cowardlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
The cowardly man desperately tried to change himself.例文帳に追加
<男は 必死に 過去のふがいない 自分を変えようと 努力した。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's right if you could kick this special cowardly guy例文帳に追加
そうだね 君がこの特別卑怯な奴をやっつけられたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the person who's cheating is the cowardly one!例文帳に追加
浮気してる人の方が卑怯じゃん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't say cowardly stuff like that. i'm completely against it.例文帳に追加
せこいこと言ってんじゃねえよ 俺は断固反対だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Head ... 1 micron is quite a cowardly soul ... ugh!例文帳に追加
ヘッ... 1ミクロン ずいぶん せこい魂だ... うっ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Regulus is stupid, stupid! an ugly lion, a cowardly lion!例文帳に追加
レグルスのバーカ バーカ! 不細工ライオン 弱虫ライオン! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Men are cowardly creatures after all.例文帳に追加
男なんて しょせん 臆病な生き物なんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Haa ... cowardly widow ... is the hand of tiger so scary?例文帳に追加
ハア... 臆病者どもめ。 手負いのトラが そんなに怖いか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're right. it's really cowardly for a 30year old man例文帳に追加
そうだよね。 30の おっさんがさ 大学生 だましてさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Money, guardians, and whatnot are all cowardly excuses.例文帳に追加
お金だの 保護者だの というのは卑怯な言い訳です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That i'm not the only cowardly asshole in this world.例文帳に追加
この世で臆病な くそったれは私だけじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have to be a cowardly strategist as well as a brave soldier.例文帳に追加
勇敢な兵士にも ならなければ ならない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the Cowardly Lion stepped upon the raft it tipped badly, 例文帳に追加
臆病ライオンがいかだに乗ると、ひどく傾きました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"and these are my friends, the Tin Woodman and the Cowardly Lion; 例文帳に追加
こちらはお友だちのブリキの木こりと臆病ライオン。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
It was some time before the Cowardly Lion awakened, 例文帳に追加
臆病ライオンが目をさますまでにはしばらくかかりました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"I am a Cowardly Lion, afraid of everything. 例文帳に追加
「わたしは臆病ライオンで、すべてがこわいのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"So are you a cowardly custard." 例文帳に追加
「なに、おまえの方こそ臆病なカスタードクリームだ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He is said to be a deeply jealous person who is cowardly, gloomy, and does not trust other people.例文帳に追加
彼は卑劣で陰鬱で人を信用せず、嫉妬深いと言われている。 - Weblio Email例文集
the condition of acting strong at home, but being cowardly when outside 例文帳に追加
自分の家の中では強がっているが,外へ出ると意気地がないこと - EDR日英対訳辞書
a person who acts strong at home but is cowardly when outside 例文帳に追加
自分の家の中では強がっているが,外へ出ると意気地がない人 - EDR日英対訳辞書
the trait of being imperious when with one's family but cowardly when away from one's family 例文帳に追加
家の中では威張っていても,外の世界に出ると意気地がなくなること - EDR日英対訳辞書
Gin won with a cowardly trick you could hardly call heroic.例文帳に追加
銀さんは ヒーローとは思えない 卑怯な手で 勝ったのだった...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus Ulysses alone saved the army from a cowardly retreat; 例文帳に追加
こうして、ユリシーズ一人で軍隊を臆病な退却から救ったんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
"Well," said the Cowardly Lion, drawing a long breath of relief, 例文帳に追加
臆病ライオンは、ほっとしてすごく長いため息をつきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"The Lion was a very good comrade for one so cowardly. 例文帳に追加
ライオンは、こんなに臆病なくせにとてもよい仲間だった。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
you can save our friend, the Cowardly Lion, who is asleep in the poppy bed." 例文帳に追加
ケシ畑で眠っている、友だちの臆病ライオンを助けてくれませんか」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
person with negative evaluation (person who is imperious with his or her family but who is cowardly when away from them) 例文帳に追加
家の中では威張っていても,外の世界に出ると意気地がなくなる人 - EDR日英対訳辞書
You should not have acted in a cowardly way to lure me into this place like this.' 例文帳に追加
「卑怯未練に人手を借りずこなたが初手からくれろと言やあ、いいものを。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whereas even 10 years ago, I swear to gods of Japan that I would never utilize a cowardly method such as poisoning, and never think of murdering.' 例文帳に追加
「十年前にも,日本の神かけて毒などにて。殺し奉るべきとは夢々思はぬぞ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this incident, Kaoru ASANO was accused for his cowardly behavior and ejected from Shinsengumi. 例文帳に追加
この事件の後、浅野薫はその臆病な振る舞いを咎められて新選組を放逐された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |