| 意味 | 例文 |
does notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
He does not care about trifles―He is careless about trifles―indifferent about trifles. 例文帳に追加
些細なことには無頓着だ - 斎藤和英大辞典
The work does not make satisfactory progress. 例文帳に追加
仕事が思わしくはかどらない - 斎藤和英大辞典
PET TOILET IN WHICH TOILET SHEET DOES NOT SHIFT AND IS NOT BROKEN例文帳に追加
トイレシーツがズレない、破れないペットのトイレ - 特許庁
There's a second type of history which does not have a curator, but is not under threat.例文帳に追加
2番目のタイプは - 脅威でない歴史 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Had not heard from the change does not take....例文帳に追加
変更があったなんて 誰からも聞いてない...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He not only does not work but will not find a job. 例文帳に追加
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 - Tanaka Corpus
He not only does not work but will not find a job.例文帳に追加
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 - Tatoeba例文
In this process, the molten metal does not in contact with the seed film, then does not corrode.例文帳に追加
この工程で溶融金属はシード膜に触れず溶食されない。 - 特許庁
John does not get along with Taro. 例文帳に追加
ジョンは太郎とうまくいきません。 - Weblio Email例文集
He does not use English that much. 例文帳に追加
彼はそれほど英語を使わない。 - Weblio Email例文集
(a) Any person who does not abide by items (iii) through (v) above or who does not follow the instructions of the authorities 例文帳に追加
イ.上記③から⑤まで又は当局の指示に従わない者 - 金融庁
High-purity iron is flexible, does not get rusty and does not dissolve in hydrochloric acid. 例文帳に追加
超高純度の鉄は柔らかく,さびつかず,塩酸にも溶けない。 - 浜島書店 Catch a Wave
(9) Subsection (8)(b) does not apply if例文帳に追加
(9)(8)(b)は,次の場合は適用しない。 - 特許庁
This food does not agree with me. 例文帳に追加
この食べ物は、私には合わない。 - Tanaka Corpus
This step is only necessary if your kernel version does not match the kernel image version on the InstallationCD.例文帳に追加
genkernelの移植 はじめに - Gentoo Linux
(POSIX bc does NOT have boolean operations). 例文帳に追加
(POSIX bc には論理演算はありません。 - JM
A child process does not inherit these locks. 例文帳に追加
子プロセスはロックを継承しない。 - JM
Linux does will not remap the nodemask when the process moves to a different cpuset context, nor when the set of nodes allowed by the process's current cpuset context changes. 例文帳に追加
である。 - JM
TCP does not preserve record boundaries. 例文帳に追加
TCP はレコード境界 (record boundary) を保存しない。 - JM
Note that the JVM does not start when switches are passed that it does not understand. 例文帳に追加
ただし、認識できないスイッチが渡された場合、JVM は起動しません。 - NetBeans
His name does not appear in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加
『日本書紀』には名が見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Asi who does not know is unprotected例文帳に追加
"奴らは知らない アシは無防備だ" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
