| 例文 |
asks forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 204件
Tarokaja asks the sake shop owner for sake. 例文帳に追加
酒屋の主人に酒を無心してみる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The director asks for a help to his favorite disciple, asada.例文帳に追加
院長は 秘蔵っ子の 朝田に 助けを求める。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daimyogai - Purchasing something just as the seller asks for. 例文帳に追加
大名買い 売り手のいうままに購入すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an offensive term for someone who asks you to return a present he has given you 例文帳に追加
もらったものを返してくれといってくる人 - 日本語WordNet
What if the police asks for our papers?例文帳に追加
もし警官に身分証を要求されたら、 どうなるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And grace's friend asks for some sugar in her coffee.例文帳に追加
グレースの友達がコーヒーに砂糖を入れてほしいと言います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kaoruchan always asks me, how long will potte's memories remain sad for?例文帳に追加
ぽっての思い出はいつまで悲しいままなんだろうって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or if he asks for an egg, he won’t give him a scorpion, will he? 例文帳に追加
また,卵を求めているのにサソリを与えるだろうか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:12』
Yamada asks for the next seminar's guest lecturer. 例文帳に追加
山田氏は今度のセミナーの外部講師をお願いいたしております。 - Weblio Email例文集
Merida asks the witch for a spell to change her fate. 例文帳に追加
メリダはその魔女に自分の運命を変える魔法を依頼する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Or if he asks for a fish, who will give him a serpent? 例文帳に追加
また,魚を求めているのにだれが蛇を与えるだろうか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:10』
Anybody asks for me, tell them they can find me, right here.例文帳に追加
誰か俺について聞いたり、 会いたがったりしたら、こっちに回せ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
an act of earnestly helping a person who asks for support 例文帳に追加
援助を求めてきた人のために本腰を入れて力を貸すこと - EDR日英対訳辞書
of a short term report on business conditions carried out by the Bank of Japan, which asks for leading businesses' judgement of the present situation and publishes the differing opinions as an index which reflects current business conditions 例文帳に追加
景気の状況についての指数 - EDR日英対訳辞書
A poor child appears and asks for a memorial service for his/her parents, offering a garment. 例文帳に追加
そこに貧しい幼い者が現れ、衣を差し出し両親の供養を願う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One asks for the old default with 'reboot=warm'. 例文帳に追加
以前のデフォルトであるウォームブートをするには\\&'reboot=warm' と指定しなければならない。 - JM
Master kraznys asks how you propose to pay for the remaining 7,877 unsullied.例文帳に追加
クラズニス様は聞いてます どうやって残りの7,877名の代金を支払うのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If one contender asks for stopping to the referees by raising his/her one hand getting off of "Shinai"; 例文帳に追加
選手が片手を『竹刀』から離して挙げ、審判に止めを求めたとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When client receives 401 header it asks the user for username and password. 例文帳に追加
クライアントが 401 ヘッダを受け取ると、ユーザー名とパスワードをユーザーに問い合わせます。 - PEAR
She asks for a hundred pounds and endeavours to buy them off. 例文帳に追加
で彼女は百磅(ポンド)を夫からもらって、それで彼等を追払おうとした。 - Conan Doyle『黄色な顔』
The Vatican asks Professor Robert Langdon (Tom Hanks) of Harvard University for help. 例文帳に追加
ヴァチカンはハーヴァード大学のロバート・ラングドン教授(トム・ハンクス)に助けを求める。 - 浜島書店 Catch a Wave
Around the rainy season, he asks Yugiri to arrange for the first anniversary of Murasaki no ue's death. 例文帳に追加
梅雨の頃、夕霧(源氏物語)に紫の上の一周忌の手配を頼む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Waki priest asks them for a night's lodging at the house of ama. 例文帳に追加
ワキ僧はこの二人に対し、海人の家を一夜の宿とさせてくれぬかと乞う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a legal suit that asks for a ruling regarding certain rights or legal relationships 例文帳に追加
特定の権利や法律関係の効力を有する判決を求める訴訟 - EDR日英対訳辞書
| 例文 |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)