1016万例文収録!

「dutch english」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > dutch englishに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dutch englishの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

In 1862 Japan's first English-Japanese and Japanese-English dictionary "A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language" was compiled based on Dutch-Japanese dictionaries such as "Doeff Halma" and "Halma Wage," and "A New Pocket Dictionary of the English-Dutch and Dutch-English Languages" (written by H. Picard; 1857 edition). 例文帳に追加

1862年には、『ドゥーフ・ハルマ』や『ハルマ和解』などの蘭日字典と、英語蘭蘭英辞典『ANewPocketDictionaryoftheEnglish-DutchandDutch-EnglishLanguages』(H.Picard著、1857年版)から日本初の英和-和英辞典『英和対訳袖珍辞書』が編纂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1856, he started to learn Dutch studies in Nagasaki, but later changed to learn English. 例文帳に追加

安政3年(1856年)、長崎にて蘭学を学ぶも、後に英学に転じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The application and the other documents shall be in Dutch or in English, with the exception of the claims, which must be in Dutch.例文帳に追加

願書その他の書類はオランダ語又は英語によるものとするが,ただし,クレームはその例外とし,オランダ語によらなければならない。 - 特許庁

In 1855, he entered government service, and enrolled in Rangaku Juku (Institute for Dutch Studies) in Edo to study English among other subjects under Einosuke MORIYAMA. 例文帳に追加

1855年に出仕し、江戸では蘭学塾へ入門し、森山栄之助の下で英語などを学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As it was a custom to add a Dutch translation to an official document in Japan, he took the advantage of the job to learn English by comparing English with Dutch of the documents. 例文帳に追加

これら外国から日本に対する公文書にはオランダ語の翻訳を附することが慣例となっていたため、英語とオランダ語を対照するのに都合がよく、これで英語の勉強をおこなったりもした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kogoro then appointed Zoroku MURATA (Masujiro OMURA), who was versed in Dutch and English, as a core member of the domain. 例文帳に追加

次いでオランダ語や英語に通じている村田蔵六(大村益次郎)を小五郎が藩中枢に引き上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was shocked to learn that they did not speak Dutch and he could not even read the letters on signboards there because their main language was English. 例文帳に追加

しかしそこでは専ら英語が用いられており、自身が学んできたオランダ語が全く通じず看板の文字すら読めないことに衝撃を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This time, he mainly taught English instead of Dutch, and he had changed the school from the Rangaku school to the Eigaku school. 例文帳に追加

しかしその内容は従来のようなオランダ語ではなく専ら英語であり、蘭学塾から英学塾へと方針を転換した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He supposedly had significantly improved English reading in those days, but still might have found some parts difficult to understand and had to refer to Dutch translations. 例文帳に追加

この頃にはかなり英語も読めるようになっていたがまだまだ意味の取りづらい部分もあり、オランダ語訳を参照することもあったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The lord of the domain, Masayoshi HOTTA had a keen interest in Western studies, and under the domain's command, Sen studied Dutch, English, Western studies, and Gunnery. 例文帳に追加

藩主堀田正睦の洋学気風もあり、藩命でオランダ語、英語の他、洋学や砲術を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Bansho shirabesho as an institute for studying and educating Western learning increased its object language to include English and other languages in addition to Dutch in 1862. 例文帳に追加

洋学研究・教育機関としての蕃書調所は、1862年(文久2)には対象言語をオランダ語から、英語などに拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1848, he professionally learned English from Ranald MacDonald, an American who had entered Japan disguising himself as a castaway; he became an interpreter who could used Dutch and English perfectly and played very important role in those days. 例文帳に追加

嘉永元年(1848年)、偽装漂着のアメリカ人ラナルド・マクドナルドから本格的に英語を学び、蘭・英2カ国語を使いこなせる通詞として活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here are brief descriptions of each set: 8859-1 (Latin-1) Latin-1 covers most Western European languages such as Albanian, Catalan, Danish, Dutch, English, Faroese, Finnish, French, German, Galician, Irish, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish, and Swedish. 例文帳に追加

以下は、それぞれの集合の簡単な説明である。 8859-1 (Latin-1)Latin-1 は アルバニア語(Albanian)、カタロニア語(Catalan)、デンマーク語(Danish)、オランダ語(Dutch)、英語(English)、フェロー語(Faroese)、フィンランド語(Finnish)、フランス語(French)、ドイツ語(German)、ガリシア語(Galician)、アイルランド語(Irish)、アイスランド語(Icelandic)、イタリア語(Italian)、ノルウェー語(Norwegian)、ポルトガル語(Portuguese)、スペイン語(Spanish)、スウェーデン語(Swedish)といったほとんどの西ヨーロッパ言語をカバーする。 - JM

English, French, American and Dutch, men-of-war and trading vessels, Japanese and Chinese junks, sempas, tankas and flower-boats, which formed so many floating parterres. 例文帳に追加

イギリス、フランス、アメリカ、オランダから来た軍艦や商船、ニッポンやシナのジャンク船、センパス、タンカなどが港にいたし、花を満載した船が、海面に浮かぶ花壇付きの庭をつくっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Within a term to be set by general order in council for the Kingdom, any party to whom a European patent has been granted in a language other than English shall provide the Office with a translation into Dutch or English of the text in which the European Patent Office has decided to grant the patent.例文帳に追加

欧州特許を英語以外の言語によって付与された者は,王国評議会一般命令によって定められた期間内に,欧州特許庁が特許を付与する旨を決定した際の本文のオランダ語又は英語の翻訳文を庁に提供しなければならない。 - 特許庁

ISO 8859-1 supports the following languages: Afrikaans, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Faeroese, Finnish, French, Galician, German, Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese, Scottish, Spanish, and Swedish. Note that the ISO 8859-1 characters are also the first 256 characters of ISO 10646 (Unicode). 例文帳に追加

ISO 8859-1 は以下の言語をサポートしている: アフリカーンス語、バスク語、カタロニア語、デンマーク語、オランダ語、英語、フェロー語、フィンランド語、フランス語、ガリシア語、ドイツ語、アイスランド語、アイルランド語、イタリア語、ノルウェー語、ポルトガル語、スコットランド語、スペイン語、スウェーデン語ISO 8859-1 の文字は ISO 10646 (Unicode) の最初の 256 文字であることに注意してほしい。 - JM

ISO 8859-15 supports the following languages: Albanian, Basque, Breton, Catalan, Danish, Dutch, English, Estonian, Faroese, Finnish, French, Frisian, Galician, German, Greenlandic, Icelandic, Irish Gaelic, Italian, Latin, Luxemburgish, Norwegian, Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish Gaelic, Spanish, and Swedish. 例文帳に追加

ISO 8859-15 は以下の言語をサポートしている: アルバニア語、バスク語、ブルターニュ語、カタロニア語、デンマーク語、オランダ語、英語、エストニア語、フェロー語、フィンランド語、フランス語、フリースランド語、ガリシア語、ドイツ語、グリーンランド語、アイスランド語、アイルランド・ゲール語、イタリア語、ラテン語、ルクセンブルグ語、ノルウェー語、ポルトガル語、レートロマンス語、スコットランド・ゲール語、スペイン語、スウェーデン語。 - JM

例文

Within 16 months after filing the application upon which his claim is based as referred to in paragraphs (6) and (7) he must submit to the Office the number of the application that he is invoking and a copy of that application in Dutch, French, German or English, or a translation of that application into one of those languages, unless the earlier application has been filed with the Office or the office referred to in Article 99, and, if he is not the party who filed the application serving as a basis for the priority claim, a document establishing his rights.例文帳に追加

(6)及び(7)にいう優先権主張の基礎とする出願の出願日から16月以内に,先の出願が庁又は第99条にいう官庁に対してされている場合を除き,優先権主張者は,庁に対し,同人が援用している出願の番号及びオランダ語,フランス語,ドイツ語若しくは英語によるその出願の写し又はその出願の前記言語の1による翻訳文を,また,同人が優先権主張の基礎となっている出願をした当事者でないときは,その権利を証明する書類を提出しなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS