1016万例文収録!

「land transport」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > land transportの意味・解説 > land transportに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

land transportの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1815



例文

(4) When the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has formulated a Regional Plan, he/she shall publicly announce this without delay. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、広域地方計画を定めたときは、遅滞なく、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Port Management Body may present its opinions concerning the Basic Policy to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

5 港湾管理者は、基本方針に関し、国土交通大臣に対し、意見を申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43-6 The development and preservation of the Waterways to be Developed and Preserved shall be undertaken by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第四十三条の六 開発保全航路の開発及び保全は、国土交通大臣が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Necessary matters concerning the port ledger shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 港湾台帳に関し必要な事項は、国土交通省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall make a public notice of the Port Management Body set forth in the preceding paragraph in the official gazette. 例文帳に追加

3 国土交通大臣は、前項の港湾管理者を官報で告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iv) Matters specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism other than those listed in the preceding three items 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、国土交通省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The instrumental errors of meteorological instruments do not exceed the respective verification tolerances specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

二 その器差が国土交通省令で定める検定公差を超えないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In addition to what is listed in each of the preceding items, matters specified by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、国土交通省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Any other documents necessary for flight safety as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

四 その他国土交通省令で定める航空の安全のために必要な書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Death (except those specified in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) or disappearance of any person on board the aircraft 例文帳に追加

三 航空機内にある者の死亡(国土交通省令で定めるものを除く。)又は行方不明 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Any provider of a training institute for airmen designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

二 国土交通大臣の指定を受けた航空従事者の養成施設の設置者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Gradient of more than 1/40th and not more than 1/30th as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

四十分の一以上三十分の一以下で国土交通大臣が指定する勾配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Length of not more than 200 meters as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the case of heliports 例文帳に追加

二 ヘリポートにあつては、二百メートル以下で国土交通大臣が指定する長さ - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the case of other than the preceding item, gradient of 1/2th through 1/1th as specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

二 前号以外のときは、二分の一から一分の一までで国土交通大臣が指定するこう配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Aircrafts as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in paragraph (1) of Article 19 of the Act 例文帳に追加

法第十九条第一項の国土交通省令で定める航空機 - 日本法令外国語訳データベースシステム

16 Other capabilities pertaining to components as designated in public notice by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism 例文帳に追加

16 その他国土交通大臣が告示で指定する装備品に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) For the aircraft model specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the applicable aircraft model 例文帳に追加

ロ 国土交通大臣が指定する型式の航空機については、当該航空機の型式 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The requirements specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 31 paragraph (1) of the Act are as follows. 例文帳に追加

2 法第三十一条第一項の国土交通省令で定める要件は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall issue a public notice to the effect when designating pursuant to the preceding paragraph has been granted. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、前項の指定を行なつたときは、その旨を告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall issue a public notice to the effect when designating pursuant to the preceding paragraph has been granted. 例文帳に追加

4 国土交通大臣は、前項の指定を行つたときは、その旨を告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions under the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis when the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism establishes an aerodrome. 例文帳に追加

2 前項の規定は、国土交通大臣が空港等を設置する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism establishes an aerodrome. 例文帳に追加

2 前項の規定は、国土交通大臣が空港を設置する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism establishes air navigation facilities. 例文帳に追加

2 前項の規定は、国土交通大臣が航空保安無線施設を設置する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case where the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism installs aeronautical lights. 例文帳に追加

2 前項の規定は、国土交通大臣が航空灯火を設置する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Altitude Prescribed by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in Paragraph (1) in Article 94-2 of the Act 例文帳に追加

法第九十四条の二第一項の国土交通省令で定める高さ - 日本法令外国語訳データベースシステム

Air Transportation Business Prescribed by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in Paragraph (1) in Article 95-2 of the Act 例文帳に追加

法第九十五条の二第一項の国土交通省令で定める航空運送事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Flights specified under Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Item (vi) of Article 96 (3) of the Act 例文帳に追加

法第九十六条第三項第六号の国土交通省令で定める飛行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall stipulate city plans based on proposals drafted by the Prefectures. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、都府県が作成する案に基づいて都市計画を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) In addition to what are specified by the preceding respective items, matters specified by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

六 前各号に定めるもののほか、国土交通省令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Kyoto National Highway Office, Kyoto Second Maintenance Branch Office (National Highway 478) 例文帳に追加

国土交通省京都国道事務所京都第二維持出張所(国道478号) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the opening of the station, the Higashino Intersection Underground Road was developed by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

駅開業後、国土交通省の事業として、東野交差点地下道整備がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Land transport: the five main highways (gokaido) (Tokai-do Road, Nakasen-do Road, Nikko-kaido Road, Koshu-kaido Road, and Oshu-kaido Road) 例文帳に追加

陸上交通:五街道(東海道、中山道、日光街道、甲州街道、奥州街道) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naomasa expanded the castle town, improved the water transport, and brought in a land tax exemption. 例文帳に追加

尚政は城下町の拡大や水上交通の整備、地子免除などを行なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ministry of Land, Infrastructure and Transport plans to carry out a project to evaluate and improve road scenery. 例文帳に追加

国土交通省は道路の景観を評価し,改善するための事業を実行する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ishihara Nobuteru, the minister in charge of administrative reform in the previous cabinet, was appointed minister of land, infrastructure and transport. 例文帳に追加

前内閣で行革担当相だった石原伸(のぶ)晃(てる)氏は,国土交通大臣に任命された。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Ministry of Land, Infrastructure and Transport is planning to start a "fishing park supporter system." 例文帳に追加

国土交通省は,「フィッシングパーク・サポーター制度」を始めることを計画している。 - 浜島書店 Catch a Wave

New designs for flood hazard signs were recently unveiled by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport. 例文帳に追加

新しい洪水危険標識のデザインが先日,国土交通省によって発表された。 - 浜島書店 Catch a Wave

JR Hokkaido must get approval from the Ministry of Land, Infrastructure and Transport to start the trial service. 例文帳に追加

この試験運行を開始するために,JR北海道は国土交通省から認可を得なければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism recently decided to encourage the installation of lightweight platform barriers. 例文帳に追加

国土交通省は先日,軽量なホームドアの設置を進めることを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave

South Korea's Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced that the aircraft's tail hit the ground on landing and broke off.例文帳に追加

韓国の国土交通省は,着陸時に航空機の尾部が地面にぶつかり,はずれたと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Guidelines jointly developed by Canada, the U.S. and Mexico for dealing with land transport accidents.例文帳に追加

カナダ、アメリカ合衆国、メキシコの3国でまとめた陸上輸送での事故時対応指針。 - 経済産業省

Article 19 (1) The National Land Council shall study and deliberate matters concerning comprehensive and basic measures on land and basic matters on use of national land in response to the consultation of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第十九条 国土審議会は、国土交通大臣の諮問に応じ、土地に関する総合的かつ基本的な施策に関する事項及び国土の利用に関する基本的な事項を調査審議する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79 No aircraft (other than those specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) shall take off or land, on land, at places other than aerodromes, and on water, at places other than those specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that the same shall not apply when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第七十九条 航空機(国土交通省令で定める航空機を除く。)は、陸上にあつては飛行場以外の場所において、水上にあつては国土交通省令で定める場所において、離陸し、又は着陸してはならない。但し、国土交通大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Those who wish to obtain the permission in paragraph (1) shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application form that states the business plan related to the section of the consigned forwarding, etc and other matters prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

3 第一項の許可を受けようとする者は、利用運送の区間等に関する事業計画その他の国土交通省令で定める事項を記載した申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Upon assignment or dismissal of the General Manager of Safety, general motor truck transportation business operator shall notify the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

5 一般貨物自動車運送事業者は、安全統括管理者を選任し、又は解任したときは、国土交通省令で定めるところにより、遅滞なく、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 54 The designated testing agency shall prepare trade books of accounts pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, makes entries of the matters related to the testing procedures provided in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and retain the same. 例文帳に追加

第五十四条 指定試験機関は、国土交通省令で定めるところにより、帳簿を備え付け、これに試験事務に関する事項で国土交通省令で定めるものを記載し、及びこれを保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the event that the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has decided to execute the testing procedures in accordance with the provisions in the preceding paragraph or not to execute the testing procedures in accordance with the provisions in the same paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall announce the same to the public in advance. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の規定により試験事務を行うこととし、又は同項の規定により行っている試験事務を行わないこととするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the motor truck transportation business operator to report on its business within the limit necessary for the enforcement of this Act pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第六十条 国土交通大臣は、この法律の施行に必要な限度において、国土交通省令で定めるところにより、貨物自動車運送事業者に対し、その事業に関し、報告をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case of the Proviso in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall make reference about the necessary matters to the Registration Information Processing Organizations as specified by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism ordinances. 例文帳に追加

2 前項ただし書の場合において、国土交通大臣等は、登録情報処理機関に対し、国土交通省令で定めるところにより、必要な事項を照会するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In addition to the provisions provided for in the preceding five Articles, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may provide for special regulations concerning the navigation in prescribed ports by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 前五条に定めるものの外、国土交通大臣は、国土交通省令で一定の港における航法に関して特別の定めをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS