1016万例文収録!

「governed」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > governedの意味・解説 > governedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

governedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 882



例文

Article 4 (1) The legal capacity of a person to act shall be governed by his/her national law. 例文帳に追加

第四条 人の行為能力は、その本国法によって定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The formalities for a marriage shall be governed by the law of the place where the marriage is celebrated (lex loci celebrationis). 例文帳に追加

2 婚姻の方式は、婚姻挙行地の法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 Inheritance shall be governed by the national law of the decedent. 例文帳に追加

第三十六条 相続は、被相続人の本国法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The requirements of Japanese citizenship shall be governed by the provisions of this Act. 例文帳に追加

第一条 日本国民たる要件は、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Special provisions concerning proceedings for priority claim governed by the Paris Convention, etc. 例文帳に追加

パリ条約等による優先権主張の手続の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

"Shoen-ryoshu" was a lord that governed a Shoen (manor). 例文帳に追加

荘園領主(しょうえんりょうしゅ)とは、荘園を支配する領主のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Agatanonushi is considered to have governed the region as a deputy of Yamato sovereignty. 例文帳に追加

ヤマト王権の代権者としてその地方を治めたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said to have housed the guardian deity of the Nagao clan who governed the area, however, this fact is unconfirmed. 例文帳に追加

このあたりを支配していた長尾氏の氏神とされるが定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the examples of the emperors who governed the nation without holding an enthronement ceremony, there are Emperor Tenchi and Empress Jito. 例文帳に追加

称制は、天智天皇と持統天皇の例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among administrative organizations, an organization governed by the post called `Shiki' (agency) existed. 例文帳に追加

行政面では「職」と呼ばれる役職を頂点にした機関が存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, it was not necessarily the case that one person governed one region. 例文帳に追加

一概に一地方=一人物の指揮下と断定する事もできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the lord of Hirabayashi-jo Castle and governed the fiefdom of Koizumi, Iwafune County, Echigo Province. 例文帳に追加

越後岩船郡小泉荘を支配した平林城主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the battle he governed with greater independence from the Asakura clan. 例文帳に追加

合戦後は朝倉氏との関わりを少なくした独立政治を展開している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The prominent kokujin gradually made the areas they governed into their own territories. 例文帳に追加

それらの有力国人は、自己が支配する各郡を領国化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then governed the whole territory of Tango Province as the Tango clan, which naturally included Kasa-gun (Maizuru) as well. 例文帳に追加

丹後一国を領する丹後藩として加佐郡(舞鶴)も統治した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The provincial system governed by the shugo daimyo is called the 'shugo-ryogoku system.' 例文帳に追加

守護大名による領国支配の体制を守護領国制という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the provincial system governed by the shugo daimyo is called the shugo-ryogoku system. 例文帳に追加

また、守護大名による国内の支配体制を守護領国制という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoen shared the power with Kokugaryo (territories governed by provincial government office), where zuryo were responsible for levying taxes. 例文帳に追加

受領が徴税権を担う国衙領と勢力を二分していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the sixth century, each gozoku (local ruling family) directly governed the land and the people. 例文帳に追加

6世紀以前は、各々の豪族が土地と民衆を直接支配していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, shoens were also governed by Sengoku-daimyos and gradually decreased. 例文帳に追加

その中で荘園も、戦国大名に蚕食され徐々に減少していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, the areas governed by the Yamato Kingdom also came to be called Yamato. 例文帳に追加

その後、ヤマト王権の支配権が及ぶ範囲をヤマトと呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These newly established controlled areas of the Kokuga were called Kokugaryo (territories governed by provincial government office). 例文帳に追加

こうして成立した国衙の支配域を国衙領という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Shigeaki NAKAJO governed its territory as he had before the incident. 例文帳に追加

その後中条茂明はそのままその所領を統治している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the country was governed most peacefully during this period in the Chinese history. 例文帳に追加

この時代、中国史上最も良く国内が治まった時代と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Jokoku" (second-biggest provinces next to Taikoku) is one of grade classifications of provinces governed in accordance with the Ritsuryo codes. 例文帳に追加

上国(じょうこく)とは律令国の等級区分のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter the Makino family had governed the domain till the Meiji Restoration, and after that it became Maizuru Prefecture. 例文帳に追加

以後牧野家によって明治維新を迎え、舞鶴県に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joint ownership of a patent application or of a patent shall be governed by the following provisions. 例文帳に追加

特許出願又は特許の共有には,次の規定が適用される。 - 特許庁

The drawings shall be governed by the following rules.例文帳に追加

図面は,次に掲げる規則に従って作成しなければならない。 - 特許庁

The claims and abstract shall be governed by Articles 38 and 39. 例文帳に追加

クレーム及び要約は,第38条及び第39条に準拠する。 - 特許庁

The presentation of the documents referred to in Article 75 (2) 2 shall be governed by Article 44. 例文帳に追加

第75条 (2) 2. にいう書類の提出は,第44条に準拠する。 - 特許庁

1. Joint ownership of a patent application or a patent shall be governed by the following provisions:例文帳に追加

(1) 特許出願又は特許の共有については,次の規定に準拠する。 - 特許庁

(c) a period expressed in years shall be governed by the rules laid down in the foregoing subparagraph;例文帳に追加

(c) 年数で表示される期間は,前段落に定める規則に従う。 - 特許庁

The legal relationship of the co-patentees shall be governed by civil law. 例文帳に追加

特許権共有者間の法的関係は,民法の定めるところによる。 - 特許庁

The duration of the validity of the converted patent shall be governed by article 11. 例文帳に追加

変更された特許の有効期間は第11条の定めるところによる。 - 特許庁

This provision shall also apply to legal persons governed by public law. 例文帳に追加

本規定はまた,公法に準拠する法人についても適用される。 - 特許庁

Legal persons governed by public law shall be considered to be equal to the associations referred to in par 1. 例文帳に追加

公法による法人は,(1)に記載した団体と同等とする。 - 特許庁

All the matters pertaining to this Agreement shall be governed by the laws of France. 例文帳に追加

「本契約に関する一切の事項はフランス法による。」 - 経済産業省

Most of the M&A deals in the UK are governed by the City Code on Takeovers and Mergers.例文帳に追加

英国のM&A取引のほとんどは買収と合併に関するシティコードによって管理されている。 - Weblio英語基本例文集

The most important feature of all games is that they are governed by rules.例文帳に追加

あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 - Tatoeba例文

a notation for forming mathematical expressions using parentheses and governed by rules of operator precedence 例文帳に追加

括弧を使用し、演算子の優先順位の原則が定められた数式を形成するための表記法 - 日本語WordNet

the civilization of Muslims collectively which is governed by the Muslim religion 例文帳に追加

イスラム教の宗教によって支配される一まとめにイスラム教の文明 - 日本語WordNet

a political unit governed by a deity (or by officials thought to be divinely guided) 例文帳に追加

神として崇拝される人(または神に導かれているとされる官僚たち)に統治される政治組織 - 日本語WordNet

an Arctic territory in northern Canada created in 1999 and governed solely by the Inuit 例文帳に追加

1999年に創設され、唯一イヌイットによって治められる北カナダの北極領土 - 日本語WordNet

of the Edo period, a chief retainer who was in charge of administering the area governed by his lord while the lord was in the capital city 例文帳に追加

江戸時代,藩主が江戸にいる間,領国の政務をあずかる家老 - EDR日英対訳辞書

during the Muromachi and Sengoku periods in Japan, one of the official positions in which one governed over either one or two administrative units 例文帳に追加

室町,戦国時代,1郡または2郡の行政区画を支配した役職 - EDR日英対訳辞書

a local officer who governed the people and collected tax of an area controlled by the Shogunate 例文帳に追加

江戸時代,幕府直轄地の租税徴収や民政をつかさどった地方官 - EDR日英対訳辞書

a political party with fascist, anti-Jewish, anti-communist, and anti-democratic policies that governed Germany from 1933 例文帳に追加

1933年から1945年までドイツを支配した,反ユダヤ,反共,反民主主義のファシズム政党 - EDR日英対訳辞書

The most important feature of all games is that they are governed by rules. 例文帳に追加

あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 - Tanaka Corpus

Having multiple computational elements (other than those governed by Rows 2, 3, 5 or 6) 例文帳に追加

複数の計算要素を有するもの(二、三、五又は六のいずれかに該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The relationship between a company with Committees and its executive officers shall be governed by the provisions on mandate. 例文帳に追加

3 委員会設置会社と執行役との関係は、委任に関する規定に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS