1016万例文収録!

「maybe for」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > maybe forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

maybe forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

Maybe it would be possible to put some Japanese Yen behind an Asian YEN initiative! Here in Japan there is growing concern for the so-called young NEET-that is, not in employment, education or training.例文帳に追加

アジアの YEN イニシアチブにどうか日本の「円」のご支援をいただけますように。 ここ日本では、いわゆる「ニート」と呼ばれる仕事にもついておらず、教育、訓練も受けていない若者に対する懸念が深まっています。 - 厚生労働省

To provide a method for refining metallic salt with which molten salt maybe becoming contaminated source in a producing process is simply and efficiently refined, to provide method for deoxidizing a titanium material and a method for producing the titanium material by using the refined metallic salt with this refining method.例文帳に追加

製造工程で汚染源となりうる溶融塩を簡便かつ効率的に精製する金属塩の精製方法、この精製方法によって精製した金属塩を用いたチタン材の脱酸方法およびチタン材の製造方法の提供。 - 特許庁

The upper side rubber sheet 0104 (maybe possible also in under side rubber sheet 0103) is penetrated with a plurality (2 to several:5 in Fig.) of spike pins 0105 in its side face, to allow the easy and sure mounting on a groove (for example, a ring-like groove of a seal part in the air filter element) of the product.例文帳に追加

上側ゴムシート0104(下側ゴムシート0103でも可)はその側面を複数本(2本〜数本:図では5本)のスパイクピン0105が貫通しており、製品の溝(例えば、エアフィルタエレメントのシール部のリング状溝)に容易に確実に取り付けることができるようになっている。 - 特許庁

Newcommands may be written to support new types of platform-specificpackaging, for example, while replacements for existing commands maybe made to modify details of how the command operates on a package.Most extensions of the distutils are made within setup.pyscripts that want to modify existing commands; many simply add a fewfile extensions that should be copied into packages in addition to.py files as a convenience.Most distutils command implementations are subclasses of the Command class from例文帳に追加

新しいコマンドはたとえば存在するコマンドを置換して、そのコマンドでパッケージをどう処理するかの細部を変更することでプラットフォーム特有のパッケージ形式をサポートするために書かれているかもしれませんほとんどのdistutilsの拡張は存在するコマンドを変更したいsetup.pyスクリプト中で行われます。 ほとんどはパッケージにコピーされるファイル拡張子を.pyの他に、いくつか追加するものです。 - Python

例文

(1) The applicant, patent owner, assignor or other interested person maybe represented for any proceeding concerning a patent application or a patent by a professional representative exercising the profession of industrial property attorney, either independently or within an employment form provided for by the Government Ordinance no. 66/2000 on the exercise of the profession of industrial property attorney, as republished.例文帳に追加

(1) 出願人,特許所有者,譲渡人又はその他の利害関係人は,特許出願又は特許に関する手続に関し,工業所有権弁護士としての職務を,独立して又は工業所有権弁護士の職務の遂行に関する再公布された 2000年政令第 66号に定める雇用形態の中でかの何れかで,遂行している職業代理人を代理人とすることができる。 - 特許庁


例文

The multiple-length arithmetic circuit is a bus master module for performing an addressing operation for itself and maybe operated by receiving the setting of the control data from the CPU, and the CPU does not have to repeatedly perform a data transfer instruction, an addition/subtraction instruction, etc., and can fast perform an operation of multiple-length data to be needed in elliptic curve cryptography, etc.例文帳に追加

多倍長演算回路は、自らアドレシング動作を行うバスマスタモジュールであり、CPUから制御データの設定を受けて動作すればよく、CPUはデータ転送命令及ぶ加減算命令等を繰り返し実行する必要はなく、楕円曲線暗号などで必要となる多倍長データの演算を高速に実行可能になる。 - 特許庁

"When I was little, I once broke my mom's favorite necklace, and all the little pieces spilled onto the road." "Was she mad at you?" "I don't really remember." "Then how do you know you did that?" "She told me about it several times." "She's probably holding it against you." "You think?" "Maybe. Once you start making money, you should buy her another one to make up for it." "Alright, I will."例文帳に追加

「小さい頃に、お母さんのお気に入りのネックレスをちぎちゃってさぁ、路上にバラ蒔いたことがあるんだ」「お母さんに、怒られたでしょ?」「それがね、僕、覚えてないんだ」「じゃぁ、なんで知ってるの?」「お母さんに何度も言われたから」「それって、絶対お母さんは根に持ってるよね」「えっ。そうなのかな?」「多分ね。初任給もらったら、お母さんにネックレスプレゼントしといた方がいいよ」「わかった。そうする」 - Tatoeba例文

This means that the typical surrogates generated by Python IDL compilers are not likely to work, and wrapper objects maybe needed on the client if the DOM objects are accessed via CORBA.While this does require some additional consideration for CORBA DOMclients, the implementers with experience using DOM over CORBA from Python do not consider this a problem.例文帳に追加

これは、Python IDL コンパイラによって生成された典型的なサロゲーションはまず動作することはなく、DOM オブジェクトがCORBA を解してアクセスされる場合には、クライアント上でラッパオブジェクトが必要であることを意味します。 CORBA DOM クライアントでは他にもいくつか考慮すべきことがある一方で、CORBA を介して DOM を使った経験を持つ実装者はこのことを問題視していません。 - Python

In response to such complaints, I have instructed that PR about the Guidelines of Workout for Restructuring Debt Owed by Individual Debtors be made through as easy-to-understand TV ads as possible - maybe we should seek your advice in this respect. 例文帳に追加

分かりにくいというご指摘を今頂きましたが、できるだけ分かりやすくして、今さっき言ったテレビに出しなさいというのも、できるだけ分かりやすく、また皆さん方の知恵を貸して頂いて、個人債務者の私的整理に関するガイドラインをできるだけ分かりやすくPRするように、これは皆さん方の知恵を借りた方がいいのかもしれませんけれども、そういうふうな指示をいたしております。 - 金融庁

例文

(3) When the priority of an earlier application is claimed in an international application, and the national phase has been opened, and the priority document has not been filed with the International Bureau within the time limit provided for by Rule 17 from the Implementing Regulations of the Patent Cooperation Treaty, the priority document maybe filed with OSIM with a view to recognizing the claimed priority:例文帳に追加

(3) 国際出願に関して先の出願の優先権が主張され,かつ,国内段階が開始されており,かつ,優先権書類が特許協力条約に基づく施行規則の規則 17に定める期限内に国際事務局に提出されていない場合は,主張する優先権についての承認を得るために,次に示す時期に,優先権書類を OSIMに提出することができる。 - 特許庁

例文

(10) If, within the time limit granted by OSIM according to paragraph(9), the applicant or the professional representative, as the case maybe, does not comply with any one of the variants referred to under letter a) or b), OSIM shall declare the application as deemed to be withdrawn, in compliance with the provisions of Art. 28 paragraph (4) letter f) ofthe Law and the examination fee shall be refunded in the conditions provided for in Art. 4 paragraph (8).例文帳に追加

(10)(9)に従って OSIMによって許可された期限内に,出願人又は,該当する場合は,職業代理人が,(a)又は(b)にいう代替的方法の 1を履行しなかったときは,OSIMは,本法第 28条第 4段落(f)の規定により,その出願は取下とみなす旨の宣言をするものとし,審査手数料は,第 4条(8)に定める条件に基づいて返還される。 - 特許庁

例文

Subject to the provisions of the laws of the United Kingdom regarding the allowance as a credit against United Kingdom tax of tax payable in a territory outside the United Kingdom (which shall not affect the general principle hereof): (a) Japanese tax payable under the laws of Japan and in accordance with this Convention, whether directly or by deduction, on income, profits or chargeable gains from sources within Japan(excluding in the case of a dividend, tax payable in respect of the profits out of which the dividend is paid) shall be allowed as a credit against any United Kingdom tax computed by reference to the same income, profits or chargeable gains by reference to which the Japanese tax is computed; (b) in the case of a dividend paid by a company which is a resident of Japan to a company which is a resident of the United Kingdom and which controls directly or indirectly at least 10 per cent of the voting power in the company paying the dividend, the credit shall take into account (in addition to any Japanese tax for which credit maybe allowed under the provisions of subparagraph (a) of this paragraph) the Japanese tax payable by the company in respect of the profits out of which such dividend is paid. 例文帳に追加

英国外の領域において納付される租税を英国の租税から控除することに関する英国の法令(その一般原則に影響を及ぼさないものに限る。)の規定に従い、(a)日本国内の源泉から生ずる所得、利得又は課税譲渡収益につき、日本国の法令及びこの条約の規定に従い直接に又は源泉徴収によって納付される日本国の租税(配当については、配当の支払の基因となった利得について納付される租税を除く。)は、当該日本国の租税の算定の基礎となった当該所得、利得又は課税譲渡収益について算定される英国の租税から控除する。(b)日本国の居住者である法人が、その議決権のある株式の十パーセント以上を直接又は間接に支配する英国の居住者である法人に支払う配当に関しては、英国の租税からの控除を行うに当たり、(a)の規定に基づいて控除される日本国の租税のほかに、当該日本国の居住者である法人が当該配当の支払の基因となった利得について納付する日本国の租税を考慮に入れるものとする。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS