1016万例文収録!

「come in one's way」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > come in one's wayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

come in one's wayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

In this way, a curved part which has come to form a prescribed curved part one is fitted to a side member 9 of a car body, using a clip 5.例文帳に追加

このように所定の湾曲部を形成するようになったものをクリップ5を用いて車体側部材9に取付ける。 - 特許庁

In this way the Japanese contents industry has come to enjoy an overall high reputation, illustrated by the receipt of a number of international prizes and the global popularity of character goods originating in Japan. This signals the beginning of a significant change in Japan's image to one of "Cool Japan."例文帳に追加

このような我が国のコンテンツ産業は、国際賞の受賞やキャラクターの世界的な人気等から、総じて高い評価を得ており、我が国のイメージを「Cool Japan(クールジャパン:かっこいい日本)」へ大きく変化させ始めている。 - 経済産業省

The layer 5 is preferably formed in a semispherical, conical, pyramidal, or gable roof-like shape and is caused to act to liberate hot air in such a way that the air does not come into contact directly with the second surface 10 of the parts 1 on one side of the parts 1.例文帳に追加

断熱層5は好ましくは略半球形状、略円錐形状、略角錐形状、略切妻屋根形状とし、熱風を逃がして部品1の側面にある第2の面10に直接当たらない作用を持たせる。 - 特許庁

Every linear member 31 is attached in the way that the distal end 33 of catheter tube 11 can preferentially come off in the event if an linear member 31 is given prescribed tensile force larger than one applied when swelling the balloon 13.例文帳に追加

線状部材31は、当該線状部材31に対してバルーン13の膨張時よりも大きな所定の引張力が加わった場合に、遠位端部33の離脱が優先して発生するように設けられている。 - 特許庁

例文

An inner seal 15a at the side of the one-way clutch 20 in the pair of bearings 10 is set to be a noncontact type seal, thus suppressing an increase in the load torque so that the inner seal 15a does not come into contact with an inner wheel 12 even if the pressure of internal space 27 formed between the pair of bearings 10 increases.例文帳に追加

一対の軸受10の一方向クラッチ20側の内側シール15aを非接触型シールとし、一対の軸受10間に形成された内部空間27の圧力が上昇しても内側シール15aが内輪12に接触することのないようにして負荷トルクの増大を抑制する。 - 特許庁


例文

The diffraction grating 14 is held by fixing one of its side faces with a holder 15, and the holder 15 is supported and fixed on a substrate 11 with a support portion 16, in such a way that the diffraction grating 14 held with the holder 15 is in a state where it does not come into contact with the substrate 11.例文帳に追加

本発明では、回折格子14の一側面をホルダ15で固定して保持し、このホルダ15で保持された回折格子14が基板11上に非接触状態となるように、支持部16でホルダ15を基板11上に支持して固定するようにした。 - 特許庁

The communication network system causes the terminal apparatuses and the gateway device to transmit NM frames in a predetermined order on a network basis, and causes the gate way device to transmit the NM frames before timing in accordance with the predetermined order at which the gateway device transmits the NM frames comes in the other networks when all of the terminal apparatuses in one of the networks and the gateway device come into the sleeping state.例文帳に追加

尚、ネットワークごとに、端末機器及びゲートウェイ装置から所定順序でNMフレームを送信させると共に、一のネットワーク内の端末機器及びゲートウェイ装置のすべてがスリープ可状態になった場合、他のネットワーク内において、ゲートウェイ装置がNMフレームを送信する所定順序に従ったタイミングがくる前に、ゲートウェイ装置からNMフレームを送信させる。 - 特許庁

Makio, Co., Ltd., the operator of "A-Z Super Center" having its headquarters in Akune City, Kagoshima Prefecture operates a "Shopping Bus" service to pick up and send back the customers at a cost as low as 100 yen per one way (or 150 yen in remote areas), which enables the senior citizens living on their own and the residents without any transportation means to come and visit the store by making reservation over the phone in this endeavor. 例文帳に追加

鹿児島県阿久根市に本社を置く(株)マキオが運営する「A-Zスーパーセンター」では、片道100円(遠距離の場合は 150円)という安価で送迎する「買い物バス」を運行しており、電話予約すれば 1人暮らしの高齢者や、移動手段を持たない住民も来店することを可能にする取組を行っている。 - 経済産業省

For just consider, if you transgress and err in this sort of way, what good will you do either to yourself or to your friends? That your friends will be driven into exile and deprived of citizenship, or will lose their property, is tolerably certain; and you yourself, if you fly to one of the neighbouring cities, as, for example, Thebes or Megara, both of which are well governed, will come to them as an enemy, Socrates, and their government will be against you, and all patriotic citizens will cast an evil eye upon you as a subverter of the laws, and you will confirm in the minds of the judges the justice of their own condemnation of you. 例文帳に追加

そこではソクラテス、そなたは敵とみなされるだろう。政府はそなたを追い回し、愛国心に燃える市民たちは、そなたを法の破壊者と見なして、冷たい視線を送るだろう。そして、そなたを非難する判決を出した裁判官たちに、やはり判決が正しかったんだという確信を持たせることになるだろう。 - Plato『クリトン』

例文

To provide a distance measuring device which detects distances up to a plurality of objects by detecting beams of reflected pulsed light from two objects with reference to one sent light beam and which can separate and detect the two objects even when the two objects come close in such a way that the respective beams of reflected pulsed light are overlapped.例文帳に追加

一つの送光ビームに対して2つの対象物体からの反射パルス光を検出することにより、複数の対象物体までの距離を検出すると共に、2つの対象物体が接近して各々の反射パルス光が重なり合う場合においても2つの対象物体を分離して検出可能とする。 - 特許庁

例文

I was on Oki no shima Island and I wanted to come over here, but since I had no way of doing so, I said to the wani in the sea, 'let's have a race to see whether there are more of you or more of us. Get as many of your friends as possible and make one line to Keta no Misaki. I'll run over you and count as I cross over.' The wani made a single line as they were told, and I stepped on them, and just when I was about to get off on land I said 'you were all tricked,' and the wani caught me and tore off my clothes. I did as I was told by Yasogami, who just passed by, and I have wounds everywhere.' 例文帳に追加

「私は淤岐嶋にいて、こちらに渡ろうと思ったが渡る手段がないので、海の和邇(わに)に「お前と私とでどちらが仲間が多いか競争しよう。できるだけ仲間を集めて気多の岬まで一列に並びなさい。私がその上を走りながら数えて渡るから」と言った。和邇は言われた通りに一列に並び、私はその上を跳んで行って、地面に下りようとする時に「お前たちは騙されたんだよ」と言うと、和邇は私を捕えて着物を剥いでしまった。先程通りかかった八十神に言われた通りにしたら、すっかり傷だらけになってしまった」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Then consider the matter in this way:--Imagine that I am about to play truant (you may call the proceeding by any name which you like), and the laws and the government come and interrogate me: 'Tell us, Socrates,' they say; 'what are you about? are you not going by an act of yours to overturn us--the laws, and the whole state, as far as in you lies? Do you imagine that a state can subsist and not be overthrown, in which the decisions of law have no power, but are set aside and trampled upon by individuals?' What will be our answer, Crito, to these and the like words? Any one, and especially a rhetorician, will have a good deal to say on behalf of the law which requires a sentence to be carried out. 例文帳に追加

だったらこう考えてくれ。今僕たちが、脱走―そう呼びたくなければ好きなように呼んでくれ―をしようとしているところに、国法が、政府とともにやってきて、僕にこう聞くんだ。「答えよ、ソクラテス。そなたは何をするつもりだ? そなたがやろうとしているその行動は、我々を転覆させるものだ。国法と国全体とを、そなたに関係ある分に限ってだが、ひっくり返そうともくろむことになるのだ。それともなにかね、国家が転覆することなんてありえないとでも言うのか。法の決定が無力で、私人の手によって決定が覆《くつがえ》されるような国家が存続し続けられるとでも言うのか。」それに対して僕たちは、どんなふうな言葉で答えるんだろうね。というのは、特に雄弁家みたいな人は、一度下された判決は有効であるとする法律を守るために、力のかぎり言うべきことがあるはずだからね。 - Plato『クリトン』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS