| 例文 |
Words Moveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
If you think your words will move your fellow noblemen to dissent, then you're sorely misled.例文帳に追加
あなたの言葉が仲間の 貴族を反対意見に動かすと思うなら あなたは酷く誤った方向に導く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In other words, when the move of the document 1 is detected in the object management device, positional information of the documents 1 is updated so that the position of the property is changed according to the move concerned.例文帳に追加
つまり、書類1の移動が検知されたときに、オブジェクト管理装置では、当該移動に従ってプロパティの位置が変更されるように、書類1の位置情報を更新する。 - 特許庁
He speaks to her about marriage arrangements between Nioumiya and Naka no Kimi, also revealing to her that he has been in love with her and wants her to move to the capital, but Oigimi does not take his words seriously. 例文帳に追加
匂宮と中の君の縁談を持ち上げつつ、おのが恋心をも訴え、京に迎えたいと申し出るが、大君は取り合わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The signal is decoded into words by the speech recognition software and the decoded signal is sent to the CPU as a command to straight- move the cursor 6 to a position specified by the speech command.例文帳に追加
音声認識ソフトウエアで言葉に復号し、コマンドとしてCPUに送り、カーソル6を音声コマンドで指定した位置に直線移動させる。 - 特許庁
The printhead is not allowed to move to the maintenance unit in a second state in which the sheet contacts with either the first roller or the second roller: in other words, the sheet does not contact with the other roller during printing.例文帳に追加
プリント動作中に第1回転体と第2回転体のいずれか一方にシートが接し他方にはシートが接しない第2状態では、プリントヘッドがメンテナンス部に移行することを許可しない。 - 特許庁
In other words, until the operation for setting the time information, the operation for setting the time printing format, and the operation for printing the time information are carried out, the second vibrator 415 does not move and the time information is not timed.例文帳に追加
言い換えると、時間情報の設定の操作、時間印字形式の設定の操作、時計情報の印字実行の操作が行われるまでは、第二振動子415は動作せず、時間情報の計時が行われない。 - 特許庁
In other words, it is not necessary to move the image reading unit 3a in the opposite direction of the X direction and to read again from the tip Gs of the original G after calculating the ground color correction value and the time required for reading is shortened.例文帳に追加
換言すれば、地色補正値を算出した後、画像読取ユニット3aをX方向の逆方向に移動させて、再度、原稿Gの先端Gsから読み取る必要がなく、読み取りに要する時間を短縮できる。 - 特許庁
When the board moving back and forth 41 tries to further move forward after touching the rear anchor stopper 31a, the rear anchor stopper 31a is pushed by the board moving back and forth 41, in other words, the piston 31 is pushed toward the left direction in the Fig. and then the speed control device 30 is activated.例文帳に追加
進退板41が基端止片31aと接した後に、さらに手前に動こうとすると、進退板41によって基端止片31aが押される、すなわちピストン31が図左方向に押されることになり、速度調節装置30が機能する。 - 特許庁
The territory to which this Hanzeirei applied, or in other words the territory called hyoro-ryosho, was initially limited to the eight provinces involved in the fiercest fighting, but the Southen Court, to counter this move, introduced their own system of separating out a portion of rice for use by the court and its adherents, so that Hanzeirei gradually spread until it eventually covered the entire country, until the hyoro-ryosho were in actuality absorbed into the territories of each shugo. 例文帳に追加
この半済令の対象地は兵粮料所と呼ばれて当初は激戦地の8ヶ国に限定されていたが、南朝(日本)側がこれに対抗して朝用分制度を導入したこともあって次第に広がりを見せて全国的な半済へと至り、兵粮料所は事実上守護領に編入されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He says, “When I used a personal computer I borrowed from a friend to check my mailbox, it was filled with large numbers of orders and words of encouragement from all over the country! Also, as I went back and forth to clean up our one remaining shop in front of Natori train station, the local people and customers from Yuriage said they were eager for us to reopen soon. I gradually regained my strength and after about a month I felt ready to move forward with rebuilding the company.” 例文帳に追加
佐々木社長は、「知人に借りたパソコンを立ち上げると、全国から多くの注文や励ましの連絡が届いていた。また、ただ一つ残された名取駅前の販売店舗の片付けに通う中で、地域の方々や閖上地区の顧客から早期復活を期待された。次第に気持ちが整理され、1か月ほど経過した頃、再建への手応えを感じ始めた。」と語る。 - 経済産業省
Considering that the very purpose of the EU is to form a community in which the members help each other out, what it is doing may be a matter of course - I still think that it is a very welcome step. The IMF (International Monetary Fund) seems to be involved in this move as well, which means that Japan is also providing indirect support through the funds it contributes to the IMF. In that sense, I am hoping that the EU will solve the problem on its own initiative by making every possible effort; that, in other words, the EU will work hard so that this problem should not drag the global economy down. 例文帳に追加
これは、EUは、お互いに助け合っていくために共同体を作っているわけですから、当然の処置をしておられると言えばしておられるわけですけれども、極めて歓迎すべきことだと思います。IMF(国際通貨基金)も出動しているようですが、日本は、IMFを通じてのそうしたあれもやっておりますから。この問題は、やはりそういう意味で、EUが主体的に全力を挙げて解決してもらいたいと思います。これが世界全体の経済を冷やすようなことのないように頑張ってもらいたいと。 - 金融庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)