1016万例文収録!

「aware of」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > aware ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

aware ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1709



例文

He discussed a great deal about the concept of 'aware' in addition to waka poetry, indicating his shift from the theory of waka poetry to a discussion of Kokugaku (the study of Japanese classical literature). 例文帳に追加

和歌とともに「あはれ」の概念について多く論じられており、和歌論から国学的範疇への移行が見てとれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an effort to make consumers aware of 'hon mirin,' the mirin industry has designated November 30 as 'Ii Mirin' (lit. Good Mirin') after the resemblance of the number 11 to the word Japanese word for 'good' written in hiragana and the 'mirin' homonym of the digits of the number 30. 例文帳に追加

みりん業界ではこの「本みりん」を知って欲しいと、11は「いい」、30は「みりん」の語呂あわせ「いいみりん」で、11月30日をとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 15, 1900, Hirobumi ITO organized it as his ruling party since he became aware of the collapse of the doctrine of superiority and the necessity of party government. 例文帳に追加

1900年(明治33年)9月15日、超然主義の破綻と政党政治の必要性を感じた伊藤博文が自らの与党として組織した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This term does not apply if the patentee is aware of the right of the claimant at the time of grant or assignment of the patent. 例文帳に追加

当該期間は,特許の付与時又は譲渡時における請求者の権利を特許所有者が認知していた場合は,これを適用しない。 - 特許庁

例文

Provided that such action shall be taken within three years of the registered proprietor of the trade mark becoming aware of the conduct of the agent or representative. 例文帳に追加

ただし,前記行為は,当該商標の登録所有者が当該代理人又は代表者の行為を知ってから3年以内にされなければならない。 - 特許庁


例文

(ii) in relation to a defendant who was an authorised user of the protected international trade mark before the exercise of the power -- from the date the defendant becomes aware of the exercise of the power.例文帳に追加

(ii) 権限の行使前に、国際保護商標の許諾使用者であった被告に関連して-被告が権限の行使に気づいた日から - 特許庁

To enable a transmitting side to perform proper transmission acknowledgment of data transmission without being aware of the state change of the redundant system of a receiving side.例文帳に追加

送信側から受信側の冗長系の状態変化を意識することなくデータ送信に対する適切な送達確認ができるようにする。 - 特許庁

(i) in the case where a Futures Commission Merchant has become aware that the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, or commencement of reorganization proceedings have been filed; 例文帳に追加

一 破産手続開始、再生手続開始又は更生手続開始の申立てが行われた事実を知った場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person shall not demand compensation for losses pursuant to the provision of the preceding paragraph after a lapse of one year counting from the day when they become aware of the losses. 例文帳に追加

2 前項の規定による損失の補償は、損失があつたことを知つた日から一年を経過した後においては、請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) A person who has, in violation of Article 30, paragraph (1), divulged secrets that he/she has become aware of in the course of performing his/her duty; 例文帳に追加

一 第三十条第一項の規定に違反してその職務に関して知り得た秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

An especially important bit of information about an API that a user should be aware of when using whatever bit of API the note pertains to.例文帳に追加

ある API について、ユーザがその API を一部でも利用する場合には知っておかねばならないような特に重要な情報です。 - Python

An important bit of information about an API that a user should be very aware of when using whatever bit of API the warningpertains to.例文帳に追加

ある API について、ユーザがその API を一部でも利用する場合には警告しておかねばならないような重要な情報です。 - Python

It may be said that become aware of or know the truth of God or Jesus means in some sense to have reached Satori however, this bears no relation to the Buddhist concept of Satori. 例文帳に追加

これにより神とイエスを真理と認識する為、ある意味では「悟り」と呼べるかもしれないが、仏教の悟りとは無関係である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zan-shin in karatedo (the way of karate) refers to the state of complete alertness, in which one is aware of his or her surroundings and the opponent, and is ready to make a counterattack. 例文帳に追加

空手道における残心とは完全に意識している状態で、自分の周囲と敵を把握し、反撃の準備もできていることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As this man is guarding the Takiguchi, that is the eastern gate of the seiryoden, he strikes the bow with an arrow stirringly and shouts repeatedly: 'Be aware of fires!,' and then leaves for the house of the caretaker. 例文帳に追加

この、かう申す者は、滝口なりければ、弓弦いとつきづきしくうち鳴らして、「火あやふし」と言ふ言ふ、預りが曹司の方に去ぬなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, Itagaki furiously opposed the termination of the general attack upon Edo-jo Castle, but he simply accepted this result, after he was made aware of the incidence of the exchange with Parkes. 例文帳に追加

事実、板垣は総攻撃中止の決定に対して猛反対したが、パークスとのやりとりを聞くとあっさり引き下がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In general, sitting locations of family members were determined, which made family members aware of their ranks and the order of a family. 例文帳に追加

通常家族の成員の着座場所が決まっており、家族内の序列秩序を再確認する機能も重要であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding insider trading related to public offering of new shares, I am aware of media reports that pointed out problems of the current regulation. 例文帳に追加

また、増資インサイダーの問題に関し、現行規制の問題点を指摘する報道があることは承知しております。 - 金融庁

The selection of the character suggests that people have become increasingly aware of the importance of life this year. 例文帳に追加

この字が選ばれたことは,今年,命の重要性に対する人々の認識が高まったことを示している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Considering this and also the current state of the world economy, the government of Japan is fully aware that it is imperative to put its economy on the path of recovery and steady growth. 例文帳に追加

こうした中、日本政府は、引き続き過去最大規模の経済対策等の着実な実施を図っていくこととしております。 - 財務省

The amount of distribution, whether it has been read, or whether the applicant is aware of it is of no relevance either. 例文帳に追加

出版物の出版・発行部数の量、読んだ者がいるかどうか、又出願人がそれを知っているかどうかについては、重要ではない。 - 特許庁

The amount of distribution, whether it has been read, or whether the applicant is aware of it is of no relevance either. 例文帳に追加

出版物の出版・発行部数の量、読んだ者がいるか、出願人が(発行の事実を)知っているかは、重要ではない。 - 特許庁

The right to institute any civil action shall become statute-barred after three years from the commission of the offense, or after one year from the date on which the owner of the trademark became aware of the fact. 例文帳に追加

民事請求権は,侵害行為から3年又は商標所有者が侵害の事実を知った日から1年後に時効により消滅する。 - 特許庁

(2) Where such an order is made, the Registrar shall notify the old proprietor or proprietors, and their licensees of whom he is aware, of the making of the order.例文帳に追加

(2) 当該命令がされた場合は,登録官は,旧所有者及び登録官が知る限りのその実施権者に対し,当該命令をした旨を通知する。 - 特許庁

The petition shall be dismissed if the petitioner has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of the registered trade mark while being aware of such use. 例文帳に追加

取消申請人が,登録商標の使用を連続して5年以上,その使用を知りながら黙認していた場合は,申請は却下される。 - 特許庁

For subsection 108(4) of the Act, the prescribed period is 1 month from the date on which the Registrar was made aware of the revocation of the order. 例文帳に追加

法律第108条(4)に関して,所定の期間は,登録官が命令の取消を承知した日から1月である。 - 特許庁

To enable an application to use a plurality of platform products without being aware of differences among the plurality of platform products.例文帳に追加

アプリケーションが複数のプラットフォーム製品を、それらの間の差異を意識することなく使用することを可能とする。 - 特許庁

To provide a recording/reproducing device capable of reproducing an external reference type file without being aware of the combination of recording media.例文帳に追加

記録媒体の組合せを意識することなく、外部参照型ファイルを再生することができる記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To make an individual application vendor develop an application without being aware of a free area of a memory of each native type IC card.例文帳に追加

個々のアプリケーションベンダーが、個々のネイティブ型ICカードのメモリの空き領域を気にすることなく、アプリケーションの開発を行える。 - 特許庁

To make a person visually aware of a dangerous range that varies according to variation of operational details of a traveling robot.例文帳に追加

移動ロボットの動作内容の変化に伴って変動する危険範囲を人に視覚的に認識させる。 - 特許庁

To obtain one of data to be sent out and data to be recorded upon occasion as video data of higher quality than the other without letting a user be aware of that.例文帳に追加

使用者が意識することなく、場合に応じて送信出力するデータと記録するデータの一方を他方より高品位な映像データとする。 - 特許庁

To provide an easiness of transaction on a complete unmanned machine without making a customer aware of the existence of an operator at a remote center.例文帳に追加

顧客に対してリモートセンタ側のオペレータの存在を意識させず、完全無人機での取引での気軽さを提供する。 - 特許庁

Ikeda Shokuhin, Inc. worked to study the production process of its raw ingredients and is making efforts to make consumers aware of the quality of its products.例文帳に追加

同社は、原材料の生産過程を自ら勉強し、商品の品質を消費者に知ってもらう努力を行っている。 - 経済産業省

Fig. 2-2-54 shows the proportion of enterprises aware of leases that are using leases according to industry and number of employees.例文帳に追加

第2-2-54図は業種及び従業員規模別にリースについて知っている企業のうち、リースを使用している企業の割合を示したものである。 - 経済産業省

(i) in the case where a Futures Commission Merchant has become aware that the commencement of bankruptcy proceedings, commencement of rehabilitation proceedings, or commencement of reorganization proceedings have been filed; 例文帳に追加

一破産手続開始、再生手続開始又は更生手続開始の申立てが行われた事実を知った場 合 - 経済産業省

The number of withdrawals of tentative job offers to students also increased. To the extent that MHLW was aware as of March 23, 2009, there were 404 business establishments and 1,845 students involved.例文帳に追加

また、学生の採用内定の取消しも増加し、厚生労働省が2009年3月23日時点で確認できた限りで、404事業所、1,845人に達している。 - 経済産業省

Detection of Violations: While being aware that it is impossible to remove all risks of competition law violations, allow detection of violations at the earliest possible opportunity例文帳に追加

「違反の発見」: 完全に競争法違反のリスクを無くすことはできないという問題意識の下、いち早く問 題行為を発見。 - 経済産業省

I am aware that there is not, in this country, any intolerance of differences of opinion on most of these topics. 例文帳に追加

この国では、こうした話題の大多数についてはその意見の相違に不寛容であることなど、まったくないことは、承知しております。 - John Stuart Mill『自由について』

And the officer was always aware of the tramp of the company behind, the march of his orderly among the men. 例文帳に追加

そしてまた大尉の方でも、背後の、兵士たちのなかに埋もれて行軍している、彼の従卒の歩調を、つねに敏感に感じ取っていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.例文帳に追加

意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 - Tatoeba例文

When examining the issue of information have-nots, an essential concept to be aware of is that there is no simple solution for this complex problem. 例文帳に追加

情報弱者の問題を吟味する際に気をつけるべき重要な概念は、この複雑な問題に対する単純な解はないということである。 - コンピューター用語辞典

There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 例文帳に追加

意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 - Tanaka Corpus

(6) A Futures Commission Merchant shall be aware of the status of the Merchant's own Net Assets Regulation Ratio appropriately on every business day. 例文帳に追加

6 商品取引員は、毎営業日ごとに、純資産額規制比率の状況を適切に把握しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is best to be aware of this issue up front to save yourself from having to reinstall one or more of your OSs. 例文帳に追加

1 つ、あるいは複数の OSの再インストールを余儀なくされたくないなら、 一番気にしなくてはいけないトピックです。 - FreeBSD

They are here as an example of how a machine may be made aware of multiple realms. You may wish to not include them for simplicity. 例文帳に追加

この例は複数の管理領域を認識する方法を示したものですので、これらの行は含めなくても結構です。 - FreeBSD

They are here as an example of how a machine may be made aware of multiple realms. You may wish to remove them to simplify things. 例文帳に追加

これらは複数の管理領域を認識できるようにマシンを設定する方法を示した例ですので、これらの行は消して構いません。 - FreeBSD

utime %lu Amount of time that this process has been scheduled in user mode, measured in clock ticks (divide by sysconf(_SC_CLK_TCK) . This includes guest time, guest_time (time spent running a virtual CPU, see below), so that applications that are not aware of the guest time field do not lose that time from their calculations. 例文帳に追加

utime %luプロセスのユーザーモードでの実行時間 (単位 jiffies [訳注: 1/100秒単位])。 - JM

Children in the house were so absorbed in playing that they did not become aware of fire and did not try to get out of the house despite the Choja's persuasion. 例文帳に追加

中にいた子供たちは遊びに夢中で火事に気づかず、長者が説得するも外に出ようとしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This background has been attributed to the burst of the economic bubble and the drastic decrease of the mutual receptions among bureaucrats (however, be aware that there are still some ryotei which refuse visitors without invitation). 例文帳に追加

(一部では一見さんお断りもあるので注意が必要)その背景には、バブル崩壊や官官接待の激減があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was probably aware of the fact that the principal term derived from the numerically miniscule difference and the derivative of polynomial equation defined by Seki was a same thing. 例文帳に追加

彼は、数値的に微小な差分をとった時の主要項と、関の定義による導多項式が一致していることには気がついていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS