1153万例文収録!

「implies」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

impliesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 322



例文

implies PROT_READ . 例文帳に追加

がセットされる。 - JM

And that implies例文帳に追加

そしてそれは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It also implies the license. 例文帳に追加

また、その資格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dead implies例文帳に追加

死んでいるということは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Implies a question?例文帳に追加

質問形になりますよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

implies MS_NODIRATIME . 例文帳に追加

が暗黙のうち設定される。 - JM

Which, as the name implies例文帳に追加

名前が示すように これは... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Implies -d. 例文帳に追加

\\-d が暗黙のうちに指定される。 - JM

Pharos. as the lighthouse he's named after implies例文帳に追加

ファロス 灯台の名が示すように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Notice something interesting that this implies namely, that例文帳に追加

これが示すおもしろい事は―つまり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It is the area used to grip the bow as the name implies. 例文帳に追加

その名の通り、弓を握る部分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above implies that he finally dies as a samurai. 例文帳に追加

最後に武士として死ぬ意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This implies a change in his state of mind. 例文帳に追加

心根が変わっているさまを表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under Linux 2.4 any non-zero value implies mode 1. 例文帳に追加

Linux 2.4 では 0 以外の値はモード 1 を意味する。 - JM

His death poem implies his ambition and regret. 例文帳に追加

辞世の句にも、野心と無念が窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This implies the emergence of class difference. 例文帳に追加

このことは身分差の出現を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(going up in pitch) implies a question?例文帳に追加

(語尾を上げて)質問形になりますよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Partnership implies equality.例文帳に追加

共同体は 平等であることが必要よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And what it implies is a hundredfold multiplication例文帳に追加

これが意味することは 何百倍もの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

DHCP is exactly what its name implies. 例文帳に追加

DHCPは、その名前が表す通りのプロトコルです。 - Gentoo Linux

With all of the benefits that that implies.例文帳に追加

すべての与えられるべき 恩恵と共に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The word implies some other meaning 例文帳に追加

この言葉には言外の意味がこもっている - 斎藤和英大辞典

Fushin often implies the meaning of osukui (relief) fushin. 例文帳に追加

御救普請の意味合いを兼ねる事も多い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

option implies this option. 例文帳に追加

オプションはこのオプションを暗黙の内に指定する。 - JM

That implies the trusted person例文帳に追加

信頼のおける人間が必要だということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just as the operation's name implies, he's a monster.例文帳に追加

そいつはオペレーションネーム通りの化け物なのさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It implies some sort of legal procedure.例文帳に追加

それは一種の訴訟手続きを意味している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Missing :LAST_PAGE implies end of file. 例文帳に追加

を省略するとファイル末尾までを出力する。 - JM

Unlike normal battle fields, the unlimited field has no limits, as its name implies.例文帳に追加

無制限フィールドはその名通り無制限だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because it implies there is still room for growth.例文帳に追加

まだ成長の余地があることになりますから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(snip) that implies that Korenori had some knowledge of Buddhist scriptures.' 例文帳に追加

「…茲矩に仏典の素養があったことを思わせる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A value of 0 implies that no amount is reserved. 例文帳に追加

0 を指定すると一切予約領域を取らない。 - JM

The rear stage assistant, as the name implies, is a person who sees from behind.例文帳に追加

後見は その名のとおり 後ろから見る人。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, that implies that you're planning something else.例文帳に追加

つまり何か他のものを 計画しているということ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Unlike normal battle fields, the unlimited field has no limits, as its name implies.例文帳に追加

区切られた通常対戦フィールドとは違って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That 'nag-' implies 'long and slender aquatic creature (long fish).' 例文帳に追加

「nag-」は「水中の長細い生き物(長魚)」を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, the fact that you guys are here implies that例文帳に追加

ところで 今日 ここに 皆さんが いるということは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But interestingly too, it implies a future where society learns a few tricks from capitalism例文帳に追加

興味深いことに 将来 社会は資本主義から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Handsome treatmentimpliescoming down handsomely”. 例文帳に追加

英語で「優待」といえば「金をどっさり出す」の意味を含んでいる - 斎藤和英大辞典

Ownership implies an individual owner. 例文帳に追加

所有権は個人的な所有者を暗に意味しているのである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

For an unsigned char c, iscntrl(c) implies iswcntrl(btowc(c)), but not vice versa. 例文帳に追加

unsigned char 型である c に対しては、iscntrl(c) は暗黙的にiswcntrl(btowc(c)) を行う。 - JM

This means, the existence of Nigihayahi implies many important subjects. 例文帳に追加

ニギハヤヒの存在には多くの重要な問題が含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yorimashi can be written with the Chinese characters for 'corpse' and 'child' and, as such, often implies a child. 例文帳に追加

尸童とも書かれるよう童児をあらわしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Haya' in the names of Hayaakitsuhiko and Hayaakitsuhime implies the speed of the water in the river or the current in the ocean. 例文帳に追加

神名の「ハヤ」は川や潮の流れの速さを示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You did agree to see me, which implies you have a price.例文帳に追加

君が僕に会うのに同意したのは プライドがあるからだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The "katsudon" usually implies a pork cutlet as its topping. 例文帳に追加

通常、単にカツ丼と呼んだ場合には、豚カツが用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Handsome treatmentimplies that the pay is good. 例文帳に追加

英語で優待というと給料が好いという意味を含んでいる - 斎藤和英大辞典

with all the secondary gains and side effects that implies. 例文帳に追加

そしてそれにともなう二次的なメリットや副作用もついてくる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

This is the color code indicating the resistance value of resistance units; it implies the numeral '7.' 例文帳に追加

これは抵抗器の抵抗値を表すカラーコードで「7」を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Displaying armor implies protecting the safety of boys. 例文帳に追加

鎧兜には男子の身体を守るという意味合いが込められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS