1153万例文収録!

「impose upon」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > impose uponの意味・解説 > impose uponに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

impose uponの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

to punish one with a fineimpose a fine upon one―fine one―mulct one 例文帳に追加

罰金に処す - 斎藤和英大辞典

to swindle a mancheat a manimpose upon peoplerun a rig upon a man 例文帳に追加

詐欺にかける - 斎藤和英大辞典

to place anything under restrictionimpose a restriction upon anything 例文帳に追加

制限を設ける - 斎藤和英大辞典

to impose a false article upon one 例文帳に追加

偽物を売りつける - 斎藤和英大辞典

例文

to impose upon one's hospitality 例文帳に追加

人の家に世話になる - 斎藤和英大辞典


例文

impose on [upon] a person's kindness 例文帳に追加

人の親切につけ込む. - 研究社 新英和中辞典

to be able to impose upon someone 例文帳に追加

あざむくことができる - EDR日英対訳辞書

to impose something upon a person 例文帳に追加

(租税や労役を)賦課する - EDR日英対訳辞書

to live with one―impose upon one's hospitality 例文帳に追加

人の家に厄介になる - 斎藤和英大辞典

例文

impose one's opinion upon others 例文帳に追加

自分の意見を他人に強いる. - 研究社 新英和中辞典

例文

to impose one's will upon the enemy 例文帳に追加

敵に対して意志を貫徹する - 斎藤和英大辞典

to cry mutton and sell dogimpose upon the public 例文帳に追加

羊頭を懸けて狗肉を売る - 斎藤和英大辞典

Let me impose myself upon you for a while. 例文帳に追加

ちょっとお邪魔さして下さい - 斎藤和英大辞典

They impose upon the public 例文帳に追加

彼らは世間を瞞着する奴らだ - 斎藤和英大辞典

I do not want to force my views upon you―impose my opinion upon you. 例文帳に追加

強いて賛成を求めはせぬ - 斎藤和英大辞典

May I impose upon you for a moment?例文帳に追加

しばらく無理強いしても いいかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They collude with each other to impose upon people. 例文帳に追加

彼らは組んで人を瞞着する - 斎藤和英大辞典

Those men impose upon the public. 例文帳に追加

彼らは世間を瞞着する奴らだ - 斎藤和英大辞典

impose a task upon, assign a responsibility to 例文帳に追加

仕事を課して、責任を割り当てる - 日本語WordNet

to cry mutton and sell dog―“show one bread and give one a stone”―impose upon the public 例文帳に追加

羊頭を掛けて狗肉を売る - 斎藤和英大辞典

It goes against my conscience to impose upon your hospitality. 例文帳に追加

君の厄介になるのは心苦しい - 斎藤和英大辞典

He will presume upon your kindnessimpose upon your kindness. 例文帳に追加

彼は少し親切にするとすぐつけ込む - 斎藤和英大辞典

standards that newspapers impose upon themselves 例文帳に追加

新聞社がみずからに課す倫理基準 - EDR日英対訳辞書

They impose such trash upon foreigners. 例文帳に追加

西洋人にこんなやくざ物を売り付ける - 斎藤和英大辞典

It goes against my conscience to impose upon people's hospitality. 例文帳に追加

人の家に世話になるのは心苦しい - 斎藤和英大辞典

It goes against my conscience to impose upon people's hospitality. 例文帳に追加

人の家に厄介になるのは心苦しい - 斎藤和英大辞典

impose oneself upon others 例文帳に追加

人のことにでしゃばる; 人の所へ押しかける. - 研究社 新英和中辞典

I do not want to force my views upon you―impose my opinion upon you. 例文帳に追加

僕は君に強いて賛成を求めはせぬ - 斎藤和英大辞典

I shall be sorry to impose upon your hospitality any more. 例文帳に追加

この上お世話になっては済まないから - 斎藤和英大辞典

I should be sorry to impose upon your hospitality any more. 例文帳に追加

この上ご厄介になってはすまないから - 斎藤和英大辞典

to impose something upon someone in the form of a duty 例文帳に追加

(仕事や税金などを)義務として負わせる - EDR日英対訳辞書

It is improper to impose sanctions upon the union. 例文帳に追加

組合に制裁を加えることは妥当ではない。 - Tanaka Corpus

It is improper to impose sanctions upon the union.例文帳に追加

組合に制裁を加えることは妥当ではない。 - Tatoeba例文

I can't impose upon my friends' hospitality for ever. 例文帳に追加

いつまでも人の厄介にばかりなっておられぬ - 斎藤和英大辞典

It goes against my conscience to impose upon your hospitality for ever. 例文帳に追加

いつまでもご厄介になっているのは心苦しい - 斎藤和英大辞典

If you are ashamed of being seen in my company, I will not impose myself upon you. 例文帳に追加

僕と交際するを恥じるなら押掛けはせぬ - 斎藤和英大辞典

I can not impose upon the hospitality of my friends for ever. 例文帳に追加

そういつまでも友人のご馳走にばかりなっておられぬ - 斎藤和英大辞典

I do not like to impose upon the hospitality of my friends. 例文帳に追加

僕は気がねをしいしい人の家に厄介になるのはいやだ - 斎藤和英大辞典

We shall soon have to impose a restriction upon the birth of children. 例文帳に追加

今に出産に制限を設ける必要を生じるだろう - 斎藤和英大辞典

When they have to deal with a foreigner new to Japan, they impose such trash upon him. 例文帳に追加

相手が日本に慣れない外国人と見るとこんなイカサマ物を売り付ける - 斎藤和英大辞典

In his decision Our Minister may impose upon the licensee the obligation to provide security within a certain term.例文帳に追加

本邦大臣は,その決定において実施権者に対し,一定期間内に担保を提供する義務を課すことができる。 - 特許庁

Article 2 of the treaty says, "If other countries impose an unequal demand upon or despise either country, both countries will mutually assist each other when informed of such an event on the basis of their friendly relations." 例文帳に追加

その第二条は「両国好みを通ぜし上は---若し他国より不公及び軽藐する事有る時、其の知らせを為さば、何れも互いに相助け」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

87.1. Those which impose upon the licensee the obligation to acquire from a specific source capital goods, intermediate products, raw materials, and other technologies, or of permanently employing personnel indicated by the licensor;例文帳に追加

87.1許諾者が指定する資本財,中間製品,原材料及びその他の技術又は常雇用従業者を特定の者から入手する義務を実施権者に課す条項 - 特許庁

To impose limitations based upon access control information on a document even when the access control information of the storage region of the document is changed after the document is distributed.例文帳に追加

文書配布後、当該文書の格納領域のアクセス制御情報が変更されても、当該アクセス制御情報に基づく制限を当該文書に課すことができるようにする。 - 特許庁

It is the duty of governments, and of individuals, to form the truest opinions they can; to form them carefully, and never impose them upon others unless they are quite sure of being right. 例文帳に追加

できるかぎり真実の意見を形成すること、しかも注意深く形成して、それが確実に正当でないかぎり他人に押しつけないことは、政府の義務でもあり、個人の義務でもある。 - John Stuart Mill『自由について』

(1) Those which impose upon the licensee the obligation to acquire from a specific source capital goods, intermediate products, raw materials, and other technologies, or of permanently employing personnel indicated by the licensor;例文帳に追加

(1)許諾者が指定する資本財,中間製品,原材料及びその他の技術を特定の入手先から取得する義務,又は許諾者が指定する者を常時勤務者として雇用する義務を実施権者に課す規定 - 特許庁

(iv) Adverse Dispositions: Dispositions in which administrative agencies, acting pursuant to laws and regulations, designate specified persons as subject parties to the Disposition and directly impose duties upon them or limit their rights; excluding however, those fall under any of the following specified provisions: 例文帳に追加

四 不利益処分 行政庁が、法令に基づき、特定の者を名あて人として、直接に、これに義務を課し、又はその権利を制限する処分をいう。ただし、次のいずれかに該当するものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The appointers, who received notification under the proviso of the preceding paragraph, shall perform the necessary investigation if it is possible to impose disciplinary actions upon the employees involved in the said involvement in bid rigging etc. 例文帳に追加

2 前項ただし書の規定による通知を受けた任命権者は、当該入札談合等関与行為を行った職員に対して懲戒処分をすることができるか否かについて必要な調査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the request of the owner of the protectiondocument, and any party with interest, the Committee shall grant ainjunction to prevent the infringement in addition to the necessarydamages, and it may impose a fine upon the infringer not exceeding onehundred thousand riyals.例文帳に追加

委員会は,保護書類の所有者及び利害関係人の請求に基づき,必要な損害賠償に加えて,侵害を防止するための差止命令を発出するものとし,かつ,侵害者に対し10万リアル以下の罰金を課することができる。 - 特許庁

例文

To provide a urine absorber that does not impose any load upon the environment by recovering pulp components and recycling them or utilizing non-wood pulp, can realize a moderate flexibility or fitting feeling by using cotton wool, and can be packaged in a vacuum with an excellent restoring force.例文帳に追加

パルプ成分を回収して再利用したり非木材パルプを利用することで環境に負荷をかけず、綿花を使用することで適度な柔軟性やフィット感を実現でき、しかも優れた復元力で真空包装を可能にする尿吸収体を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS