to say as if in the habit of saying 例文帳に追加
口ぐせのように言う - EDR日英対訳辞書
Note: CoLo will refuse to load a script that does not begin with the #:CoLo:#line. Think of it as the equivalent of saying #!/bin/sh in shellscripts. 例文帳に追加
注意: CoLo will refuse to load a script that does not begin with the #:CoLo:#line. Think of it as the equivalent of saying #!/bin/sh in shellscripts. - Gentoo Linux
Every Jack has his Jill, as the (popular) saying goes. 例文帳に追加
下世話に言うわれ鍋にとじ蓋だ. - 研究社 新和英中辞典
Time is money, as the old saying goes. 例文帳に追加
古い言葉だが時は金なりだ. - 研究社 新和英中辞典
‘Out of sight, out of mind,' as the saying goes. 例文帳に追加
去る者は日々に疎しとやら. - 研究社 新和英中辞典
They were saying that it would serve as a useful reference. 例文帳に追加
彼らはそれはとても参考になると言っていた。 - Weblio Email例文集
As the saying goes, “The darkest place is under the candlestick."例文帳に追加
これが俗に言う “灯台下(もと)暗し" ということだ. - 研究社 新和英中辞典
He is reported as saying [He reportedly said] that he is dead set against it. 例文帳に追加
絶対反対を彼が表明したと伝えられている. - 研究社 新和英中辞典
He left the room without even [so much as] saying good‐bye. 例文帳に追加
彼はさようならとも言わずに部屋を出て行った. - 研究社 新和英中辞典
Just as I was on the point of leaving, [I was about to leave, when] a telegram arrived, saying “Father dangerously ill." 例文帳に追加
出発間際に「父危篤」の電報が届いた. - 研究社 新和英中辞典
“Close sits my shirt, but closer sits my skin,” as the saying goes. 例文帳に追加
下世話にも言う如く「背に腹は換えらない」から - 斎藤和英大辞典
As the saying is, “Beggars should not be choosers.” 例文帳に追加
諺にもある通り「窮鳥枝を選ばず」と言うから - 斎藤和英大辞典
In the present state of matters,―As matters now stand,―there is no saying when the affair will come to a settlement. 例文帳に追加
今の様子では事件がいつ片づくかわからん - 斎藤和英大辞典
As matters stand,―As things are,―there is no saying what may happen. 例文帳に追加
目下のところではどうとも言えぬ - 斎藤和英大辞典
In the present state of things,―As matters now stand,―there is no saying when the matter will come to a termination. 例文帳に追加
この模様では事件がいつ片づくかわからぬ - 斎藤和英大辞典
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."例文帳に追加
諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。 - Tatoeba例文
As the saying goes, “Time and tide wait for no man."例文帳に追加
ことわざにもあるとおり,「歳月人を待たず」だ - Eゲイト英和辞典
He left the room without so much as saying good-by to me. 例文帳に追加
彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 - Tanaka Corpus
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained." 例文帳に追加
諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。 - Tanaka Corpus
He laughed, saying 'You might as well become ruler of the Chugoku region.' 例文帳に追加
せいぜい中国地方でござろう」と笑った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |