Uncertainlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
To provide an automatic bread maker which can restrict uncertainly of the condition of the baked bread due to the changes in environmental temperature and can manufacture bread of stable quality.例文帳に追加
環境温度変化によるパンの焼き上がり状態の変動を抑制でき、安定した品質のパンを製造できる自動製パン器を提供する。 - 特許庁
To prepare a mode for selecting selection items uncertainly and give effective motivation for selecting such mode to a player.例文帳に追加
選択項目が不確定的に選択されるモードを用意すると共にこのようなモードを選択させる効果的な動機づけをプレーヤに与えることが課題である。 - 特許庁
To provide an electronic dictionary integrated with a writing material and quickly searching a Chinese character memorized uncertainly or a letter of an uncertain spelling in writing the letter.例文帳に追加
文字を書こうとした時あるいは読書中に、不確かな記憶の漢字や綴りの文字を素早く検索できる、筆記用具と一体化した電子辞書を供すること。 - 特許庁
His individuality is conceived to cover, somewhat vaguely and uncertainly, a pretty wide fringe of facts and objects that pertain to him more or less immediately. 例文帳に追加
彼の個人性は、多少ぼんやりと不確かに、多かれ少なかれ彼に直接ついてまわる事実や物からなるかなり幅の広い周縁部に及んでいると考えられている。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
By starting the measurement of a time using a means such as a stopwatch or the like simultaneously with on-off operation, the uncertainly due to an individual difference is reduced and measuring precision can be enhanced.例文帳に追加
開閉動作と同時にストップウォッチ等の手段を用いての時間計測を開始することで、個人差による不確実さが低減され、測定の精度を向上させることが可能となる。 - 特許庁
To provide a device, method, and program for predicting an electricity generation amount, which can predict the electricity generation amount in consideration of the statistical correlation even if the electricity generation amount of an electricity generator uncertainly varies.例文帳に追加
発電量が不確実に変動する発電機の場合であっても、統計的相関を考慮して、発電量を予測可能な発電量予測装置、予測方法及び予測プログラムを提供する。 - 特許庁
To prevent a storage battery from being uncertainly checked due to the interruption of the battery check by the operation of a mechanical unit during the charging of the battery when driving the mechanical unit and charging the battery apparently in parallel.例文帳に追加
メカ部の駆動と充電池の充電動作を見かけ上並行して実行する際に、充電池チェック中にメカ部が動作して充電池チェックが中断することによる、不確実な充電池チェックを防止する。 - 特許庁
A first pattern variation pattern mode (numeral pattern) for which the time to report the probability variation is immediately after a pattern variation pattern is ended and a second pattern variation pattern mode (picture pattern) for uncertainly reporting the presence/absence of the probability variation are selectively switched.例文帳に追加
確変の報知時期を図柄変動パターン終了直後とする第1の図柄変動パターンモード(数字図柄)と、不確実に確変の有無を報知する第2の図柄変動パターンモード(絵図柄)と、を選択的に切り替える。 - 特許庁
To secure the performance of a second job 15 (example: function diagnosis program) while suppressing an obstacle to a first job 14 (example: data read/write processing from/to tape) that uncertainly takes place in a job performing means 13 (example: tape drive).例文帳に追加
ジョブ実行手段13(例:テープドライブ)において不確定に生起する第1のジョブ14(例:テープへのデータの読書き処理)への支障を抑制しつつ、第2のジョブ15(例:機能診断プログラム)の実行を確保する。 - 特許庁
In ordinary mode, a character is certainly selected by moving a cursor 10 and pressing a determining button, and in roulette mode, a character is uncertainly selected by moving the cursor 10 to a roulette selection panel 24 for player's pushing operation.例文帳に追加
通常モードでは、カーソル10を移動し決定ボタンを押すことでキャラクタが確定的に選択され、ルーレットモードでは、カーソル10をルーレット選択パネル24に移動しプレーヤが目押し操作をすることでキャラクタが不確定的に選択される。 - 特許庁
Further the first guide passage is provided with a displaceably moving portion 75 for certainly making the game ball arrive at the big-hit lottery portion 5, and the second guide passage is provided with a movement selecting portion 77 for uncertainly making the game ball arrive at the big-hit lottery portion 5.例文帳に追加
更に、第1案内路には遊技球を大当たり抽選部5に必ず到達させ得る変位移動部75を設け、第2案内路には遊技球を大当たり抽選部5に到達させるか否かが不確実な移動選別部77を設ける。 - 特許庁
Can you imagine a crab as large as yonder table, with its many legs moving slowly and uncertainly, its big claws swaying, its long antennae, like carters' whips, waving and feeling, and its stalked eyes gleaming at you on either side of its metallic front? 例文帳に追加
その多数の脚がゆっくりとあぶなっかしげに動いて、その巨大なツメが揺れ、その長い触覚が、荷馬車屋の鞭のように揺れては触れ、そしてその突き出した目が、その金属じみた正面の両側からこちらを見てるんです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
