1153万例文収録!

「getting wrong」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > getting wrongに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

getting wrongの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

Getting something wrong例文帳に追加

間違いをする事は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Getting it wrong is a shame?例文帳に追加

勘違いが恥だとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Don't you think you're getting it wrong ?例文帳に追加

勘違いじゃん? えっ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm getting it. is it wrong. hey you.例文帳に追加

もめてますね。 違うの。 ねえ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The universe is getting its vectors wrong.例文帳に追加

宇宙がベクトルを見誤っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

I think we're getting off on the wrong foot.例文帳に追加

我々は 出だしを誤ったようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What 's wrong, i'm getting red.例文帳に追加

どうしたんだよ 真っ赤になってんじゃん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What's wrong with getting paid for that?例文帳に追加

それでお金をもらって 何が悪いんですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Nothing wrong with getting a little help, finch.例文帳に追加

少し助けを借りるのは 何も悪くない フィンチ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

What's wrong with you! getting this drunk...例文帳に追加

ちょっと どうしたの? あなた! こんなに酔っ払って...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I was wrong. the connection's not temporary. it's only getting stronger.例文帳に追加

接続は一時的じゃなかった より強くなっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then why are we getting it so wrong?例文帳に追加

なぜ私たちはこれほど間違ったやり方をしているのでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We need to understand what we are getting wrong. 例文帳に追加

私たちは何が間違っているのかわからなければいけません - Weblio Email例文集

Thus, even when there exist programs having similar names with each other, wrong reservation due to getting a wrong idea hardly takes place.例文帳に追加

このため互いによく似た名前の番組があっても、勘違いによる予約ミスが起き難い。 - 特許庁

I have seen things like this go wrong before, and I don't want my dad or anyone else getting hurt.例文帳に追加

以前 同じようなことがあったの 誰にも傷ついてほしくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There hardly seems to be a career in it, unless you could be permanently on the pavement to prevent old ladies getting into the wrong bus. 例文帳に追加

おばあさんがバスを乗り間違えないように道に立ち続けているつもりでもなければ、仕事にはならないと思うんだがな。 - G.K. Chesterton『少年の心』

In recent times, it is true that some moshu (hosts of the funeral) feel unhappy about being short of sleep for the funeral, but this is really an example of getting one's priorities wrong. 例文帳に追加

近年、葬儀当日に寝不足になることを不満に持つ喪主が増えている事も事実であり、まさに本末転倒である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, since the user can check the route bus on which he/she should take before getting on from a number of a boarding numbered ticket displayed on a vehicle outside display of the route bus, getting on a wrong route bus is prevented.例文帳に追加

また、利用者は、路線バスの車外表示器に表示された乗車整理券番号から、自分が乗るべき路線バスを乗車前に確認することができるので、間違った路線バスに乗車するのを防止できる。 - 特許庁

I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 例文帳に追加

大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 - Tanaka Corpus

I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.例文帳に追加

大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 - Tatoeba例文

To provide a navigation system which alerts a user before getting on a train, a bus or the like going to a destination wrong for the user and can guide to a right boarding place.例文帳に追加

ユーザに対して誤った行き先の列車やバスなどに乗ってしまう前に予め警告するともに、正しい搭乗場所へ誘導案内することができるナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

Since the shielding pipe 20 regulated of rotation as a regulating piece 24 is locked to a stopper 36, there is neither fear of a bending shape getting wrong caused by rotation of the shielding pipe 20.例文帳に追加

シールドパイプ20は規制片24をストッパ36に係止させることにより回転規制されるので、シールドパイプ20の回転に起因して曲げ形状が不正になることもない。 - 特許庁

To provide a cremone lock wrong operation preventive device for folding fittings capable of preventing a misoperation of a cremone lock for a folding door provided to an intermediate connecting frame for getting out of a vertical frame to the outdoor side and executing the operation only when the folding door is expansively shut.例文帳に追加

上下枠から室外側に脱出する中間連結枠に設置した折畳戸のグレモン錠の誤操作を防止し,折畳戸が伸張閉成した場合にのみ,その操作をなし得るようにする。 - 特許庁

To provide a device for facilitating fitting of a seat belt without providing a new space on a door side of the seat and to prevent an occupant from getting on/off when the device goes wrong, in a seat belt device for a vehicle.例文帳に追加

車両用シートベルト装置において、シートのドア側に新たなスペースを設けることなく、シートベルトの装着を容易にする装置を設けるとともに、また同装置の故障時に乗員による乗り降りを妨げないようにする。 - 特許庁

例文

In place of an open vessel I have taken one that is closed (our battery is so beautifully active that we are even boiling the mercury, and getting all things rightnot wrong, but vigorously right); and I am going to shew you that that gas, whatever it may be, can burn without air, and in that respect differs from a candle, which cannot burn without the air. 例文帳に追加

口の開いた容器ではなく、口の閉じた容器を持ってきましたよ(それにしてもこの電池はみごとなエネルギーですね、水銀まで沸騰して、すべて予定通り――なにもまちがった点はないです、実に見事に予定通りです)。で、さっきの気体が、なんだかわからないけれど、空気なしでも燃えて、その点で空気なしでは燃えないロウソクとはちがうのだということをお見せします。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS