| 例文 |
develop a relationshipの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
develop a mutualistic relationship 例文帳に追加
相利共生の関係を築く - Weblio英語基本例文集
Do bring Yoshitsune back, and develop a close relationship between brothers.' 例文帳に追加
「義経を呼び戻し、兄弟で水魚の交わりをされよ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We hope to develop a fruitful business relationship with you.例文帳に追加
貴社との実りある取り引き関係を育めたらと思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Without a sincere heart, we cannot develop a good personal relationship with others. 例文帳に追加
真剣な気持ちがなければ,相手と良い人間関係を築くことはできません。 - 浜島書店 Catch a Wave
As we develop increased relationship to who's in the driver seat, what happens is that here is a synergy, it's a symbiotic relationship, that our inner lives are actually able to be more in tandem of we're choosing to go例文帳に追加
関係を持つことが、当然必要です。 自分を動かすものと関係を深めていくと、相乗効果が起こります。 精神生活が、人間の選択する道に、 もっと歩調をあわせていく、そして、人間が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Looking at the relationship between whether intellectual property rights to protect a hit product have been acquired and the period required to develop the product, the longer it takes to develop a product the more likely a company is to acquire a patent to protect it (Fig. 2-3- 26).例文帳に追加
なお、ヒット商品に関する知的財産権の取得の有無と、当該ヒット商品の開発に要した期間との関係を見ると、ヒット商品の開発に長い時間がかかった企業ほど、特許権を取得しているという傾向にある(第2-3-26図)。 - 経済産業省
Sato's interpretation of Takauji as a ruler in the lord-and-vassal relationship was one example, which afforded an opportunity to develop a study of the samurai government. 例文帳に追加
佐藤進一による主従制的支配者としての尊氏の評価はその一例であり、これは武家政権に関する研究が大きく進展する契機となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Saneyori's second son, FUJIWARA no Yoritada, also served as Kanpaku to Emperor Enyu and Emperor Kazan, leading the Imperial Court, the house of Ononomiya was unable to develop a marriage relationship with the Imperial family. 例文帳に追加
実頼の二男の藤原頼忠も円融天皇、花山天皇の関白を務め朝政を指導したが、小野宮流は天皇との外戚関係を結べなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is hoped that a mutually beneficial relationship will develop between Japan and its trading partners, in which each of the parties’ domestic final demand will reciprocally act as an inducement to its trading partners’ production.例文帳に追加
そして、このような関係を支えるものは、フェアで透明性の高いルールの束であり、まさに、そこにアジアないしアジア太平洋との経済連携の意義がある。 - 経済産業省
It endeavors to establish a basis for partnership by maintaining a mutually supportive relationship between the environment and trade, we will expand Japan's model, which consists of Japan's experiences, technologies, organizations, and systems as a package to cover Asia, and develop the Environmental Leadership Initiatives for Asian Sustainability through a partnership among government, higher education, businesses, and NGOs.例文帳に追加
また、環境と貿易の相互支持性の維持、我が国の経験・技術・組織・制度をパッケージとした日本モデルのアジアへの展開、環境人材育成等により連携基盤を確立する。 - 経済産業省
ERM (Enterprise Relationship Management) is software that analyzes data it has about its customers to develop a better understanding of the customer and how the customer is using its products and services. 例文帳に追加
ERM(企業関係管理)は, 企業がその顧客について持っているデータを解析し, 顧客についてのよりよい理解と, 顧客がどのように企業の製品とサービスを使っているかを明らかにするためのソフトウェアである. - コンピューター用語辞典
In particular, whether the Financial Instruments Business Operator is prepared to report to the police immediately when it faces the imminent prospect of being threatened or becoming the target of an act of violence, by maintaining close communications with the police on a daily basis so as to develop a systematic reporting system and build a relationship that facilitates cooperation in the event of a problem. 例文帳に追加
特に、日常時より警察とのパイプを強化し、組織的な連絡体制と問題発生時の協力体制を構築することにより、脅迫・暴力行為の危険性が高く緊急を要する場合には直ちに警察に通報する体制となっているか。 - 金融庁
In the above analysis, we examined the state of information disclosure and corporate governance by SMEs. In order to further develop, in the future, an environment that facilitates fundraising by SMEs from financial institutions, SMEs and financial institutions must compare and adjust their views concerning optimal methods for information disclosure and corporate governance, and develop a favorable business relationship.例文帳に追加
以上で、中小企業における情報開示やコーポレートガバナンスの実態を見てきたが、今後、中小企業が金融機関から資金を円滑に調達できる環境を一層整備していくためには、中小企業と金融機関が情報開示やコーポレートガバナンスの在り方について認識を摺り合わせ、良好な取引関係を構築していくことが必要であるといえよう。 - 経済産業省
In order to deepen the relationship between Japan and India and achieve growth in a mutually beneficial arrangement between the two countries, efforts have been launched to develop and improve India’s business environment as part of the Special Economic Partnership Initiative (SEPI) signed in Japan-India summit held in December 2006.例文帳に追加
更に日印関係を緊密なものとし、両国が互恵的な形で成長を遂げるため、2006 年12月、日印首脳間でその推進に合意した特別経済パートナーシップ・イニシアチィブ(SEPI)の一環として、インドの事業環境整備に向けた取組などが行われている。 - 経済産業省
Looking at the relationship between business sentiment and measures to develop and secure key persons (Fig. 3-3-54) we find that the more an enterprise has "actively engaged in internal development and education" the more positive its business sentiment, while the more an enterprise has "no special measures" for the development and securing of key persons the more likely it is to have a poor business sentiment.例文帳に追加
キーパーソンの育成や確保に向けた取組と業況感の関係を見てみると(第3-3-54図)、「自社内での育成・教育を積極的に行っている企業」ほど業況感が良く、キーパーソンの育成や確保に向けた取組について「特に取り組んでいない」企業ほど業況感が良くない傾向がうかがえる。 - 経済産業省
With respect to Raizo ICHIKAWA VIII in particular, considering his later achievements in the movie industry, the fact that the kabuki world would not develop his talent and let him move to the film industry because of his weak blood relationship with the kabuki world and the fact his initial foster father was a supporting player resulted in major damage to Kansai Kabuki, in the sense of kabuki's performance as a business, because kabuki at that time was competing with films. 例文帳に追加
また、特に八代目市川雷蔵については、その後の映画界での大活躍を鑑みた場合、歌舞伎界との血縁の薄さ、当初の養父が脇役役者という境遇ゆえに、歌舞伎界がその才能を伸ばす事ができず映画界へと流出させてしまった事が、興行という意味において当時の歌舞伎と映画は競合する関係にあった以上、関西歌舞伎にとっては後年さらに大きな痛手となってゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The CPAAOB strives to gather and analyze information concerning quality control of the relevant audit firms, as well as to develop a collaborative relationship among relevant organizations and international audit oversight authorities, taking into account the subsequent developments of notification from the subject firms and the content of notification documents. The Board intends to conduct inspection when deemed necessary after making specific examinations on the inspection procedure, the selection of audit firms to be inspected, and the utilization of inspection results. 例文帳に追加
審査会においては、当該届出の状況や届出内容を踏まえ、関係部局との連携や外国監督当局との協力関係の充実を図るとともに、当該外国監査法人等の品質管理に関する情報等の収集及び分析に努めることとし、検査方法、検査対象先の選定、検査結果の活用などについて具体的に検討を行い、必要に応じ検査を実施する。 - 金融庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)