1016万例文収録!

「living room furniture」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > living room furnitureに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

living room furnitureの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

a suite of furniture for the living room 例文帳に追加

リビングルーム用の家具一そろい - 日本語WordNet

New slipcovers will help the old living room furniture 例文帳に追加

新しいカバーは古いリビング・ルーム家具を良く見せる - 日本語WordNet

I have a little living room and I change the furniture around every six months.例文帳に追加

うちには小さな居間があって6か月ごとに家具の配置を変えている - Eゲイト英和辞典

To avoid the limit on the movable range in a dwelling house for those in a Japanese-style room when a partitioning furniture is closed in the dwelling house provided with the Japanese-style room adjacent to a living room in which the Japanese-style room is excellent in publicity and independence by opening/closing the partitioning furniture arranged between the living room and the Japanese-style room.例文帳に追加

リビングルームに隣接する和室を備えた住宅であって、このリビングルームと和室との間に配設された建具を開放したり閉鎖したりすることで、この和室を公共性の高いものとしたり独立性の高いもとしたりすることができるようにした住宅に対し、上記建具を閉鎖した場合に、和室に居る者の住宅内での移動範囲が制限されるといったことを回避する。 - 特許庁

例文

To suppress outward dissipation of contaminants (for example, volatile organic compounds contained in building materials and household furniture) in living room spaces, and acquire a deodorizing function.例文帳に追加

生活室空間の汚染物質(例えば建材類、家具類に含まれる揮発性有機化合物)の外部への放散を抑え、かつ、消臭作用を得る。 - 特許庁


例文

People are transitioning from conventional housing with large display shelves in the living room to a modern lifestyle with simple furniture. 例文帳に追加

リビングに大きな作り付けの飾り棚があるような従来的な住宅から、シンプルな家具のモダンなライフスタイルへの移行期。 - 経済産業省

To provide furniture and a living room structure for physically challenging persons which achieves ease of handling for a physically challenging person using a wheel chair and without discrepancy even in the installation in a living room.例文帳に追加

車椅子を使用している障害者にとっての使い勝手が良く、居間に設置しても違和感の無い障害者用家具と、居間構造とを提供する。 - 特許庁

The circumference of the multifunctional furniture with sanitary equipment 20 is a living space which can be used for a purpose desired by a resident such as a living room, a bedroom or a dinning room, the living space being a migration space where the resident can freely move as a cloister.例文帳に追加

衛生設備付き多機能家具20の周囲は、リビングやベッドルーム、ダイニングルームなど居住者の望む用途に使用できる居住空間であり、居住者が回廊のように自由に行き来できる回遊空間となっている。 - 特許庁

To provide a piece of furniture which has a simple structure and can conveniently be used when it is installed in a living room of a nursing home, a patient's room of a hospital and the like.例文帳に追加

構造が簡単であるとともに、老人生活施設の居住部屋や病院の病室等に設置して便利に使用することができる家具を提供する。 - 特許庁

例文

In the partition/storage furniture 10, the living-room side of the internal space divided by a partition board 35 constitutes a front storage part 18, and the dining-room side constitutes a back storage part 39.例文帳に追加

間仕切収納家具10にあっては、仕切板35によって仕切られた内部のリビング側が正面収納部18を構成し、ダイニング側が背面収納部39を構成している。 - 特許庁

例文

To enable the right and left low boards of the 3-piece inside-type corner furniture to be pulled out or put in for the purpose of use as a decoration shelf or TV stand placed at a corner of a living room.例文帳に追加

ユーザーが部屋(リビング)で、飾り棚としてテレビ台として、それぞれの目的で講入する家具のコーナー3点セットで左右のローボードが、テレビなどを置くコーナー部に出し入れ出きる様にする。 - 特許庁

In the example shown in the same drawing, the knock-down furniture is arranged and thereby it is possible to make a space for a living dining room, a main bedroom, a kitchen passage, and a storage.例文帳に追加

同図に示す例において、前記組立て家具を配置することによって、リビング・ダイニング、主寝室、キッチン廊下、収納のための空間を創り出すことができる。 - 特許庁

In a bath room 7 established in the trailer house 1 equipped with furniture and electric appliances required for living and capable of moving by a tractor, Japanese style bath equipment wherein a deep bathtub 11 and a washing place 14 are integrated is provided.例文帳に追加

生活に必要な家具や電化製品を装備し且つ牽引車によって移動可能としたトレーラーハウス1内に設置されたバスルーム7に、深底のバスタブ11と洗い場14とを一体とした和風タイプのバス設備を設ける。 - 特許庁

