例文 (999件) |
aware ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1709件
Subtraction of a datetime from a datetime is defined only if both operands are naive, or if both are aware.例文帳に追加
datetime から datetime の減算は両方の被演算子がnaive であるか、両方とも aware である場合にのみ定義されています片方が aware でもう一方が naive の場合、 TypeError が送出されます。 - Python
This Article "Kanjin-hanji" (a government official becoming aware of his own mistakes) was made to refer to the case that any government official became aware of his own clerical mistakes. 例文帳に追加
官人判事(官人が自分が行った事務処理の誤りに気付いた場合) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He would be aware of the great field of lamps of a nocturnal city; 例文帳に追加
夜の街にたくさんの街灯が並んでいるのが見え、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
I am keenly aware of the importance of freedom and peace.例文帳に追加
自由と平和の大切さを痛感しています。 - 時事英語例文集
I am very well aware of the difficulty of the undertaking. 例文帳に追加
事業の困難なことは万々承知しております - 斎藤和英大辞典
I am perfectly aware of the difficulty of the work. 例文帳に追加
事業の困難なことは万々承知です - 斎藤和英大辞典
I am aware of the difficulty of the work. 例文帳に追加
事業の困難なことは承知している - 斎藤和英大辞典
I am aware of the difficulty of the undertaking. 例文帳に追加
事業の困難なことは承知しております - 斎藤和英大辞典
be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information 例文帳に追加
事実または特別の情報を認識するまたは気づく - 日本語WordNet
the fact of being aware of information that is known to few people 例文帳に追加
数少ない人しか知らない情報を知っている事実 - 日本語WordNet
He is also aware of his need of the funds. 例文帳に追加
そのためには活動資金が必要であることも知っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Be aware of the dates of 8, because it is approaching.' 例文帳に追加
「八のつく日に気つけて呉れよ、だんだん近づいたから。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am not aware of the specifics of that business integration plan. 例文帳に追加
その統合の具体的な話は聞いておりませんけれども、 - 金融庁
60% of enterprises are aware of work-related community resources例文帳に追加
~6割が、業務に関連する地域資源を認識~ - 経済産業省
I was aware of the rules, but I did not use good manners. 例文帳に追加
ルールは意識していたけどマナーは守っていなかった。 - Weblio Email例文集
She seems to be aware of the whole situation. 例文帳に追加
彼女は事情を全て承知しているようだった。 - Weblio Email例文集
She seems to be aware of his whole situation. 例文帳に追加
彼女は彼の事情を全て承知しているようだった。 - Weblio Email例文集
There may be some people who are aware of that. 例文帳に追加
それについてはご存知の方もいるかもしれません。 - Weblio Email例文集
I became aware of my own attractiveness thanks to this dress. 例文帳に追加
私はこのワンピースを通して自分の魅力に気付いた。 - Weblio Email例文集
Are you aware of this matter? 例文帳に追加
この件についてあなたは御存じですか? - Weblio Email例文集
I became aware of how to prevent infectious diseases thanks to the COVID-19 pandemic.例文帳に追加
コロナをきっかけに感染症対策に目覚めました。 - 時事英語例文集
I wasn't aware of your presence. 例文帳に追加
私はあなたがいることに気づいていなかった. - 研究社 新英和中辞典
You must be aware of the fact that he's destitute. 例文帳に追加
彼がとても貧乏していることは知っているはずだ. - 研究社 新英和中辞典
He was not aware of the approaching danger. 例文帳に追加
彼は危険が身に迫るのを知らなかった. - 研究社 新和英中辞典
I'm quite aware of that, thank you. I'm not a child, you know! 例文帳に追加
子供じゃあるまいし, そんなことぐらいわかってるよ. - 研究社 新和英中辞典
Before he was aware of it he had been implicated in the crime. 例文帳に追加
彼は知らないうちに犯罪に巻きこまれた. - 研究社 新和英中辞典
Everybody who is in the know―in the swim―is aware of the fact. 例文帳に追加
内部の事情に通じている者は皆このことを知っている - 斎藤和英大辞典
I was not aware that I was in the presence of such an august personage. 例文帳に追加
そんな高貴なお方とは知らなかった - 斎藤和英大辞典
I'm aware of that. 例文帳に追加
分かりました - 場面別・シーン別英語表現辞典
However the protagonist is aware of his own mistakes.例文帳に追加
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 - Tatoeba例文
Are you aware of anything concerning his past life?例文帳に追加
彼の前身については何かご存じですか。 - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |