girls'を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1473件
The policeman said to the girls, "Is this car yours?" 例文帳に追加
警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 - Tanaka Corpus
It is not rare for girls today to talk as if they were boys. 例文帳に追加
近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。 - Tanaka Corpus
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. 例文帳に追加
リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。 - Tanaka Corpus
The hall was filled with students, many of whom were girls. 例文帳に追加
ホールには学生がいっぱいだったが、その多くは女子学生だった。 - Tanaka Corpus
One magazine is for boys, and another for girls. 例文帳に追加
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。 - Tanaka Corpus
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. 例文帳に追加
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 - Tanaka Corpus
The class was made up of 15 boys and as many girls. 例文帳に追加
そのクラスは15人の男子と同数の女子から構成されていた。 - Tanaka Corpus
These girls, who're my pupils, have come to see me. 例文帳に追加
この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。 - Tanaka Corpus
These girls are more charming than the ones I met yesterday. 例文帳に追加
この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。 - Tanaka Corpus
The average height of the girls in class is over 155 centimeters. 例文帳に追加
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 - Tanaka Corpus
Kate's voice is clearly different from the other girls'. 例文帳に追加
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 - Tanaka Corpus
The proportion of girls to boys in our class is three to two. 例文帳に追加
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。 - Tanaka Corpus
Many cultures, many stories, and pretty girls. 例文帳に追加
いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。 - Tanaka Corpus
Athletic boys are popular with girls in American schools. 例文帳に追加
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 - Tanaka Corpus
Those boys are not good at speaking to these girls. 例文帳に追加
あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。 - Tanaka Corpus
Girls at the age of 10 were sent out to their landlord's houses or other villages as live-in babysitters. 例文帳に追加
娘たちも10歳になると、地主の家や他村へ子守奉公に出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is very rare, some girls wear and makeup like maiko (Japanese dancing girl in and around Kyoto or apprentice geigi or geiko) on this day in Kyoto. 例文帳に追加
京都では、極稀に舞妓変身して参拝する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And it is similar to kazami, a costume that girls wore during the Heian period. 例文帳に追加
平安時代の童女の装束であった汗衫(かざみ)に似ている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Often seen in girls' hairstyle such as wareshinobu or ofukumage. 例文帳に追加
割れしのぶやおふく髷など少女向きの髷によく見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The boys and girls who perform Tekomai (float leading dance) are sometimes called chigo, too. 例文帳に追加
少年少女の手古舞も稚児と呼ばれる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Urayasu no Mai is a type of kagura (sacred music and dancing performed at shrines) (mikomai (female Shinto dance that the young girls each carry a small baton with bells)). 例文帳に追加
浦安の舞(うらやすのまい)は、神楽(巫女舞)の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dances that are open to the public, and filming is allowed; * indicates the dance is performed by girls including daughters of shrine parishioners. 例文帳に追加
鑑賞、撮影可能なもの ※は氏子等の少女が奉仕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanban-musume (poster girls) and Yujo, who were popular at that time, were depicted. 例文帳に追加
当時人気のあった看板娘や、遊女などが描かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Miko (shrine maidens) girls with heavy makeup throw beans against water-skiing oni. 例文帳に追加
-厚化粧の少女の巫女たちが水上スキーの鬼に豆を撒く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, depending on the region, performers are in some cases limited to being young boys and girls. 例文帳に追加
また、地域によっては奏者が少年少女に限られる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As stated above, machiai-chaya is now used for eating and drinking, and having a good time with geisha girls. 例文帳に追加
現在では上記の通りに飲食をしたり、芸妓と遊んだりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a hip-length uchigi with unsewen sides (except for girls' Akome,) 例文帳に追加
脇は縫っておらず(少女用のものは脇を縫う)腰までの丈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When girls wore Akome, they wore Akome of the color combinations for female court attire, according to Uchigi rule. 例文帳に追加
少女が着用する場合は袿に準じて襲の色目を構成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was used as a toy for girls as well as for practice of sewing. 例文帳に追加
女児の遊び道具のほか、裁縫の練習台としても使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsubuichi (Late Edo Period; Worn by, originally, the girls and young women of kuge, and now modern brides) 例文帳に追加
つぶいち(江戸後期、公家少女~妙齢→現代花嫁) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takashimada (Late Edo Period; Worn by, originally, the girls and young women of the samurai families, and now modern brides) 例文帳に追加
高島田(江戸後期、武家少女~妙齢→現代花嫁) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuiwata (Late Edo Period; Worn, originally, by the girls and young women of townspeople, and now with modern haregi) 例文帳に追加
結綿(江戸後期、町人少女~妙齢→現代晴れ着) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suisha mage (Late Edo Period; Worn by, originally, the girls and young women of townspeople, and now modern maiko [apprentice geisha]) 例文帳に追加
水車髷(江戸後期、町人少女~妙齢→現代舞妓) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known as a hairstyle of the girls called 'kaburo' who were in the red-light district in the early Edo Period and after. 例文帳に追加
江戸前期から遊里の少女「かぶろ」の髪形として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known as a hairstyle of the girls called 'kaburo' who were in the red-light district in the late Edo Period and after. 例文帳に追加
江戸後期から遊里の少女「かぶろ」の髪形として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Boys and girls who have turned 13 visit the temple to pray for health. 例文帳に追加
数え年で13歳になった男女が、健康を願い参詣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had three boys and three girls with his Empress, Shizuko, and he worked as a chief mourner of the Shinto Shrine. 例文帳に追加
妃静子との間に3男3女を儲け、神宮祭主を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She went through Mogi (ceremony for girls on reaching womanhood) and was conferred Nihon (the second court rank for Imperial Princes) in 924. 例文帳に追加
延長2年(924年)裳着を行い二品に叙された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1877: Doshisha Bunko Nyokoba was reopened as a successor of the Doshisha Girls' Juku. 例文帳に追加
1877年-女子塾を母体に同志社分校女紅場を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School opened during the height of the Showa Depression. 例文帳に追加
京都府立女専は昭和恐慌の最中の開校だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 31, 1931: Newspapers reported that the Kyoto Prefectural Girls' Vocational Training School would be abolished. 例文帳に追加
1931年10月31日:新聞各紙にて京都府立女専廃止報道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
November 15, 1931: Kyoto Women's Association passed a resolution against the abolishment of the Girls' Vocational Training School. 例文帳に追加
1931年11月15日:京都婦人大会、女専廃止反対決議。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 16, 1931: Kyoto Prefectural Assembly passed a resolution to keep the Girls' Vocational Training School going and the budget to build a new campus. 例文帳に追加
1931年12月16日:京都府会、女専存続・校舎新築予算可決。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |