| 意味 | 例文 |
make warの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 130件
to make preparations for war 例文帳に追加
兵備を整える - 斎藤和英大辞典
to continue to make war with someone 例文帳に追加
戦い続ける - EDR日英対訳辞書
to make preparations for war 例文帳に追加
戦備を整える - 斎藤和英大辞典
prepare for, make arrangements for (preparation for war) 例文帳に追加
戦争の準備 - EDR日英対訳辞書
the people who make up a war generation 例文帳に追加
戦中派の人々 - EDR日英対訳辞書
of a person, to be able to fight or make war or of a war, to be fightable 例文帳に追加
(ある問題で)争うことができる - EDR日英対訳辞書
War doesn't make anybody happy. 例文帳に追加
戦争は誰をも幸福にしない。 - Tanaka Corpus
War doesn't make anybody happy.例文帳に追加
戦争は誰をも幸福にしない。 - Tatoeba例文
War doesn't make anybody happy. 例文帳に追加
戦争はみんなを不幸せにする。 - Tanaka Corpus
War doesn't make anybody happy.例文帳に追加
戦争はみんなを不幸せにする。 - Tatoeba例文
to prepare oneself for war―(は兵力を養う準備、兵器等を整える準備なら)―make preparations for war 例文帳に追加
戦争の準備をする - 斎藤和英大辞典
of countries at war, to decide to stop the war and make peace 例文帳に追加
交戦国が取り決めを結び,戦争をやめ平和を回復すること - EDR日英対訳辞書
We didn't make contact with the vulcans until ten years after the war.例文帳に追加
戦争後10年は ヴァルカン人に会っていない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This function means that the IDE will launch Tomcat Manager in the background and run the reload command on axis2.war every time you make a change to axis2.war. 例文帳に追加
この機能を使用すると、axis2.war に変更を加えるたびに、IDE が Tomcat Manager をバックグラウンドで起動して、reload コマンドを axis2.war で実行します。 - NetBeans
First generation mark 1. the heaviest and oldest jaeger in the service. but make no mistake, mr. becket, it's a brutal war machine.例文帳に追加
第一世代のマーク1 最も古い機体だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it could make a difference in this war.例文帳に追加
だが それはこの戦争に 大きな影響を与えられる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then you can make the WAR file available to the application server,as shown in the following steps. 例文帳に追加
続いて次の手順で示すように、WAR ファイルをアプリケーションサーバーで利用できるようにします。 - NetBeans
- make them (the spirits of the war dead) a model and follow them by learning from them. 例文帳に追加
-それ(英霊)を模範とし、それに見習って後につづけ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the war we often had to make do without sugar. 例文帳に追加
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 - Tanaka Corpus
During the war, we often had to make do without sugar.例文帳に追加
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 - Tatoeba例文
What better way to guarantee his world war than to make the assassin...例文帳に追加
世界大戦を引き起こす 最も簡単な方法は 暗殺者が ― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What difference does it make who started the war例文帳に追加
誰が戦争を開始したか、誰が戦争を終えたいと関係ないでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you want to win the war tonight, we have to make a deal.例文帳に追加
もし、諸君が今夜戦争を終わらせたいのなら... ...取り引きをしよう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
psychological tactics to make the enemy lose its fighting spirit, called war of nerves 例文帳に追加
神経戦という,敵の神経を弱らせて戦意を失わせる戦術 - EDR日英対訳辞書
Bush also defended his decision to make war on Iraq. 例文帳に追加
ブッシュ大統領はまた,イラクと戦争するという決断を擁(よう)護(ご)した。 - 浜島書店 Catch a Wave
After returning from the war, 500 koku (approximately 0.09million liters of crop yield) were added to make the roku 4,500 koku (approximately 0.81million liters of crop yield). 例文帳に追加
帰陣後、五百石加増され、禄は四千五百石となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
