1153万例文収録!

「are a」に関連した英語例文の一覧と使い方(104ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

are aの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49935



例文

My shoes are worn out, and I will have a new pair made. 例文帳に追加

靴が切れたから新調しよう - 斎藤和英大辞典

There are a number of specifications for ESIGN signatures. 例文帳に追加

ESIGN 署名の仕様は複数存在する。 - 経済産業省

Prices are exhibiting a trend for polarization. There are a high percentage of enterprises with reduced attracted customer numbers例文帳に追加

~価格は二極化傾向、集客数は減少している割合が高い~ - 経済産業省

A: Characters are freely selectable. They are, however, requested to be clearly legible and easily identifiable.例文帳に追加

"A:字体は自由ですが、鮮明でかつ容易に識別できることが必要です。" - 経済産業省

例文

Imagine you are in a maternity ward in mali例文帳に追加

あなたは マリの産科病棟にいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

We are in a separate lawsuit with the plaintiff, but例文帳に追加

被告とは 別訴で争っていますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

[tel] it is a little unknown! what are you doing?例文帳に追加

[tel]ちょっと未紘! 何やってんのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, why are you working with a 10yearold anyway?例文帳に追加

なぜ10歳の子供と 仕事をしてるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And it was a false charge... what are you talking about?例文帳に追加

無実の罪なのに...。 何 言ってんの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But don't you think the people here are a little weird?例文帳に追加

でもさ なんか ここの人たち 変よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The day's I have been a teacher are still very low.例文帳に追加

俺は 教師になって日が浅い。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The v's are a plague, don't you get it?例文帳に追加

Vは病原体だ 分からないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This war, what are you talking about? why will there be a war?例文帳に追加

何の話だ?なぜ戦争になる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who are using business skills in a very leveraged way例文帳に追加

ビジネススキルを非常に有効に使い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Are you not a Great Wizard?" 例文帳に追加

「あなた、大魔法使いじゃないんですか?」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"I think you are a very bad man," 例文帳に追加

「あなたはとても悪い人だと思うわ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

"And you are a benefactor of the race," 例文帳に追加

「それでいて君は人類の恩人だよ」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The bamboo and wood which are the chief materials are formed thin and are bonded to each other to a veneer form, from which spectacle frames and the portions of arms are blanked.例文帳に追加

主材の竹及び木を薄くして張り合わせる、ベニヤ板状にして、メガネ枠、及び腕の部分を抜く。 - 特許庁

A 1st and a 2nd excitation signal are generated.例文帳に追加

第1および第2の励振信号を発生する。 - 特許庁

A storage tank 1 and a treatment tank 4 are independently installed.例文帳に追加

貯留槽1と処理槽4を独立させる。 - 特許庁

A unit 2 and a unit 4 are freely turnably connected.例文帳に追加

ユニット2とユニット4を回動自在に連結する。 - 特許庁

A plurality of blades 13 are mounted around a hub 12.例文帳に追加

ハブ12周りに複数の翼13を配設する。 - 特許庁

A lubricant and a filler are cited as the processing aid.例文帳に追加

加工助剤としては滑剤、フィラーが挙げられる。 - 特許庁

A POS terminal apparatus 1 and a printer 2 are provided.例文帳に追加

POS端末装置1とプリンタ2とを備える。 - 特許庁

(1) For the purposes of paragraph (a) of the definition of relevant act in subsection 224(8) of the Act the following acts are prescribed:例文帳に追加

(a) 規則 4.2(1)の要件を満たすこと - 特許庁

A server 30 and the library device 40 are installed in a data center.例文帳に追加

データセンタにサーバ30とライブラリ装置40を設置する。 - 特許庁

A wide-angle camera 5 and a telephotographic camera 10 are arranged side by side.例文帳に追加

広角カメラ5と望遠カメラ10とを並設する。 - 特許庁

We are currently in talk with A for partnership. 例文帳に追加

A社との提携に向けて、現在交渉中です。 - Weblio Email例文集

You are a fast worker so it helps me out a lot. 例文帳に追加

あなたは仕事が速いので私は助かります。 - Weblio Email例文集

You are a very kind person with a pure heart. 例文帳に追加

あなたはとても親切で、心が綺麗な人です。 - Weblio Email例文集

We are living a life without a single doubt.例文帳に追加

私たちは何の疑問も持たずに生活している。 - Weblio Email例文集

You are a teacher with quite a bit of popularity. 例文帳に追加

あなたはかなり人気のある先生の一人です。 - Weblio Email例文集

The spraying part (2) and a pen tip (5) are each equipped with a cap.例文帳に追加

噴霧部(2)、ペン先に(5)にはキャップを有する。 - 特許庁

A source of M2A and a source of M2B are connected.例文帳に追加

M2Aのソースと、M2Bのソースと、が接続される。 - 特許庁

A photographed moving picture are recorded on a magnetic tape 30.例文帳に追加

撮影した動画を磁気テープ30に記録する。 - 特許庁

A plurality of the treatment tanks 3 are provided in a basement.例文帳に追加

処理槽3は、地下に複数設けられている。 - 特許庁

A valve (b) and a valve (c) are provided during the compression stroke.例文帳に追加

圧縮工程の時、弁b、弁c、を設ける。 - 特許庁

The lamps 23 are provided at a front face part of a car body 2.例文帳に追加

車体2の前面部にランプ23を設ける。 - 特許庁

A plurality of blocks 10 are formed on a tread part.例文帳に追加

トレッド部に、複数のブロック10が形成される。 - 特許庁

a workplace (usually a pond) where fish are raised for food 例文帳に追加

魚を食用に育てる作業場(通常は池) - 日本語WordNet

If you are a good boy, you shall have a nice cake. 例文帳に追加

いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。 - Tanaka Corpus

A plurality of encoder devices are attached to a robot system.例文帳に追加

ロボットシステムに複数のエンコーダ装置を取り付ける。 - 特許庁

Compressibilities a/A, b/B and c/C are respectively made the same one.例文帳に追加

圧縮率a/A,b/B,c/Cをそれぞれ同一とする。 - 特許庁

A gate oxide film 5 and a gate electrode 5e are formed.例文帳に追加

ゲート酸化膜5、ゲート電極5eを形成する。 - 特許庁

You don't look like a soldier... are you a translator or something?例文帳に追加

兵隊さんには見えねえけど 通訳かなにか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, here's a place where you are going to walk a lot例文帳に追加

でもここにはとても歩く場所があるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've been lead to believe that you are a gentleman, and a business man.例文帳に追加

あなたが紳士で 商売人だと信じてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What are you talking about? it's just a byte of a manga shop!例文帳に追加

な な 何言ってんだ ただのマンガ屋のバイトだろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Are you treating me, a warrior, as a woman?例文帳に追加

武人である私を女扱いするつもりですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It is said to be a gentle king if you are a gathering. king?例文帳に追加

集なら 優しい王様になれるって。 王様? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS