle-income population amounts to 65million (55.2%) and the low-income population amounts to 1 million (1.2%) (Figure 3-2-1-12).例文帳に追加

UAE、サウジアラビア、トルコの3 か国を合わせた人口構成推移・見通しを見ると、2009 年時点では、富裕層0.24 億人(23.4%)、中間層0.75 億人(73.3%)、低所得層0.03 億人(3.3%)となっているところ、2020 年には、富裕層0.51 億人(43.5%)、中間層0.65 億人(55.2%)、低所得層0.01 億人(1.2%)となることが予想される(第3-2-1-12図)。 - 経済産業省

例文

As a result of the above, the high-income class of population of the emerging countries which was about 100 million in Asian emerging countries and about 150 million in other emerging countries in 2010 will be about 350 million in Asian emerging countries, about 340 million in other emerging countries totaling about 690 million in 2020. This figure indicates that the high-income class in emerging economies is anticipated to grow and exceed the scale of EU in 2015 and that ofG7 in 2020 (Figure 3-1-1-3).例文帳に追加

こうした結果、2010 年には、アジア新興国で約1.0億人、その他新興国で約1.5 億人である新興国の富裕層人口は、2020 年には、アジア新興国が約3.5 億人、その他新興国が約3.4 億人、合計で約6.9 億人となり、2015 年にはEU の規模を、2020 年にはG7 の規模を超えることが見込まれている(第3-1-1-3 図)。 - 経済産業省

例文

In December 1998, pursuant to Section 301, the United States imposed unilateral measures totaling $520 million on handbags, Kashmir wool products and other goods imported from the EU. The US and the EU agreed to refer the case to arbitration. The WTO issued the results of this arbitration on 6 April 1999 and approved up to $191.4 million of the $520 million in sanctions sought by the United States.例文帳に追加

米国は1998年12月に通商法301条に基づく制裁リストを発表、EU からのハンドバッグやカシミア製品等の品目総額5億2千万ドル相当の輸入に対し制裁関税を課すことを明らかにした。 - 経済産業省

(iv) the portion of the value of the subject matter of the suit in excess of ten million yen, up to one billion yen: 例文帳に追加

(四) 訴訟の目的の価額が千万円を超え十億円までの部分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The cost for the service is about 12 million yen, but the milk products are provided free of charge to the students. 例文帳に追加

サービスの費用はおよそ1200万円だが,これらの乳製品は生徒たちに無料で提供される。 - 浜島書店 Catch a Wave

C. Over the last 300 million years, the sand rocks have eroded and the hard parts of the fans have been exposed. 例文帳に追加

この3億年の間に,砂岩が侵食され,扇状地の硬い部分がむきだしになった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Due to the mark-to-market settlement system, the investor paid an additional 20 million yen to compensate for the gap.例文帳に追加

値洗い制度により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。 - Weblio英語基本例文集

he acquired all the company's assets for ten million dollars and the assumption of the company's debts 例文帳に追加

彼は、1000万ドルの会社の所有全財産と会社の債務の肩代わりを得た - 日本語WordNet

a six million square mile area that includes the Caribbean and the Gulf of Mexico and the eastern Pacific Ocean 例文帳に追加

カリブ海、メキシコ湾、および東太平洋を含む600万平方マイルの領域 - 日本語WordNet

(i) the portion up to one million yen of the value of the matter for which conciliation or labor dispute adjudication is sought: 例文帳に追加

(一) 調停又は労働審判を求める事項の価額が百万円までの部分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thereupon, yaoyorozu no kami (eight million gods) assembled at the river side of the Ame no Yasu-kawa River (the tranquil river of Heaven), and consulted what to do. 例文帳に追加

そこで、八百万の神が天の安河の川原に集まり、どうすれば良いか相談をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the stipulation established in the Qin and Han Dynasties, the chief of Ken (a unit of local administration) with over one million houses was called Kenrei. 例文帳に追加

秦・漢の時代に整備された規定では、1万戸以上の県の長を県令と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the largest bosa-dam built along a river of the Tone-gawa River system, with the capacity of five million cubic meters. 例文帳に追加

容積500万立方メートルで、利根川水系の防砂ダムとしては最大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The amount of bills actually issued was 48 million ryo, and the types of bills issued and the respective amounts were as follows 例文帳に追加

実際に発行されたのは4,800万両であり、その種類と金額は次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nationwide tally fell short of the million hectares, reaching only 880,000 hectares, and the plan was ultimately a failure. 例文帳に追加

また全国でも88万余町で100万町歩に満たず、結果的に失敗となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, on May 24th, the Imperial Court announced movement of the Tokugawa family for relocation to the Sunpu region with its 700,000 koku (approximately 126 million liters of crop yield). 例文帳に追加

ついで5月24日には駿府70万石に移封されることが発表となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aiming to complete it in time for the October 2007 race, the installation work continued for about ten months at the cost of 2,280 million yen. 例文帳に追加

22億8000万円を投入し、2007年10月の開催に向けて総工期間約10ヶ月の工事が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among heads of major political parties, Hatoyama Yukio, the President of the Democratic Party of Japan, earned the most with 88.36 million yen. 例文帳に追加

おもな政党党首の中では,民主党の鳩山由紀夫代表が8836万円をかせぎトップ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It costs 3 million yen, and the two people who buy the bag can attend the opening ceremony, judo and swimming events. 例文帳に追加

それは300万円で,袋を買った2人は開会式や柔道と水泳の種目を見ることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to the prefecture's poultry association, the damage to chicken farms in the restricted area is about 15 million yen a day. 例文帳に追加

県養鶏協会によると,制限区域内の養鶏場の損害は,1日につき約1500万円である。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Japan Association for the 2005 World Exposition expects 15 million visitors during the Expo. 例文帳に追加

2005年日本国際博覧会協会は,万博の期間中,1500万人の入場者を期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Her album "The Emancipation of Mimi" went to the top of the charts in 2005 and sold more than seven million copies. 例文帳に追加

彼女のアルバム「MIMI」は2005年のヒットチャートのトップになり,700万枚以上を売り上げた。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to the Ministry, the number of births during 2008 was 1.092 million, an increase of 2,000 over the previous year. 例文帳に追加

同省によると,2008年の出生数は前年より2000人増の109万2000人だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Institute hopes to sell the robot for about 20 million yen in the future. 例文帳に追加

同研究所は将来,このロボットを2000万円程度で販売したいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave

According to Apple, the iPad sold over two million units in the 60 days after its release in the United States on April 3. 例文帳に追加

アップルによると,iPadは4月3日の米国での発売から60日間で200万台以上が売れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Oct. 16, the number of visitors exceeded the record number of 64 million at the Osaka Expo in 1970. 例文帳に追加

10月16日,来場者数は最多記録だった1970年の大阪万博での6400万人を上回った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Over a million people filled the streets along the two-kilometer route to catch a glimpse of the newlyweds. 例文帳に追加

100万人以上の人々がこの新婚夫婦を一目見ようと2キロのルートの沿道を埋めつくした。 - 浜島書店 Catch a Wave

The number of visitors to the tower's observation decks exceeded one million on Aug. 1, the 72nd day after they opened. 例文帳に追加

このタワーの展望台の来場者数は,オープンから72日後の8月1日に100万人を超えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The total number of persons who have attended a performance of the musical reached five million at the Tokyo Takarazuka Theater on June 27.例文帳に追加

6月27日,ミュージカル上演の総動員数が東京宝塚劇場で500万人に達した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Furthermore, the EBRD registered almost300 million in net profits, thereby securing the financial soundness of the Bank.例文帳に追加

さらに、約300百万ユーロの純利益を計上しており、財務の健全性も確保しています。 - 財務省

For the IMF, the G-8 will provide approximately $150 million to the Interim PRGF. 例文帳に追加

IMFに関しては、G8は暫定的な貧困削減・成長ファシリティ(Interim PRGF)に対し約1.5億ドルを拠出する予定。 - 財務省

In 1999, the total number reached 1.005 million, accounting for 3.7 percent of the total number of workers in the UK.例文帳に追加

1999年では、総数が100.5万人となっており、これは全労働者に占める割合では3.7%となっている。 - 経済産業省

The City of Bilbao has a population of 450,000.When the surrounding municipalities are included, one million people make up the entire urban area.例文帳に追加

ビルバオ市は人口45万人、周辺の市町村を含めると100万人規模の都市圏を構成している。 - 経済産業省

2. The total of the experiment and research expenses and the development expenses is not less than 100 million yen each business year; 例文帳に追加

(2) 試験研究費及び開発費の合計額が、毎事業年度、一億円を超えるものであること。 - 経済産業省

The amount specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 193, paragraph 2 of the Act shall be 100 million yen. 例文帳に追加

法第百九十三条第二項の主務省令で定める額は、一億円とする。 - 経済産業省

Under the joint punishment provision, the organization to which the offender belongs shall be fined not more than 10 million US dollar (§1831 Economic Espionage).例文帳に追加

両罰規定として、団体に1,000万ドル以下の罰金刑が科せられる(経済スパイ(§1831))。 - 経済産業省

While the population of job hoppers has declined in the last two years, the number reached 2.01 million in 2005.例文帳に追加

フリーターは、ここ2年間減少しているものの、2005年時点で201万人に達している。 - 経済産業省

The average number of employed persons in 2004 was 63.29 million (up 130,000 from the previousyear), the first increase in seven years.例文帳に追加

2004年平均の就業者数は6,329万人(前年差13万人増)と7年ぶりの増加となった。 - 厚生労働省

The average number of employees in 2004 was 53.55 million (up200,000 from the previous year), the second consecutive annual increase.例文帳に追加

雇用者数は2004年平均で5,355万人(前年差20万人増)と2年連続で増加となった。 - 厚生労働省

Looking at this figure, we see the striking increase in the establishment of joint stock companies with capital of less than \\3 million since the survey conducted in May 2006, which is when the Companies Act removing the minimum capital system (\\10 million for joint stock companies and \\3 million for private limited companies) came into force.例文帳に追加

また、同図によると最低資本金制度(株式会社1,000万円、有限会社300万円)が撤廃される会社法が施行された2006年5月調査以降、資本金300万円未満の株式会社の設立が増加していることが顕著に表れていると言えよう。 - 経済産業省

Figure 19 shows how much employment has been created through export from the manufacturing industry and nonmanufacturing industry; while export increased during the period from 1995 to 2005, employment was created through export from the manufacturing industry for about 2 .9 million persons in the manufacturing industry and for about 2 .2 million persons in the non-manufacturing industry; during the same period, through the export from the non-manufacturing industry, employment was created for about 0 .1 million persons in the manufacturing industry, and for about 2 .1 million persons in the non-manufacturing industry .例文帳に追加

第19図により製造業と非製造業の輸出がどれだけの雇用を創出してきたかをみると、1995年から2005年にかけて輸出が増加している中で、2005年には製造業の輸出によって製造業では約290万人、非製造業で約220万人に雇用を生み出している一方で、非製造業の輸出によっては製造業で約10万人、非製造業では約210万人の雇用を生み出している 。 - 厚生労働省

例文

These business corporations with capital of less than 10 million include not only limited companies (with capital of at least 3 million and less than 10 million), but also enterprises that appear to have made use of the minimum capitalization exemption system under the Law for Facilitating the Creation of New Business, which account for 0.9% (870 companies) of the total. 例文帳に追加

この資本金1,000万円未満の会社企業の中には、有限会社(資本金300万円以上1,000万円未満)だけではなく、新事業創出促進法による最低資本金規制特例制度7を利用したと考えられる企業が0.9%(870社)含まれている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS