| 意味 | 例文 |
may notの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12964件
You had better see a doctor; it may not be just a cold.例文帳に追加
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 - Tatoeba例文
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.例文帳に追加
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 - Tatoeba例文
These goods may not be available locally.例文帳に追加
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 - Tatoeba例文
The transponder may not be programmed when the command pulse is active. 例文帳に追加
コマンドパルスが活動状態である時、トランポンダをプログラムしてはいけない。 - コンピューター用語辞典
if there are important differences, the results of the study may not be valid. 例文帳に追加
重要な差異があれば、研究結果が有効でなくなることもある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
This may not work for groups and group-based elements (date, hierselect). 例文帳に追加
グループや、グループをもとにした要素 (date、hierselect)では動作しないかもしれません。 - PEAR
The specified remote file exists but may not be overwritten. 例文帳に追加
指定した場所にはすでにファイルが存在しますが、上書きできません。 - PEAR
To ensureOS-independence, filename should use / characters to separate path segments, and may not be an absolute path(i.e., it may not begin with /).例文帳に追加
OS への依存性を除くため、filename ではパスを分割する文字に/ を使わねばならず、絶対パスにしてはなりません(パス文字列を/ で始めてはなりません)。 - Python
Calling XUnsetICFocus does not affect the focus window value;the client may still receive events from the input method that are directed to the focus window.例文帳に追加
XUnsetICFocusの呼び出しはフォーカスウィンドウ値には影響を与えない。 - XFree86
The only limitations on a dformat is that one may not start with a letter or a dash.例文帳に追加
dformat の制限は、文字とダッシュで始まってはならないことだけである。 - XFree86
It seems that in one respect he may not measure up to a predecessor.例文帳に追加
彼は一点において前任者の一人とは匹敵しないようだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Habitual tardiness will not be excused and may be corrected through the initiation of disciplinary action.例文帳に追加
遅刻常習は許されず、懲戒処分の適用で是正される。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Example of cases where a contract may be invalid because it does not comply with the public order . 例文帳に追加
(公序良俗違反で契約が無効となる可能性のある例) - 経済産業省
Data may not be representative of the company's specific activities 例文帳に追加
可能性があるデータが事業者固有の活動を代表するものでない - 経済産業省
Most of you may not know that fungi were the first organisms to come to land.例文帳に追加
ご存知かもしれませんが 菌類は最初の陸上生物です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
for she is wicked and fierce, and may not allow you to destroy her. 例文帳に追加
魔女は邪悪で兇暴だから、簡単には倒されないかもしれんぞ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
It may seem strange, perhaps, that I had not noticed this before. 例文帳に追加
今までこれに気がつかなかったのは奇妙に思えるかもしれません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Yet you will not come to me, that you may have life. 例文帳に追加
だが,あなた方は命を得るためにわたしのところに来ようとしない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:40』
that ‘seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest perhaps they should turn again, and their sins should be forgiven them.’” 例文帳に追加
それは,『彼らが見るには見るが分からず,聞くには聞くが理解せず,何かの拍子に立ち返って,その罪が許されることのないため』だ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:12』
"You may not be aware that I have royal blood in my veins. 例文帳に追加
「ご存じなかろうが私のからだには王室の血が流れているんだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Again, Crito, may we do evil? Surely not, Socrates. 例文帳に追加
もう一度聞こう。僕たちは悪いことをしてもいいのかな。絶対だめだ。 - Plato『クリトン』
At this moment, all items of the segment information may not be acquired (e.g., the information P may be generated from only information P1, P2).例文帳に追加
その際、全ての分割情報を取得できなくてもよい(例えばP1とP2のみでも生成可能)。 - 特許庁
A method for previously forming a wiring groove which may not be considered with burying in the pattern may be used.例文帳に追加
ホールパターンへの埋め込みを考慮しなくともよい配線溝を先に形成する方法を用いることもできる。 - 特許庁
Only the holders may use the geographical indication, they may not grant a license of use.例文帳に追加
所有者のみが当該地理的表示を使用することができ,所有者は,使用ライセンスを付与することはできない。 - 特許庁
(2) A Commissioner may be reappointed. However, he/she may not remain in office continuously for a period exceeding 12 years. 例文帳に追加
2 人事官は、これを再任することができる。但し、引き続き十二年を超えて在任することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The thickness of the low electric resistance material layer may not be increased but material having low resistivity may be used.例文帳に追加
低電気抵抗材料層の厚さを厚くする代わりに電気抵抗率の低い材料を用いても良い。 - 特許庁
The alias name and the replacement text may contain any valid shell input, including the metacharacters listed above, with the exception that the alias name may not contain =. 例文帳に追加
これには先に挙げたメタ文字も含まれますが、例外としてエイリアス名に = を含めることはできません。 - JM
On this occasion, the date of tsuyuiri or tsuyuake may be amended or an expression "not identified" may be given. 例文帳に追加
この際、梅雨入り、梅雨明けの期日の修正が行われたり、「特定せず」という表現になることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An integrated circuit is provided which includes I/O circuitry that may or may not be protected from ESD damage.例文帳に追加
ESD損傷から保護されたりされなかったりするI/O回路を含む集積回路を提供する。 - 特許庁
Core translation tables may or may not be used in conjunction with application translation tables and community translation tables.例文帳に追加
コア翻訳テーブルは、アプリケーション翻訳テーブルおよびコミュニティ翻訳テーブルと併用してもよいし、併用しなくてもよい。 - 特許庁
May I remind you, viktor... that the ink on your hand may grant you some privileges around here... but to people outside, it is not more than a signed confession.例文帳に追加
思い出すよ ヴィクトル... お前の手のインクは ココに特権を与えられた... だが外のヤツラは 認めてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
it may be benign (not cancer) or malignant (cancer) and may spread to other parts of the body. 例文帳に追加
良性(がんではない)または悪性(がん)のいずれの場合もあり、身体の他の部位に拡がる可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
So,for example, if an integer is directly reachable from an argument, that integer object may or may not appear in the result list.例文帳に追加
従って、例えば整数オブジェクトが直接到達可能であっても、このオブジェクトは戻り値には含まれません。 - Python
constants listed below.Multiple regions in a file may be locked at the same time, but may not overlap.例文帳に追加
一つのファイルの複数の領域を同時にロックすることは可能ですが、領域が重複してはなりません。 - Python
Therefore 'Omiya' may have existed before the construction of Heiankyo, and it may not be wrong that the name of 'Omiya-dori' comes from this shrine. 例文帳に追加
従って「大宮」は平安京以前から存在し「大宮通」命名の由来としても不都合はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Otherwise, a business may not survive even though it may have been successfully handed on to a successor.例文帳に追加
さもなければ、せっかく事業を承継できたとしても事業を継続していくことは危ういかもしれない。 - 経済産業省
(3) The authority of representation in a suit may not be restricted; provided, however, that this shall not apply to a counsel who is not an attorney at law. 例文帳に追加
3 訴訟代理権は、制限することができない。ただし、弁護士でない訴訟代理人については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The warning mark may not be placed on products to which the protection of a design does not apply or no longer applies.例文帳に追加
警告標識は, 意匠の保護が及ばない又はもはや及んでいない製品に付してはならない。 - 特許庁
If the applicant does not comply with the order in accordance with subsection (1), priority may not be enjoyed. 例文帳に追加
出願人は,第1段落による命令に従わない場合は,優先権を享受することができない。 - 特許庁
To provide a friction brake device in which a brake pad may not operate when a moving body is not at braking time.例文帳に追加
ブレーキパッドが移動体の制動時でないときには作動しない摩擦制動装置を提供する。 - 特許庁
A new application resulting from division may not encompass subject matter that was not disclosed in the original application. 例文帳に追加
分割による新しい出願には,原出願で開示されていない対象を含んではならない。 - 特許庁
If the applicant does not comply with the order in accordance with subsection 1, priority may not be enjoyed. 例文帳に追加
出願人が第1段落による命令に従わない場合は,優先権を享受することはできない。 - 特許庁
(3) Any object of claim not claimed by the demandant may not be examined in a trial. 例文帳に追加
3 審判においては、請求人が申し立てない請求の趣旨については、審理することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If you have not enabled that in your kernel,chances are that lsusb may not work at all. 例文帳に追加
ここからの読み込みをカーネルで有効にしていない場合は、lsusbが全く動作しない可能性があります。 - Gentoo Linux
Seats are not angled, nor are they elevated, so the supplementary field may not be an ideal place to watch the games. 例文帳に追加
スタンドには、高さも角度もないため、観戦環境としては決して恵まれているとは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ako retainers may not be sophisticated but have tremendous loyalty to their lord and would not try to leave Ako.' 例文帳に追加
「赤穂家臣は武骨な者ばかりにて、ただ主君一人を思い、赤穂を離れようとはしません。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You may not know this, but your father and I were not always this perfectly happy.例文帳に追加
あなたはこれを知らないかもしれない、 しかし、あなたの父と私 常にこの完全に幸せではなかった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)