beginを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2936件
As long as you are here, we might as well begin. 例文帳に追加
君が来たのだから、始めた方がよかろう。 - Tanaka Corpus
By and by the bitter north wind begin to blow. 例文帳に追加
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 - Tanaka Corpus
You had better begin with easier questions. 例文帳に追加
もっともやさしい問題から始めた方がいい。 - Tanaka Corpus
The manager said, "Let's begin with this job."例文帳に追加
この仕事から始めよう、と支配人がいった。 - Tatoeba例文
Tie up your hair! Enter the right frame of mind! Right, let's begin!例文帳に追加
髪を束ねて、気合入れて、さぁ始めよう! - Tatoeba例文
We had better begin to prepare for the test.例文帳に追加
私達は試験勉強を始めた方がよい。 - Tatoeba例文
By and by, the bitter north wind will begin to blow.例文帳に追加
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 - Tatoeba例文
You had better begin with easier questions.例文帳に追加
もっともやさしい問題から始めた方がいい。 - Tatoeba例文
You should begin with easier questions.例文帳に追加
もっともやさしい問題から始めた方がいい。 - Tatoeba例文
the day on which agricultural activities begin as part of a year's ritual observances 例文帳に追加
年中行事として農事を始める日 - EDR日英対訳辞書
to begin to shift one's line of vision to a different thing or place 例文帳に追加
(視線を)別の所や物に向け始める - EDR日英対訳辞書
to begin diligently to improve one's skill 例文帳に追加
(技術を)上達させるよう努力しはじめる - EDR日英対訳辞書
That is, begin the URL with a forward slash (/), such as /resources/images/dot.gif. 例文帳に追加
つまり、URL をスラッシュ (/) から始めます (/resources/images/dot.gif など)。 - NetBeans
We have expressed interest in her to begin with例文帳に追加
そもそも 私どもが 彼女に興味を示し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Nagoya Grand Sumo Tournament will begin on July 13.例文帳に追加
大相撲名古屋場所が7月13日に始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave
"To begin with, I see that there are only thirteen persons whose names begin with an R." 例文帳に追加
「まず始めに、名前がRで始まる人が十三人しかいないことがすでに分かっています。」 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
and the trial doesn't even begin till next Wednesday: 例文帳に追加
裁判は来週の水曜まで始まらないし、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
To begin, open the menuconfig utility in the kernel source tree: 例文帳に追加
まずは、カーネルソースツリーでmenuconfigユーティリティを開きます。 - Gentoo Linux
It has not been decided when the construction will begin or when the new station will open. 例文帳に追加
但し、着工、開業時期などは未定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March, 2008: the elevation construction will begin. 例文帳に追加
2008年(平成20年)3月高架化工事を着工予定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Will begin a number of ritual injunctions例文帳に追加
儀式に関する様々な決め事に 着手します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The second wheeler, aki izayoi, will now begin her fight!例文帳に追加
セカンドホイーラー 十六夜アキの戦いが 今 始まる~! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
New activities begin immediately例文帳に追加
新たなイベントの始まりです 昭和生まれのキャストと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That person was never interested in me to begin with.例文帳に追加
あの人は 俺になんか もともと 興味がない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's begin with the confidential document on the left hand side of the packet.例文帳に追加
左手にある 機密文書から始めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will begin with photoreal simulations that best approximate real battles.例文帳に追加
最も実戦に近い シミュレーションから始める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


