fallを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14002件
The Nikkei Stock Average continued to fall on lack of incentives.例文帳に追加
日経平均は手掛かり難で続落した。 - Weblio英語基本例文集
The stock price recovered half of its fall after tumbling.例文帳に追加
株価は急落の後、中間戻しとなった。 - Weblio英語基本例文集
All the expenses [responsibility] will fall on you. 例文帳に追加
費用[責任]は全部君にかかってくるだろう. - 研究社 新英和中辞典
They have put forward their wedding to this fall. 例文帳に追加
彼らは結婚式を今年の秋に繰り上げた. - 研究社 新英和中辞典
an act of buying in anticipation of a temporal fall in the market 例文帳に追加
相場の一時低落をねらって買うこと - EDR日英対訳辞書
to be able to forcefully make something fall from a high place 例文帳に追加
(高い所から)突いて落とすことができる - EDR日英対訳辞書
of something, to be pinned between both sides of something so as not to fall 例文帳に追加
両側から落ちないように押さえる - EDR日英対訳辞書
Between two stools you fall to the ground.例文帳に追加
二つの腰掛けの間に座れば尻餅をつく - 英語ことわざ教訓辞典
They fall within the jurisdiction of the Judicial Qualifications Commission.例文帳に追加
それらは司法資格委員会の管轄です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
For the past week now I have been finding it so hard to fall asleep.例文帳に追加
この1週間、なかなか寝付けません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He was shaken, but he did not fall, 例文帳に追加
エウリュピュロスはぐらついたが、倒れはしなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
You are under the dead-fall, aye, said Mason. 例文帳に追加
「まんまと罠にはまりましたな。」メイスンは言った。 - Melville Davisson Post『罪体』
To provide an ash fall alarming device that can detect ash fall of a minute amount of tiny ashes, that cannot be detected by a conventional ash fall alarming device, in a short time period as much as possible after start of the ash fall in the case of ash fall of various types of ashes.例文帳に追加
様々な種類の降灰が降り注ぎ、従来の降灰報知器では降灰検出不可能だった微小且つ微量の降灰を、降り始めてから出来るだけ短時間で降灰検出し、警報を発せる降灰報知器を提供する。 - 特許庁
Which do you prefer, spring or fall?例文帳に追加
あなたは春と秋ではどちらの方が好きですか? - Weblio Email例文集
The seasons come around in the order of spring, summer, fall, and winter. 例文帳に追加
季節は春夏秋冬の順でやってくる。 - Weblio Email例文集
SAFETY BELT FOR CLEAN ROOM AND FALL PREVENTION ARTICLE例文帳に追加
クリーンルーム用安全帯及び墜落防止用品 - 特許庁
His brother Mitsutake suffered the fall of a castle when attacked by the Miyoshi clan. 例文帳に追加
兄光武は三好氏に攻められ落城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the fall of the Toyotomi family, he lived in Kyoto. 例文帳に追加
また、豊臣家の滅亡後は京都で暮らした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FALL PREVENTION DEVICE OF SHUTTER DEVICE FOR CONSTRUCTION例文帳に追加
建築用シャッター装置における落下防止装置 - 特許庁
FALL PREVENTION IMPLEMENT FOR COMBUSTIBLE LOADING VEHICLE INSPECTION例文帳に追加
可燃物積載車点検用墜落防止装置 - 特許庁
PASSENGER FALL DETECTING DEVICE FOR RAILWAY VEHICLE例文帳に追加
鉄道車両用乗降客転落検知装置 - 特許庁
The hills around here fall towards the ocean 例文帳に追加
この辺りの丘は海洋に向かって傾斜する - 日本語WordNet
the quality of being so overabundant that prices fall 例文帳に追加
あまりに多すぎて、価格が下がるような性質 - 日本語WordNet
It is said that there will be a general election this fall. 例文帳に追加
この秋に総選挙があるといわれている。 - Tanaka Corpus
They say there will be a general election this fall. 例文帳に追加
この秋には総選挙があるという噂です。 - Tanaka Corpus
1. Image reinforcing tubes that fall under item (iii), (b) 例文帳に追加
(一) 第三号ロに該当するイメージ増強管 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It was recorded for the first time in "NIAGARA FALL STARS" which was released in 1981. 例文帳に追加
昭和56年(1981年)発売の『NIAGARAFALLSTARS』で初収録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