In a unit building, a plurality of building units 7 are arranged in parallel and each storage furniture 10 is embedded in a wall part inside a living room 6 and is arranged in parallel to constitute a system storage device.例文帳に追加

ユニット建物では、複数の建物ユニット7…を並設しているものであり、居室6内側の壁部に、各収納家具10等を埋め込んで並設してシステム収納装置を構成するものである。 - 特許庁

The living-room was crowded to the doors with a set of tapestried furniture entirely too large for it, so that to move about was to stumble continually over scenes of ladies swinging in the gardens of Versailles. 例文帳に追加

リビングは四面ドアだらけ、タペストリーをかけられた家具一式はあまりに大きすぎて、ちょっと歩くたびにベルサイユの庭のブランコに貴婦人たちが揺れるシーンにつまづくありさまだった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide a building structure preventing moisture and malodor in storage furniture of a room, preventing environmental deterioration caused by waste heat by effectively using the waste heat of a cooling device, preventing the room from being narrowed by electric appliances, preventing the temperature rise of the room caused by the waste heat and maintaining comfortable living environment by taking in fresh air to all the corners of the room.例文帳に追加

(A)部屋の収納用家具の内部の湿気や悪臭を防止することができる建物構造、(B)冷房装置の排熱を有効利用し、排熱による環境悪化を防止する建物構造、(C)電化製品により部屋が狭くなるのを防ぐとともに、排熱による部屋の温度の上昇を防止する建物構造、(D)部屋のすみずみまで新鮮な空気を取り入れ、快適な住環境を維持することができる建物構造を提供する。 - 特許庁

To prevent collapse of a building by extending the height of a piece of furniture placed in a room to the height of a ceiling only when there is the risk that the building collapses to thereby support load of upper stories so that ordinarily the living space can be used at a maximum mainly in a wooden detached house.例文帳に追加

主として木造戸建て家屋において、平時は居住空間を最大限に活用できるようにするために、建物が倒壊する虞のある場合にだけ、部屋に置かれた家具の高さを天井の高さにまで伸ばし、上層階の荷重を支えることによって、建物が倒壊しないようにする。 - 特許庁

When a fitting or furniture, for example, is composed using thus composed processed lumber Z, a living environment clean and suitable for keeping human health is naturally attained without requiring any running cost because harmful gaseous components such as formaldehyde existing in a room space is efficiently adsorbed and removed by the adsorbing function of the chip charcoal 21 of the chip charcoal consolidated body 3.例文帳に追加

このように構成された加工木材Zを用いて、例えば建具、家具等を構成した場合、チップ炭固結体3のチップ炭21の吸着機能によって、室内空間に存在しているホルムアルデヒド等の有害ガス成分が効率良く吸着除去され、清浄で人の健康維持に好適な住環境を、何らの運転経費を必要とすることなく自然に得ることができる。 - 特許庁

例文

Michodai (a nobleman's room for living or sleeping) (御帳台) is a name of zashiki (room or place floored with tatami mats) at the back of the omashi (or gyoza, a room or a seat for a nobleman) in the main building of a residence. It looks like a micho (a curtain or hangings for a nobleman, or a nobleman's room) before the gods.' 'This is commonly called nando (storeroom) -gamae. Because furniture is placed in a storeroom, it is also written as micho-dai (御調). But micho-dai (御帳台) is the right word.' 'In addition, chodai is placed one step higher. I think that nurigome (room with plastering a wall) means chodai. Chodai is an owner's bedroom next to a storeroom to place tools. Moreover, since chodai is a bedroom, it is coated tightly by plastered walls for precaution.' 'It is wrong that michodai is a place in where armed samurai are hidden. It simply means a storeroom itself. Whether or not a warrior is hidden in the room depends on the owner's intentions. it is completely undetermined how to use or what to use it for.' 例文帳に追加

「御帳台の事。主殿の御座のうしろにある座敷の名なり。神前などの御帳のごとし」「これを俗に納戸構えというなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。されども、御帳台と書くを本とするなり」「また、帳台は一段高くするなり。按ずるに、塗篭めは帳台の事なり。帳台は、主人つねに寝る所にて、それにつづきて納戸あありて諸道具を納め置く。また帳台は、寝所なる故、用心の為に壁にて塗篭めるなり」「御帳台は用心のために武者を入れておくところなりというは非なり。ただ納戸の心なり。武者などを隠し置くべき事は、その主人の心によるべし。これ方式にてかくの如くするという事にてはなし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS