| 意味 | 例文 |
distant futureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 53件
We can talk about the distant past, plan for the distant future例文帳に追加
ずっと昔から遠い未来の話まで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a plan concerning the distant future 例文帳に追加
遠い将来についてたてる計画 - EDR日英対訳辞書
in the near future―in the distant future 例文帳に追加
近き将来において、遠き将来において - 斎藤和英大辞典
a future or distant event that one experiences in a dream 例文帳に追加
夢で知った,遠方や未来の出来事 - EDR日英対訳辞書
Let's meet again in the not so distant future. 例文帳に追加
私たちはまた遠くない日に会いましょう。 - Weblio Email例文集
To a distant and dark future in which I can't see anything.例文帳に追加
まだ 真っ暗で 何も見えない 遠い未来へ> - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That when we convene maybe in the distant future, in 2020例文帳に追加
おそらく、将来2020年ころお会いするとすれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of a dream, the act of informing a person of a distant or future event 例文帳に追加
遠方や未来の出来事を夢で知らせること - EDR日英対訳辞書
I think we'll get there in the not too distant future.例文帳に追加
それらが解決されるのもそう遠くないと思っています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to visit America again in the not to distant future. 例文帳に追加
私は、それほど遠くない時期に、再びアメリカを訪問したい。 - Weblio Email例文集
Graying population will shape state in a not-so-distant future.例文帳に追加
そう遠くない未来には、高齢化人口が州を形成する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. 例文帳に追加
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 - Tanaka Corpus
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.例文帳に追加
まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。 - Tatoeba例文
`However, I am telling you of my fruit dinner in the distant future now. 例文帳に追加
でも、いまは遙か未来の果物の夕食の話をしていたんでしたっけ。 - H. G. Wells『タイムマシン』
the condition of a person's thoughts or plans being big in scale and extending into the distant future 例文帳に追加
考えや計画の規模が大きく,遠い先のことまで考えているさま - EDR日英対訳辞書
staring into a crystal ball to arouse visions of future or distant events 例文帳に追加
将来の先見または遠方の出来事を呼び起こすために水晶玉を見つめること - 日本語WordNet
It suggests that Josui anticipated a major upheaval over supremacy in the country and that this was going to happen in the not too distant future. 例文帳に追加
これは、如水が遠からず天下の覇権をめぐって大乱が起きると予想していたことを窺わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The other old Buddhism sutra asserts that he appears 3000 years later, so that the time when future Buddha appears is not certain in a precise sense; another thesis claims it's a metaphor for 'the distant future.' 例文帳に追加
他の古い仏教の経典では3000年後説もあり、その未来仏の出現する時代は厳密には定かではなく「遠い未来」の比喩ではないかとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide the preview function for a digital data preserving system for allowing readout of a human being readable preserving data record in the distant future.例文帳に追加
人間可読保存データレコードの遠い将来における読み出しを可能にするデジタルデータ保存システムのためのプレビュー機能を提供する。 - 特許庁
This form comes down even to hero series for children under the theme of 'squadron' including "Himitsu Sentai Gorenja" (Secret Squad Five Rangers) in far-distant future generations. 例文帳に追加
この様式ははるか後世の『秘密戦隊ゴレンジャー』を初めとする子供向け「戦隊もの」のヒーロー番組にまで受け継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, we need to support short- and long-term planning in line with the local conditions, while showing the future vision of water supply operations in the distant future, probably 30 to 50 years later.例文帳に追加
つまり、30~50年後というような遠い将来に目指すべき水道事業体像を示した上で、地域の実情に合った短期計画や長期計画の策定を支援することが重要である。 - 厚生労働省
To surely reserve video recording of a program which will be televised in a distant future and whose EPG information is not available without the need for complicated trouble or the like.例文帳に追加
煩雑な手間等を要することなく、EPG情報が得られないような、より遠い未来に放映されるであろう番組を確実に予約録画する。 - 特許庁
To provide a navigation system capable of calculating a time necessary for arriving at a destination, or capable of setting a route by using future arrival-time traffic information at a spot distant from a current position.例文帳に追加
現在位置より離れた地点における到着時の将来の交通情報を利用して目的地までの所要時間を算出、又は、経路を設定することができるナビゲーションシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a position retrieval system by which a current position of a possessor of a mobile communication terminal can be measured and a position not in distant future can be estimated with accuracy higher than that of a conventional system.例文帳に追加
従来よりも高い精度で移動通信端末所持者の現在位置の測定及び近未来の位置の推測をすることができる位置検索システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a navigation system capable of acquiring traffic information in the future at an arrival time in a point distant from a current position, and capable of knowing accurately a required time until arriving at a destination from the current position.例文帳に追加
現在位置より離れた地点における到着時の将来の交通情報を取得することができ、現在位置から目的地に到着するまでの所要時間をより正確に知ることができるナビゲーションシステムを提供する - 特許庁
The digital storage system (10) can read the stored human readable data record independent of the particular read hardware even in the distant future, because the data record is stored with the related meta data record in human readable format.例文帳に追加
ディジタル貯蔵システム(10)は、データ・レコードを関連するメタデータ・レコードと共に人間可読形式で貯蔵するため、特定の読み出しハードウェアから独立して、遠い将来でも貯蔵された人間可読データ・レコードを読めるようにできる。 - 特許庁
And also, the digital preservation system 10 preserves the data record in a human-readable form, along with a related metadata record, allowing the human-readable preserved data record to be readable in the distant future, independent of a specific reading hardware.例文帳に追加
デジタル保存システム10は、関連するメタデータレコードと共に、人間により読み取り可能な形式でデータレコードを保存し、特定の読み出しハードウェアに依存することなく、人間により読み取り可能な保存データレコードの遠い将来における読み出しを可能にする。 - 特許庁
The crisis that we face today is the most serious one since the Great Depression, and will undoubtedly be difficult to overcome. We nevertheless firmly believe that the crisis will subside in the not too distant future, with the cooperation within the region and the leading role played by ADB. 例文帳に追加
今般、アジア太平洋地域を含む世界が直面している危機は、大恐慌以来の深刻なものであり、克服はもちろん容易ではありませんが、各国の協力及びアジアにおけるADBの主導的な役割により、必ずや近い将来、危機が収束に向かうものと信じております。 - 財務省
A solid and large scripture cylinder that FUJIWARA no Michinaga buried in the Kinpusen Mountain kyozuka (Tenkawa-mura, Yoshino County, Nara Prefecture) in 1007 (kyozuka: scripture boxes and cylinders are buried in a mound of earth in order to preserve them for the distant future when Miroku Buddha is to appear in this world). 例文帳に追加
藤原道長が寛弘4年(1007年)に大和の金峯山経塚(奈良県吉野郡天川村)に埋納した厚手で大ぶりな円筒形経筒である(経塚とは、この世に弥勒仏が出現するとされる遠い未来まで経典を保存するために経箱や経筒を埋め、盛土したもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


