| 意味 | 例文 |
keen toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
We watched the contest with keen interest―with intense interest―with breathless interest―with bated breath―hardly daring to breathe. 例文帳に追加
手に汗を握って勝負を見ていた - 斎藤和英大辞典
I'm not saying anything unless it's to elizabeth keen.例文帳に追加
俺は何も言っていない エリザベス・キーンになら話す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She was... keen to experience the world and everything in it.例文帳に追加
彼女は··· 世界中の全てを体験したがった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quickly I did tip my hat to the old woman's keen insight.例文帳に追加
老婆の慧眼に わたしは早くも脱帽した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone with a keen sense of hearing should be able to tell them apart.例文帳に追加
鋭い聴覚を持つ者なら聞き分けられるはず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It gives me keen pleasure―affords me intense satisfaction―does my heart good―warms the cockles of my heart―to hear him speak. 例文帳に追加
あの人の演説を聞くと実に痛快だ - 斎藤和英大辞典
I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.例文帳に追加
化学薬品の使用は最小限にしようとしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have worked hard this year to try all the things you aren't keen on.例文帳に追加
今年は苦手な事にもチャレンジしてよく頑張ったね。 - 時事英語例文集
Hm. no wonder you're so keen to stay on as my associate.例文帳に追加
君が 僕の同僚として残りたいと思うのは 当然だな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japanese parents are not keen to talk about their own children. 例文帳に追加
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 - Tanaka Corpus
Japanese parents are not keen to talk about their own children.例文帳に追加
日本の両親は自分の子供についていいたがりません。 - Tatoeba例文
I'm impressed you tried hard to eat the vegetables you aren't keen on!例文帳に追加
苦手な野菜も頑張って食べれるようになってすごいね。 - 時事英語例文集
The reporter used his keen nose to sniff [ferret] out additional material. 例文帳に追加
あの新聞記者は鋭い嗅覚を働かせて取材を続けた. - 研究社 新和英中辞典
It's no use trying to conceal anything from him; he has such keen perception. 例文帳に追加
彼のような慧眼の人にかかっては隠しだてしてもむだだ. - 研究社 新和英中辞典
He is a man with a keen insight into human nature and good sense enough to know what's what. 例文帳に追加
彼は人情をよく解して事理を弁(わき)まえた人だ. - 研究社 新和英中辞典
You mind telling me why the nypd's so keen to see a baby horse?例文帳に追加
ニューヨーク市警がどうしてそんなに 熱心に 子馬を見たがるのかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Will graham is very keen to believe that hannibal lecter is the chesapeake ripper.例文帳に追加
ウィル・グレアムは ハンニバル・レクターが チェサピーク・リパーだと、強く信じたがっている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Authors who intended to write a tale were mainly keen readers of "Genji Monogatari." 例文帳に追加
物語を書こうとした多くの作者は『源氏物語』の愛読者でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was keen among many other women to rebuild the libyan civil society例文帳に追加
周囲の女性と熱心に呼びかけました リビアの市民社会を再建するために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Emperor himself was keen to learn literature, and left his Chinese-style poem in "Honcho Monzui." 例文帳に追加
天皇自身、文芸に深い関心を示し、『本朝文粋』などに詩文を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Empress Teimei, Emperor Showa and Empress Kojun are said to have been very keen on the rituals. 例文帳に追加
しかし、貞明皇后、昭和天皇、香淳皇后は非常に熱心であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan was keen to learn advanced science and technology through the Tsushinshi envoy. 例文帳に追加
日本は通信使の一行をとおして先進学問と技術を学ぼうと懸命であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



