1016万例文収録!

「it's just now」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it's just nowに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it's just nowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 98



例文

I saw it just now.例文帳に追加

今見ました - Weblio Email例文集

I just knew it now.例文帳に追加

今知りました - Weblio Email例文集

It just started now. 例文帳に追加

今、始まったばかりです。 - Weblio Email例文集

I can't afford it just now. 例文帳に追加

懐の都合が悪い - 斎藤和英大辞典

例文

It started raining just now. 例文帳に追加

たった今雨が降ってきた。 - Weblio Email例文集


例文

Who was it (that) called just now? 例文帳に追加

今訪ねてきたのはだれですか. - 研究社 新英和中辞典

It began snowing just now.例文帳に追加

ちょうど今雪が降り始めた。 - Tatoeba例文

It began raining just now.例文帳に追加

たった今雨が降り始めた。 - Tatoeba例文

It began snowing just now. 例文帳に追加

ちょうど今雪が降り始めた。 - Tanaka Corpus

例文

It began raining just now. 例文帳に追加

たった今雨が降り始めた。 - Tanaka Corpus

例文

you invented it just now.' 例文帳に追加

いまでっちあげただけでしょう」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.例文帳に追加

さっきまでの快晴がうそのようだ。 - Tatoeba例文

It's a peacock. It was a peacock that cried just now.例文帳に追加

孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。 - Tatoeba例文

It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. 例文帳に追加

さっきまでの快晴がうそのようだ。 - Tanaka Corpus

and it was the thought of it that started me laughing just now. 例文帳に追加

先ほど笑ったのはこういうことなのだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Just now, I called Tokyo and confirmed that it is in stock. 例文帳に追加

今東京に電話して在庫の確認をしました。 - Weblio Email例文集

Can I use this just like it is now? 例文帳に追加

私はこれをこのまま使っていいですか? - Weblio Email例文集

It's not convenient for me to pay just now. 例文帳に追加

今すぐ代金を払うのは都合が悪い. - 研究社 新英和中辞典

It is impossible that what I placed here just now, can have disappeared of itself. 例文帳に追加

今ここへ置いた物が独りで無くなるはずがない - 斎藤和英大辞典

It is impossible that what I placed here just now, can have disappeared of itself. 例文帳に追加

今ここへ置いた物がひとりでになくなるはずが無い - 斎藤和英大辞典

It seems that he left for school just now.例文帳に追加

彼はたった今学校に出かけたようだ。 - Tatoeba例文

She just can't have the nerve to lift it up now!例文帳に追加

今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。 - Tatoeba例文

It seems that he left for school just now. 例文帳に追加

彼は立った今学校に出かけたようだ。 - Tanaka Corpus

She just can't have the nerve to lift it up now! 例文帳に追加

今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。 - Tanaka Corpus

--though I haven't time to look it over thoroughly just now 例文帳に追加

——が、いまじゅうぶんに目をとおしてる暇がないもんでね - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.例文帳に追加

でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 - Tatoeba例文

Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. 例文帳に追加

でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。 - Tanaka Corpus

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."例文帳に追加

「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 - Tatoeba例文

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." 例文帳に追加

「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 - Tanaka Corpus

Because, when we were playing just now, you watched just as if you understood it: 例文帳に追加

だってさっきチェスをしてたら、おまえ、いかにもわかるような顔して見てたじゃないの。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

It is necessary to employ adult guardianship appropriately just now.例文帳に追加

今こそ成年後見制度を適切に運用する必要がある。 - Weblio英語基本例文集

I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.例文帳に追加

次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 - Tatoeba例文

Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.例文帳に追加

今ミクシィは全然やってないな。たま〜にアプリで遊ぶくらい。 - Tatoeba例文

I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 例文帳に追加

次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 - Tanaka Corpus

It read 'I've just departed now, and you should carry out your strategy without hesitation.' 例文帳に追加

「只今出馬候この上は猶予なく行(てだて)に及ぶべく候」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'but if it is all the same to you, I'd rather have that one I was handling just now.' 例文帳に追加

だけど、もし問題ないなら、さっきのやつの方がいいな』 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

And, just as it had done thousands of years ago, the sound of applause and delight now filled the theatre. 例文帳に追加

劇場は拍手喝采と歓喜の渦につつまれています。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

At first, it was hard to do, so it was worth doing. But now it's too easy, so it's just boring.例文帳に追加

最初は難しくて、やりごたえがあったけど、今は簡単すぎてつまらないんだよなぁ。 - Tatoeba例文

--and I should have croqueted the Queen's hedgehog just now, only it ran away when it saw mine coming!' 例文帳に追加

——それにいまは女王さまのアナグマにあてるはずが、あたしのアナグマを見たら、にげだしちゃったんだから!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.例文帳に追加

うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 - Tatoeba例文

Wow, did you see the robot waking by just now? It was the SUPER CHROME 5000 without a doubt!例文帳に追加

うわぁ、今、ロボットが歩いてるの見た?スーパー・クロム・5000だったに違いないよ! - Tatoeba例文

Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. 例文帳に追加

うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 - Tanaka Corpus

Now, each time we get a DVI file, we are just one step away from printing it:% 例文帳に追加

つまり、DVIを生成したら、 次のようなコマンドを入力するだけで、これが印字されます。 % - FreeBSD

(Replace [version] with the version number you have just installed.)# emerge --config =dev-db/mysql-[version]* MySQL DATADIR is /var/lib/mysql* Press ENTER to create the mysql database and set proper* permissions on it, or Control-C to abort now.. 例文帳に追加

([version]をインストールしたバージョンに置き換えて下さい。 - Gentoo Linux

Now, when you run the application again, it displays in the browser using the stylesheet you just created.例文帳に追加

アプリケーションを再実行すると、作成したスタイルシートを使用してブラウザに表示されます。 - NetBeans

I can't tell you just now what the moral of that is, but I shall remember it in a bit.' 例文帳に追加

その教訓がなんだか、いまは話せないけれど、しばらくしたら思いだしますからね」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

It was the most preposterous position in which I ever found myself in my life, and it was the thought of it that started me laughing just now. 例文帳に追加

僕の生涯で最もばかげた立場に立たされてしまったが、さっき笑い出したのもそれを考えたからだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I shewed you just now some powdered lead, which I set burning; and you saw that the moment the fuel was brought to the air, it acted, even before it got out of the bottlethe moment the air crept in, it acted. 例文帳に追加

ついさっき、鉛の粉末を燃やしてごらんにいれましたね。あのとき、燃料は空気にさらしただけで、反応しました。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

If you just downloaded JavaDB and want to have the database server reside in a different location thanwhere it was extracted to, you should relocate it now.例文帳に追加

Java DB をダウンロードしただけで、抽出先とは異なる場所にデータベースサーバーを置く場合は、ここで場所を変更します。 - NetBeans

例文

Alice was just beginning to think to herself, `Now, what am I to do with this creature when I get it home?' when it grunted again, 例文帳に追加

「でもこの生き物をおうちにつれてかえったら、どうしてやったらいいんだろう」とアリスがちょうど思ったときに、そいつがまた鼻をならしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS