1153万例文収録!

「concerning」に関連した英語例文の一覧と使い方(49ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > concerningの意味・解説 > concerningに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

concerningを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20054



例文

Concerning a non-processed joint, a joint index and the rotating angle of the joint are acquired (S25 and S27).例文帳に追加

未処理ジョイントについてジョイントindex及びジョイントの回転角を取得する(S25,S27)。 - 特許庁

NOTIFICATION PROCEDURE SUPPORT METHOD, RECORDING MEDIUM WITH SUPPORTING PROGRAM CONCERNING SUPPORT METHOD RECORDED THEREOF AND IC CARD WITH INFORMATION CONCERNING SUPPORT METHOD RECORDED THEREON例文帳に追加

届出手続支援方法および当該支援方法に関する支援プログラムを記録した記録媒体および当該支援方法に関連する情報を記録したICカード - 特許庁

(iii) Matters concerning the prevention and mitigation of disasters including earthquake disaster, flood damage and wind damage; 例文帳に追加

三 震災、水害、風害その他の災害の防除及び軽減に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Necessary matters concerning the port ledger shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 港湾台帳に関し必要な事項は、国土交通省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) Necessary matters concerning application of the provisions of the preceding 3 paragraphs shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 前三項の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iv) When deciding other important matters concerning the operation of the Consignor Protection Business 例文帳に追加

四 その他委託者保護業務の運営に関する重要事項を決定する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) The following records concerning the execution of repairs, modifications, or maintenance to the engine or propeller: 例文帳に追加

ニ 発動機又はプロペラの修理、改造又は整備の実施に関する次の記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Regulations Concerning Fabrication and Enrichment Activities (Articles 13 to 22-9) 例文帳に追加

第三章 加工の事業に関する規制(第十三条—第二十二条の九) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Special provisions on conversion of application concerning international applications under the Patent Cooperation Treaty 例文帳に追加

特許協力条約に基づく国際出願に係る出願の変更の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Documents concerning the outline of the foreign corporation's business in Japan 例文帳に追加

二 その外国法人の国内において行う事業等の概況に関する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) in the case of a vocational training association, matters concerning qualifications of its members; 例文帳に追加

五 社団である職業訓練法人にあつては、社員の資格に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Matters concerning safety or health that subject to pay attention in the said work. 例文帳に追加

二 当該仕事の作業において注意すべき安全又は衛生に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Travelling routes, speed limit and other matters concerning the operation of the said machines, etc. 例文帳に追加

ニ 運行の経路、制限速度その他当該機械等の運行に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter II Evaluation and Regulations Concerning New Chemical Substances (Articles 3 to 5-2) 例文帳に追加

第二章 新規化学物質に関する審査及び規制(第三条―第五条の二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 Regulations Concerning Class I Specified Chemical Substances (Articles 6 to 22) 例文帳に追加

第二節 第一種特定化学物質に関する規制(第六条―第二十二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notification concerning the Manufacture, etc. of a New Chemical Substance by Manufacturers in a Foreign State 例文帳に追加

外国における製造者等の新規化学物質の製造等に係る届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters concerning rescission of said contract (including matters concerning the provisions of Article 40 (1) to (3) and Article 40-2 (1) to (5)); 例文帳に追加

三 当該契約の解除に関する事項(第四十条第一項から第三項まで及び第四十条の二第一項から第五項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) matters concerning rescission of the Specified Continuous Service Contract pursuant to the provisions of Article 48 (1) (including matters concerning the provisions of Paragraphs 2 to 7 of the same article); 例文帳に追加

五 第四十八条第一項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第二項から第七項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) matters concerning rescission of the Specified Right Sales Contract pursuant to the provisions of Article 49 (3) (including matters concerning the provisions of Paragraphs 4 to 6 of the same article); and 例文帳に追加

六 第四十九条第三項の規定による特定権利販売契約の解除に関する事項(同条第四項から第六項までの規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) matters concerning the specified burden involved in said Business Opportunity Related Sales Transactions; 例文帳に追加

二 当該業務提供誘引販売取引に伴う特定負担に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters concerning the specified burden involved in said Business Opportunity Related Sales Transactions; 例文帳に追加

三 当該業務提供誘引販売取引に伴う特定負担に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) passing on of knowledge or teaching of techniques concerning operation of computers or word processors 例文帳に追加

五 電子計算機又はワードプロセッサーの操作に関する知識又は技術の教授 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) important matters concerning the type, performance, or quality of the Goods or important matters concerning the type or details of the rights or the services; 例文帳に追加

三 商品の種類及びその性能若しくは品質に関する重要な事項又は権利若しくは役務の種類及びこれらの内容に関する重要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Matters concerning rescission of the contract pursuant to the provision of Article 40(1) of the Act (including matters concerning the provisions of Article 40 (2) and (3) of the Act) 例文帳に追加

三 法第四十条第一項の規定による当該契約の解除に関する事項(法第四十条第二項及び第三項の規定に関する事項を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) matters concerning the specified burden involved in said Business Opportunity Related Sales Transactions; 例文帳に追加

一 当該業務提供誘引販売取引に伴う特定負担に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To display the source of data concerning unauthorized access such that it can be visually grasped easily.例文帳に追加

不正アクセスに係るデータの発信源を視覚的に把握しやすく表示する。 - 特許庁

Concerning this portable terminal equipment, when a power source is turned on, a checksum is calculated concerning the message, which is stored in the nonvolatile memory 9, and stored in a RAM 8.例文帳に追加

本発明に係る携帯端末機においては、電源投入時に、不揮発メモリ9に格納されているメッセージについてチェックサムを算出し、RAM8に格納する。 - 特許庁

To provide an architectural network system device which accurately provides desired information concerning trade information related to commodities or services concerning architecture.例文帳に追加

建築関係の商品またはサービスに関する業者情報について、所望の情報を的確に提供することのできる建築ネットワーク・システム装置を提供すること。 - 特許庁

A performer featured value vector generating part 32 generates feature values indicating features concerning the attribute values of the attributes which are imparted to the content, based on information concerning the content.例文帳に追加

出演者特徴量ベクトル作成部32は、コンテンツについての情報からコンテンツに付与された属性の属性値についての特徴を示す特徴量を作成する。 - 特許庁

The phase data means breathing data, electrocardiographic data, etc., concerning the examinee.例文帳に追加

なお、位相データとは、被検体Pに関する呼吸データや心電データ等を意味する。 - 特許庁

To reduce resources and processing the load of a calculation unit concerning the detection of gas concentration.例文帳に追加

ガス濃度検出に関わる演算装置のリソースや処理負荷の軽減を図る。 - 特許庁

press that engages in sensational journalism (especially concerning the private lives of public figures) 例文帳に追加

センセーショナルなジャーナリズムに従事するマスコミ(特に、有名人のプライベートに関すること) - 日本語WordNet

a reply by a Pope to an inquiry concerning a point of law or morality 例文帳に追加

戒律または道徳の問題に関する質問に対するローマ教皇の回答 - 日本語WordNet

One liability concerning Tengen-jutsu was that it was not able to handle high-powered, multivariable equations. 例文帳に追加

天元術の欠点は、多変数の高次方程式を扱えなかったことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In historical documents concerning Otari, there are many descriptions about economic activities other than his job. 例文帳に追加

雄足の史料には、職務に関わること以外の経済活動も多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(7) The necessary matters concerning the execution of the rights set forth in the preceding paragraph shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

7 前項の権利の実行に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional Measures Concerning Notification of Establishment of Foreign Insurer's Representative Office, etc. 例文帳に追加

外国保険業者の駐在員事務所の設置の届出等に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters concerning the total allowable catch of each Class I specified living marine resources; 例文帳に追加

三 第一種特定海洋生物資源ごとの漁獲可能量に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Cases where the witness is examined with regard to matters concerning technical or professional secrets 例文帳に追加

三 技術又は職業の秘密に関する事項について尋問を受ける場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Matters concerning the contents and implementation methods of Specified University Technology Transfer Operations 例文帳に追加

三 特定大学技術移転事業の内容及び実施方法に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Transitional Measure concerning Property Arising from a Criminal Act Committed prior to the Enforcement of this Act 例文帳に追加

施行前に犯した犯罪行為により生じた財産等に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

7. other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning issuance and redemption; 例文帳に追加

(7) その他発行及び償還に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Matters concerning training for the maintenance of ethics pertaining to their duties of self-defense forces personnel 例文帳に追加

ニ 自衛隊員の職務に係る倫理の保持のための研修に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) Matters concerning the smooth processing of complaints about the handling of personal information 例文帳に追加

七 個人情報の取扱いに関する苦情の円滑な処理に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Other important matters concerning the promotion of measures for the protection of personal information 例文帳に追加

八 その他個人情報の保護に関する施策の推進に関する重要事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Information and data concerning the activities of organizations and other persons who render assistance to victims and family members. 例文帳に追加

ロ 被害者等の援助を行う団体その他の者の活動に関するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Research activities concerning the telecommunications technologies to be succeeded to by the Succeeding Companies 例文帳に追加

三 承継会社に引き継がせる電気通信技術に関する研究の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Other matters concerning appropriate and smooth business succession by the Succeeding Companies 例文帳に追加

六 その他承継会社への事業の適正かつ円滑な引継ぎに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) provisions concerning the recommendation of a registered foreign lawyer to a public agency or others. 例文帳に追加

三 官公署その他に対する外国法事務弁護士の推薦に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This is the forum for technical discussions concerning the redesign of the IP firewall code in FreeBSD. 例文帳に追加

これは FreeBSD の IP firewall コードの再設計に関する技術的な議論のためのフォーラムです。 - FreeBSD




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS