1016万例文収録!

「governed」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > governedの意味・解説 > governedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

governedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 882



例文

Article 13 The organization and operation of the Japan Legal Support Center (hereinafter referred to as the "JLSC") shall be governed by the provisions of this chapter. 例文帳に追加

第十三条 日本司法支援センター(以下「支援センター」という。)の組織及び運営については、この章の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The crimes set forth in Article 267 and Article 273 (excluding paragraph (5)) shall be governed by the provision of Article 4 of the Penal Code. 例文帳に追加

2 第二百六十七条及び第二百七十三条(第五項を除く。)の罪は、刑法第四条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The formation, organization, operation and management of companies shall be governed by the provisions of this Act, except as otherwise provided by other acts. 例文帳に追加

第一条 会社の設立、組織、運営及び管理については、他の法律に特別の定めがある場合を除くほか、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 330 The relationship between a Stock Company and its Officers or accounting auditors shall be governed by the provisions on mandate. 例文帳に追加

第三百三十条 株式会社と役員及び会計監査人との関係は、委任に関する規定に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 62 (1) Policies for medical examination of designated medical payment institutes for services and supports for persons with disabilities shall be governed by policies for medical examination of health insurance. 例文帳に追加

第六十二条 指定自立支援医療機関の診療方針は、健康保険の診療方針の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 2 (1) The calculation of any period of time shall be governed by the provisions related to periods of time in the Civil Code (Act No. 89 of 1896). 例文帳に追加

第二条 期間の計算については、民法(明治二十九年法律第八十九号)の期間に関する規定に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 The formation and effect of a juridical act shall be governed by the law of the place chosen by the parties at the time of the act. 例文帳に追加

第七条 法律行為の成立及び効力は、当事者が当該法律行為の当時に選択した地の法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) A real right to movables or immovables and any other right requiring registration shall be governed by the law of the place where the subject property of the right is situated. 例文帳に追加

第十三条 動産又は不動産に関する物権及びその他の登記をすべき権利は、その目的物の所在地法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 The effect of an assignment of a claim, against the obligor and a third party, shall be governed by the law applicable to the claim assigned. 例文帳に追加

第二十三条 債権の譲渡の債務者その他の第三者に対する効力は、譲渡に係る債権について適用すべき法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The termination of a family relationship between an adopted child and his/her natural relatives by blood and dissolution of adoption shall be governed by the law applicable under the first sentence of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 養子とその実方の血族との親族関係の終了及び離縁は、前項前段の規定により適用すべき法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 37 (1) The formation and effect of a will shall be governed by the national law of a testator at the time of the formation. 例文帳に追加

第三十七条 遺言の成立及び効力は、その成立の当時における遺言者の本国法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The requirements, effect, etc. of a trust shall be governed by the provisions of this Act in addition to the provisions of other laws and regulations. 例文帳に追加

第一条 信託の要件、効力等については、他の法令に定めるもののほか、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 102 (1) Except for the matters specified in the following paragraph and paragraph (3), the extinctive prescription for distribution claim as a beneficiary shall be governed by the provisions on the extinctive prescription for claims. 例文帳に追加

第百二条 受益債権の消滅時効は、次項及び第三項に定める事項を除き、債権の消滅時効の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The crime set forth in paragraph (2) of the preceding Article shall be governed by the provisions of Article 2 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907). 例文帳に追加

2 前条第二項の罪は、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 The implementation of probation for the following persons (hereinafter referred to as "probationers and parolees") shall be governed by the provision of this Chapter: 例文帳に追加

第四十八条 次に掲げる者(以下「保護観察対象者」という。)に対する保護観察の実施については、この章の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 General pardon, special pardon, commutation of the sentence, remission of execution of the sentence and restoration of rights shall be governed by the provisions of this Act. 例文帳に追加

第一条 大赦、特赦、減刑、刑の執行の免除及び復権については、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47-2 Worker dispatching undertakings, etc. shall be governed by the provisions of the Worker Dispatching Act, the Port Labor Act, and the Construction Work Act. 例文帳に追加

第四十七条の二 労働者派遣事業等に関しては、労働者派遣法及び港湾労働法並びに建設労働法の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The judicial decision under paragraphs (1) and (2) shall be governed by the Non-Contentious Cases Procedure Act (Act No. 14 of 1898). 例文帳に追加

4 第一項及び第二項の裁判については、非訟事件手続法(明治三十一年法律第十四号)の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 In addition to what is provided for in this Act, juvenile criminal cases shall be governed by the same rules as non-juvenile criminal cases. 例文帳に追加

第四十条 少年の刑事事件については、この法律で定めるものの外、一般の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a non-member intends to receive a transfer of equity interest, said transfer shall be governed by the same rules as those for membership. 例文帳に追加

2 組合員でないものが持分を譲り受けようとするときは、加入の例によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a person having the membership qualification intends to accept an equity interest, the acceptance shall be governed by the same rules as those for membership. 例文帳に追加

2 会員たる資格を有する者が持分を譲り受けようとするときは、加入の例によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 97 The relationship between an Investment Corporation and its Officers and accounting auditor(s) shall be governed by the provisions related to the delegation of such persons. 例文帳に追加

第九十七条 投資法人と役員及び会計監査人との関係は、委任に関する規定に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 Administrative case litigation shall be governed by the provisions of this Act, except as otherwise provided for in other Acts. 例文帳に追加

第一条 行政事件訴訟については、他の法律に特別の定めがある場合を除くほか、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 Any matters concerning administrative case litigation which are not provided for in this Act shall be governed by the provisions on civil actions. 例文帳に追加

第七条 行政事件訴訟に関し、この法律に定めがない事項については、民事訴訟の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the call is not governed by any standards but commonly exists on other systems, note them. 例文帳に追加

)そのコールがどの標準にも基づいていないが、他のシステムで広く存在する場合は、その旨を記載すること。 - JM

Note that the actual number of selects that will be displayed is governed by the number of the elements in the array passed to this function.Parameter array 例文帳に追加

実際に表示される選択肢の数は、この関数に渡された配列の要素数によって決まることに注意しましょう。 パラメータ array - PEAR

Especially in the era governed by Saimei, a huge stone-made facility was constructed, made up of large stone buildings and mountains. 例文帳に追加

とりわけ斉明朝には、巨大な建築物や山をも取り込んで石造の巨大施設が作られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamununakawa-miminomikoto settled in the palace of Takaoka at Kazuraki, and governed the country (Minami Kazuraki-gun, Nara prefecture). 例文帳に追加

神沼河耳命(かむぬなかはみみのみこと)、葛城の高岡宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県南葛城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shikitsuhikotamade no mikoto settled in the palace of Ukiana at Kataimina, and governed the country (Minami Kazuraki-gun, Nara prefecture). 例文帳に追加

師木津日子玉手見命(しきつひこたまでみのみこと)、片鹽の浮穴宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県南葛城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oyamatohikosukitomo no mikoto settled in the palace of Sakaioka at Karu, and governed the country (Minami Kazuraki-gun, Nara prefecture). 例文帳に追加

大倭日子鉏友命(おほやまとひこすきとものみこと)、軽の境岡宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県南葛城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mimatsuhikokaeshine no mikoto settled in the palace of Wakigami at Kazuraki, and governed the country (Minami Kazuraki-gun, Nara prefecture). 例文帳に追加

御眞津日子訶惠志泥命(みまつひこかゑしねのみこと)、葛城の掖上宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県南葛城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oyamatonekohikofutoni no mikoto settled in the palace of Iodo at Kuroda, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

大倭根子日子賦斗邇命(おほやまとねこひこふとこのみこと)、黒田の庵戸宮(いほとのみや)に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oyamatonekohikokunikuru no mikoto settled in the palace of Sakaihara at Karu, and governed the country (Takaichi-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

大倭根子日子國玖琉命(おほやまとねこひこくにくるのもこと)、軽の境原宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県高市郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wakayamatonekohikoobibi no mikoto settled at Izakawa palace of Kasuga, and governed the country (Nara City). 例文帳に追加

若倭根子日子大毘毘命(わかやまとねこひこおほびびのみこと)、春日の伊邪河宮(いざかはのみや)に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良市)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mimakiirihikoinie no mikoto settled in the palace of Mizugaki at Shiki, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

御眞木入日子印惠命(みまきいりひこいにゑのみこと)、師木(しき)の水垣宮(みずがきのみや)に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ikumeiribikoisachi no mikoto settled in the palace of Tamagaki at Shiki, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

伊久米伊理毘古伊佐知命(いくめいりびこいさちのみこと)、師木の玉垣宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otarashihikooshirowake no sumeramikoto settled in the palace of Hishiro at Makimuku, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

大帯日子淤斯呂和氣天皇(おほたらしひこおしろわけのすめらみこと)、纏向(まきむく)の日代宮に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wakatarashihiko no sumera mikoto settled in the palace of Takaanaho at Shiga, and governed the country (Otsu City, Shiga Prefecture). 例文帳に追加

若帯日子天皇(わかたらしひこのすめらみこと)、志賀の高穴穂宮(たかあなほのみや)に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(滋賀県大津市)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Homudawake no mikoto settled in the palace of Akira at Karushima, and governed the country (Takaichi-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

品蛇和氣命(ほむだわけのみこと)、軽島の明宮(あきらのみや)に坐してまして、天の下治(し)らしめしき(奈良県高市郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izahowake no mikoto settled in the palace of Tamaho at Iware, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

伊邪本和氣命(いざほわけのみこと)、伊波禮(いはれ)の若櫻宮に坐してまして、天の下治らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mizuhawake no mikoto settled in Shibakaki palace at Tajihi, and governed the country (Minamikawachi-gun, Osaka Prefecture). 例文帳に追加

水歯別命(みづはわけのみこと)、多治比(たじひ)の柴垣宮に坐してまして、天の下治らしめしき(大阪府南河内郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oasazumawakugo no sukune no mikoto settled in Totsuasuka palace, and governed the country (Asuka, Yamato). 例文帳に追加

男淺津間若子宿禰命(をあさづまわくごのすくねのみこと)、遠飛鳥宮(とほつあすかのみや)に坐してまして、天の下治らしめしき(大和の飛鳥)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anaho no mikoto settled in Anaho palace in Isonokami, and governed the country (Yamabe-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

穴穂御命(あなほのみこと)、石上(いそのかみ)の穴穂宮(あなほのみや)に坐してまして、天の下治らしめしき(奈良県山辺郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohatsusewakatake no mikoto settled in Asuka palace in Hatsuse, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

大長谷若健命(おほはつせわかたけのみこと)、長谷(はつせ)の朝倉宮に坐してまして、天の下治らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shiragaoyamatoneko no mikoto settled in the Mikakuri palace at Iware, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

白髪大倭根子命(しらにのおほやまとねこのみこと)、伊波禮(いはれ)の甕栗宮(みかくりのみや)に坐してまして、天の下治らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wokenoihasuwake no mikoto settled in Chikatsuasuka palace, and governed the country at the age of eight (Minamikawachi-gun, Osaka Prefecture). 例文帳に追加

袁・之石巣別命(をけのいはすわけのみこと)、近飛鳥宮(ちかつあすかのみや)に坐してまして、天の下治らしめすこと八歳なりき(大阪府南河内郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohatsusenowakasazaki no mikoto settled in the palace of Namiki at Hase, and governed the country at the age of eight (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

小長谷若雀(おはつせのわかささのみことぎ)、長谷の列木宮(なみきのみや)に坐してまして、天の下治らしめすこと八歳なりき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirokunioshitakekanahi no mikoto settled in the palace of Kanahashi at Magari, and governed the country (Takaichi-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

広国押建金目(ひろくにおしたけかなひのみこと)、勾(まがり)の金箸宮(かなはしのみや)に坐してまして、天の下治らしめしき(奈良県高市郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amekunioshiharukihironiwa no mikoto settled in the palace of Shikishima, and governed the country (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

天国押波流岐広庭(あめくにおしはるきひろにわのみこと)、師木島の大宮に坐してまして、天の下治らしめしき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nunakurafutotamashiki no mikoto settled in the palace of Osada, and governed the country at the age of fourteen (Shiki-gun, Nara Prefecture). 例文帳に追加

沼名倉太玉敷(ぬなくらふとたましきのみこと)、他田宮(をさだのみや)に坐してまして、天の下治らしめすこと、十四歳なりき(奈良県磯城郡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS