1153万例文収録!

「liability act」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > liability actに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

liability actの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 251



例文

Product Liability Act 例文帳に追加

製造物責任法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Application Mutatis Mutandis of the Act on Limitation of Liability 例文帳に追加

責任制限法の準用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a law called the {State Tort Liability Act} 例文帳に追加

国家賠償法という法律 - EDR日英対訳辞書

Act on Liability for Oil Pollution Damage 例文帳に追加

船舶油濁損害賠償保障法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Limited Liability Partnership Act 例文帳に追加

有限責任事業組合契約に関する法律 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 39 of the national tax collection act regarding secondary liability.例文帳に追加

国税徴収法 第39条 第二次納税義務だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Director Liability, etc. 例文帳に追加

取締役の責任等についての会社法の準用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Limited Liability Audit Corporations, etc. 例文帳に追加

有限責任監査法人についての会社法の準用等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was a liability. I had to act quickly.例文帳に追加

彼は負担になりえたから 早く処理する必要があったまでだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

(b) Nuclear Damage Liability Established the Act on the Nuclear Damage Liability Facilitation Fund(August 3) and began provisional compensation payments.例文帳に追加

(イ)原子力損害賠償 原子力損害賠償支援機構法案の成立(8月3日)、仮払い等 - 経済産業省

例文

Liability of a person who performed an act that causes misunderstanding as if he/she were a member of a patent professional corporation 例文帳に追加

社員であると誤認させる行為をした者の責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム

this Act applied mutatis mutandis in Article 38 of the Act on Liability for Oil Pollution Damage 例文帳に追加

船舶油濁損害賠償保障法第三十八条において準用するこの法律 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) A limited liability business partnership contract prescribed in Article 3(1) (Limited Liability Business Partnership Contracts) of the Act on Limited Liability Business Partnership Contracts (Act No. 40 of 2005 例文帳に追加

二 有限責任事業組合契約に関する法律(平成十七年法律第四十号)第三条第一項(有限責任事業組合契約)に規定する有限責任事業組合契約 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Limited Liability Partnership Agreement: Limited Liability Partnership Agreement as defined in Article 3, paragraph (1) of the Limited Liability Partnership Act (Act No. 40 of 2005). 例文帳に追加

十一 有限責任事業組合契約 有限責任事業組合契約に関する法律(平成十七年法律第四十号)第三条第一項に規定する有限責任事業組合契約をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57 (1) The Industrial Accident Support Liability Insurance Act shall be repealed. 例文帳に追加

第五十七条 労働者災害扶助責任保険法は、これを廃止する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the amount of limited claim is that in Article 6 of the Act on Liability for Oil Pollution Damage 例文帳に追加

制限債権の額が船舶油濁損害賠償保障法第六条 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An act of fomenting the infringement of copyright may lead to liability for joint tortious liability pursuant to Article 719 of the Civil Code as an act of facilitating the infringement of copyright. 例文帳に追加

著作権侵害を助長する行為は、著作権侵害の幇助行為として、民法第719条に基づき共同不法行為責任を負う可能性がある 。 - 経済産業省

(v) Pursuing the liability under the provisions of Article 40 or Article 41 of the Trust Act 例文帳に追加

五 信託法第四十条又は第四十一条の規定による責任の追及 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the act of decreasing the liability of a creditor or a victim and deciding the compensation for damage 例文帳に追加

債権者や被害者側の過失を差し引いて損害賠償額を定めること - EDR日英対訳辞書

(2) Partial Amendment of the Act on Compensation for Nuclear Damage The Act on Compensation for Nuclear Damage (Act No. 147 of 1961) shall be partially amended as follows: In paragraph 3 of Article 4 of that Act, "and the Act on relating to the Limitation of the Liability of ship owner, etc (Act No.94, 1975)" shall be amended to read as follows: ", the Act on relating to the Limitation of the Liability of ship owner, etc (Act No.94 of 1975) and the Product Liability Act (Act No.85 of 1994)". 例文帳に追加

2 原子力損害の賠償に関する法律(昭和三十六年法律第百四十七号)の一部を次のように改正する。 第四条第三項中「及び船舶の所有者等の責任の制限に関する法律(昭和五十年法律第九十四号)」を「、船舶の所有者等の責任の制限に関する法律(昭和五十年法律第九十四号)及び製造物責任法(平成六年法律第八十五号)」に改める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A limited liability business partnership contract prescribed in Article 3(1) (Limited Liability Business Partnership Contracts) of the Act on Limited Liability Business Partnership Contracts: Partnership property prescribed in Article 668 of the Civil Code which is applied mutatis mutandis pursuant to Article 56 (Mutatis Mutandis Application of the Civil Code) of the Act on Limited Liability Business Partnership Contracts 例文帳に追加

三 有限責任事業組合契約に関する法律第三条第一項(有限責任事業組合契約)に規定する有限責任事業組合契約 同法第五十六条(民法の準用)において準用する民法第六百六十八条に規定する組合財産 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Proceedings for limitation of shipowners liability (meaning proceedings for limitation of shipowners liability under the provisions of Chapter III of the Act on Limitation of the Liability of Shipowners, etc (Act No. 94 of 1975) or Chapter V of the Act on Liability for Oil Pollution Damage (Act No. 95 of 1975); the same shall apply in Article 263 and Article 264(1)) for the debtor 例文帳に追加

五 債務者の責任制限手続(船舶の所有者等の責任の制限に関する法律(昭和五十年法律第九十四号)第三章又は船舶油濁損害賠償保障法(昭和五十年法律第九十五号)第五章の規定による責任制限手続をいう。第二百六十三条及び第二百六十四条第一項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 The term "Limited Liability Partnership" as used in this Act shall mean a partnership formed under a limited liability partnership agreement as set out in paragraph 1 of the following Article. 例文帳に追加

第二条 この法律において「有限責任事業組合」とは、次条第一項の有限責任事業組合契約によって成立する組合をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The term "limited liability audit corporation" as used in this Act means an audit corporation whose articles of incorporation provide that all of its partners shall be partners with limited liability. 例文帳に追加

4 この法律において「有限責任監査法人」とは、その社員の全部を有限責任社員とする定款の定めのある監査法人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The term "unlimited liability audit corporation" as used in this Act means an audit corporation whose articles of incorporation provide that all of its partners shall be partners with unlimited liability. 例文帳に追加

5 この法律において「無限責任監査法人」とは、その社員の全部を無限責任社員とする定款の定めのある監査法人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(17) With regard to the liability for the acts committed by directors prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable after the enforcement of this Act. 例文帳に追加

17 理事がこの法律の施行前にした行為の責任については、この法律の施行後もなお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Will the act of setting up a link to another person's website without the permission of the operator of the site result in legal liability? 例文帳に追加

無断で、他人のホームページにリンクを張る場合、リンクを張った者は、法的責任を負うことがあるか。 - 経済産業省

(2) If a limited partner of a Limited Partnership Company or Limited Liability Company engages in an act that causes mistake as to the extent of the limited partner's liability (excluding that in the preceding paragraph), such limited partner shall assume the liability to perform the obligations of such Limited Partnership Company or Limited Liability Company in relation to persons who transact with the Limited Partnership Company or Limited Liability Company on the bases of such mistaken belief, to the extent of the liability so mistaken. 例文帳に追加

2 合資会社又は合同会社の有限責任社員がその責任の限度を誤認させる行為(前項の行為を除く。)をしたときは、当該有限責任社員は、その誤認に基づいて合資会社又は合同会社と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該合資会社又は合同会社の債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The protection conferred on public officers by subsection (2) in respect of any act or omission does not affect any liability of the Government in tort for that act or omission. 例文帳に追加

行為又は無為に関して(2)により公務員に与えられる保護は,当該行為又は無為についての不法行為における政府の責任に影響しない。 - 特許庁

vi) Exemption from the liability under the provision of Article 42 of the Trust Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 254(3) of said Act 例文帳に追加

六 信託法第四十二条(同法第二百五十四条第三項において準用する場合を含む。)の規定による責任の免除 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) With regard to the application of the provisions of Article 16 of the Bankruptcy Act (Act No.75 of 2004), an unlimited liability audit corporation shall be deemed to be a general partnership company. 例文帳に追加

9 破産法(平成十六年法律第七十五号)第十六条の規定の適用については、無限責任監査法人は、合名会社とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) The filing of an application or petition for intervention (excluding intervention under the provisions of the Bankruptcy Act, the Civil Rehabilitation Act, the Corporate Reorganization Act (Act No. 154 of 2002), the Act on Special Measures, etc. for Reorganization Proceedings for Financial Institutions, etc. (Act No. 95 of 1996), the Act on Limitation of Shipowner Liability (Act No. 94 of 1975) or the Act on Liability for Oil Pollution Damage (Act No. 95 of 1975) and the intervention set forth in row (7) or row (13)) 例文帳に追加

ニ 参加(破産法、民事再生法、会社更生法(平成十四年法律第百五十四号)、金融機関等の更生手続の特例等に関する法律(平成八年法律第九十五号)、船舶の所有者等の責任の制限に関する法律(昭和五十年法律第九十四号)又は船舶油濁損害賠償保障法(昭和五十年法律第九十五号)の規定による参加及び七の項又は一三の項に掲げる参加を除く。)の申出又は申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraph 5 of Article 47, Article 50 (including the cases where they are applied mutatis mutandis in paragraph 2 of Article 51 of the Act on Limitation of Liability) and Article 53 of the Act on Limitation of Liability shall apply mutatis mutandis to the case of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 責任制限法第四十七条第五項、第五十条(責任制限法第五十一条第二項において準用する場合を含む。)及び第五十三条の規定は、前項の場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of a mutual aid contract, the terms "insurance", "insurance claim" and "insurance liability" in this Act shall be deemed to be replaced with "mutual aid", "mutual aid money" and "mutual aid liability," respectively. 例文帳に追加

3 この法律において「保険」、「保険金」又は「保険責任」とあるのは、共済契約については、それぞれ「共済」、「共済金」又は「共済責任」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions from Article 34 to Article 36 of the Act on Limitation of Liability shall apply mutatis mutandis to the case of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 責任制限法第三十四条から第三十六条までの規定は、前項の場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Chapter IX (Special Provisions on Limited Liability Trusts) of the Trust Act shall not apply to Specific Purpose Trusts. 例文帳に追加

2 信託法第九章(限定責任信託の特例)の規定は、特定目的信託については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a person who is a partner in neither a Limited Partnership Company nor Limited Liability Company engages in an act that causes such person to be mistaken as a limited partner, such person shall assume liability to perform the obligations of such Limited Partnership Company or Limited Liability Company in relation to persons who transact with the Limited Partnership Company or Limited Liability Company on the bases of such mistaken belief the to the extent of the liability so mistaken. 例文帳に追加

2 合資会社又は合同会社の社員でない者が自己を有限責任社員であると誤認させる行為をしたときは、当該社員でない者は、その誤認に基づいて合資会社又は合同会社と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該合資会社又は合同会社の債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 34-10-7 (1) When a person who is not a partner of an unlimited liability audit corporation has committed an act to induce a false belief that he/she is a partner of an unlimited liability audit corporation, said person who is not a partner of the unlimited liability audit corporation shall assume the same responsibility as that of a partner of the unlimited liability audit corporation against a person who has carried out transactions with the unlimited liability audit corporation based on such false belief. 例文帳に追加

第三十四条の十の七 無限責任監査法人の社員でない者が自己を無限責任監査法人の社員であると誤認させる行為をしたときは、当該無限責任監査法人の社員でない者は、その誤認に基づいて無限責任監査法人と取引をした者に対し、無限責任監査法人の社員と同一の責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Act on the Limitation of Liability for Damages of Specified Telecommunications Service Providers and the Right to Demand Disclosure of Identification Information of the Senders 例文帳に追加

特定電気通信役務提供者の損害賠償責任の制限及び発信者情報の開示に関する法律 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Regulations on provisions limiting the liability of business entity Article 8 of the Consumer Contract Act prescribes that any provision is invalid which fully discharges a business entity from its liabilities for default, unlawful act or compensatory damages such as liability to comply with the warranty against defects. 例文帳に追加

①事業者の責任を制限する条項に対する規制消費者契約法第8条は、事業者の消費者に対する債務不履行責任、不法行為責任、瑕疵担保責任等の損害賠償責任を全面的に免責する条項を無効とし ている。 - 経済産業省

(3) When a partner of a limited liability audit corporation has committed an act to induce a false belief as to the limit of his/her responsibility, said partner of the limited liability audit corporation shall assume the responsibility to pay, to the extent of the responsibility of having induced such false belief, the liabilities of said limited liability audit corporation against a person who has carried out transactions with the limited liability audit corporation based on such false belief. 例文帳に追加

3 有限責任監査法人の社員がその責任の限度を誤認させる行為をしたときは、当該有限責任監査法人の社員は、その誤認に基づいて有限責任監査法人と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該有限責任監査法人の債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a person who is not a partner of a limited liability audit corporation has committed an act to induce a false belief that he/she is a partner of a limited liability audit corporation, said person who is not a partner of the limited liability audit corporation shall assume the responsibility to pay, to the extent of the responsibility of having induced such false belief, the liabilities of said limited liability audit corporation against a person who has carried out transactions with the limited liability audit corporation based on such false belief. 例文帳に追加

2 有限責任監査法人の社員でない者が自己を有限責任監査法人の社員であると誤認させる行為をしたときは、当該有限責任監査法人の社員でない者は、その誤認に基づいて有限責任監査法人と取引をした者に対し、その誤認させた責任の範囲内で当該有限責任監査法人の債務を弁済する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With respect to the law applicable to liability for tort, pursuant to Article 11 Paragraphs 2 and 3 of the Law Application Principles Act, the Japanese law shall be cumulatively applicable to both of the requirements for and the effects of an act of tort. 例文帳に追加

ところで、不法行為の準拠法と関して法例第11条は第2項及び第3項を置き、日本法を要件・効果の両面において累積的に適用していた。 - 経済産業省

(3) With regard to the application of the provisions of the preceding paragraph in the case where a business cooperative intends to engage in activities of compulsory automobile liability mutual aid (hereinafter referred to as "liability mutual aid") provided in Article 5 (Compulsory Conclusion of Contracts on Liability Mutual Aid, etc.) of the Automobile Liability Security Act (Act No. 97 of 1955), the reinsurance of mutual aid liabilities borne through a liability mutual aid contract (hereinafter referred to as "liability reinsurance") or the retrocession of reinsurance liabilities borne through a liability reinsurance contract (hereinafter collectively referred to as "liability mutual aid, etc."), the phrase "the types of mutual aid activities and other matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the activities, mutual aid contracts, mutual aid premiums, and the calculation method of the amount of liability reserve" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "matters specified by an ordinance of the competent ministry concerning the implementation method of the activities of liability mutual aid, etc., mutual aid contracts, and mutual aid premiums." 例文帳に追加

3 事業協同組合が自動車損害賠償保障法(昭和三十年法律第九十七号)第五条(責任共済等の契約の締結強制)に規定する自動車損害賠償責任共済(以下「責任共済」という。)、責任共済の契約によつて負う共済責任の再共済(以下「責任再共済」という。)又は責任再共済の契約によつて負う再共済責任の再再共済(以下「責任共済等」という。)の事業を行おうとする場合における前項の規定の適用については、同項中「共済事業の種類その他事業の実施方法、共済契約、共済掛金及び責任準備金の額の算出方法に関して主務省令で定める事項」とあるのは、「責任共済等の事業の実施方法、共済契約及び共済掛金に関して主務省令で定める事項」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 When the court finds it is necessary for avoiding extreme damage or delay, it may transfer, by its authority, the case of limitation of liability to other court with jurisdiction or, the district court that has jurisdiction for the general venue of the Claimant of the Limited Claim or the court in which the case of limitation of liability caused by the same accident which is pending pursuant to the provisions of Act on Limitation of Liability of Shipowner (Act No. 94 of 1975. Hereinafter referred to as "Act on Limitation of Liability"). 例文帳に追加

第三十二条 裁判所は、著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、職権で、責任制限事件を他の管轄裁判所、制限債権者の普通裁判籍の所在地を管轄する地方裁判所又は同一の事故から生じた船舶の所有者等の責任の制限に関する法律 (昭和五十年法律第九十四号。以下「責任制限法」という。)の規定による責任制限事件の係属する裁判所に移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39 In addition to what is provided in this Act, the requirements concerning the procedure for limitation of liability shall be prescribed by the Rules of Supreme Court. 例文帳に追加

第三十九条 この法律に定めるもののほか、責任制限手続に関し必要な事項は、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The validity of any limitation of liability on physical damages has been very narrowly interpreted1 since the period before the Consumer Contract Act came into force. 例文帳に追加

なお、身体的な被害については、消費者契約法の成立前から責任制限の効力が非常に限定的に解釈されてきた 。 - 経済産業省

(2) With respect to the application of the provisions of Article 264 of the Order for Enforcement of the Income Tax Act where the provisions of Article 42(1) of the Act are applied, the term "Article 212(1) (Withholding Liability for Income of Nonresidents or Corporations) of the Act" in the said Article shall be deemed to be replaced with "Article 212(1) (Withholding Liability for Income of Nonresidents or Corporations) of the Act or Article 42(1) (Special Provisions for Withholding at Source of Remuneration, etc. Paid by Tax-Exempt Entertainment Corporations, etc. to Entertainers for Their Provision of Services) of the Act on Special Measures Concerning Taxation." 例文帳に追加

2 法第四十二条第一項の規定の適用がある場合における所得税法施行令第二百六十四条の規定の適用については、同条中「源泉徴収義務)」とあるのは、「源泉徴収義務)又は租税特別措置法第四十二条第一項(免税芸能法人等が支払う芸能人等の役務提供報酬等に係る源泉徴収の特例)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 Other than as provided in this Act, the liability of the manufacturer, etc. for damages caused by a defect in a product shall be subject to the provisions of the Civil Code (Act No.89 of 1896). 例文帳に追加

第六条 製造物の欠陥による製造業者等の損害賠償の責任については、この法律の規定によるほか、民法(明治二十九年法律第八十九号)の規定による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In cases where a general partnership company has become a limited liability company pursuant to the provision of Article 638, paragraph (1), item (iii) of the Companies Act, the following documents shall be attached to a written application for registration concerning such limited liability company: 例文帳に追加

2 合名会社が会社法第六百三十八条第一項第三号の規定により合同会社となつた場合の合同会社についてする登記の申請書には、次の書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS