1016万例文収録!

「me call」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > me callに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

me callの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 699



例文

I'll leave my number in case you want to call me.例文帳に追加

私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 - Tatoeba例文

If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.例文帳に追加

もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。 - Tatoeba例文

Please call me as soon as possible when you arrive in London.例文帳に追加

ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 - Tatoeba例文

If John should call me, tell him I'll be back at seven.例文帳に追加

もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 - Tatoeba例文

例文

Please remind me to call John at nine.例文帳に追加

ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 - Tatoeba例文


例文

It's a better line than when you used to call me from the university.例文帳に追加

あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 - Tatoeba例文

Call me at four; I must take the first train.例文帳に追加

4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 - Tatoeba例文

Would you please tell her to give me a call later on?例文帳に追加

後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか? - Tatoeba例文

Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!例文帳に追加

ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 - Tatoeba例文

例文

he called me the day before but your call had come even earlier 例文帳に追加

彼は、前日私に電話をくれたが、あなたの電話の方がさらに早かった - 日本語WordNet

例文

`Don't bother to call me back,' he said huffily 例文帳に追加

『私に電話を掛け直して煩わすな』と、彼が腹を立てて言った - 日本語WordNet

call me only if your cold gets worse 例文帳に追加

あなたの風邪がよりひどくなる場合、私に電話をしてください - 日本語WordNet

I'm sorry, could you call me back after lunch?例文帳に追加

申し訳ないのですが,昼食後にもう一度お電話いただけますか - Eゲイト英和辞典

Should there be a problem, please don't hesitate to call me.例文帳に追加

万一何か問題があったら,遠慮なく電話してください - Eゲイト英和辞典

If you should meet him, tell him to call me up. 例文帳に追加

万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 - Tanaka Corpus

If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. 例文帳に追加

万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 - Tanaka Corpus

If Jason should call me, tell him I'm not in. 例文帳に追加

万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 - Tanaka Corpus

Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. 例文帳に追加

彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 - Tanaka Corpus

When I got the phone call telling me of my father's death I was completely flustered. 例文帳に追加

突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 - Tanaka Corpus

My name is Robert, so they call me Bob for short. 例文帳に追加

私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 - Tanaka Corpus

I'll leave my number in case you want to call me. 例文帳に追加

私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 - Tanaka Corpus

Please call me as soon as possible when you arrive in London. 例文帳に追加

ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 - Tanaka Corpus

If John should call me, tell him I'll be back at seven. 例文帳に追加

もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 - Tanaka Corpus

If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call. 例文帳に追加

もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。 - Tanaka Corpus

Please remind me to call John at mine. 例文帳に追加

ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 - Tanaka Corpus

It's a better line than when you used to call me from the university. 例文帳に追加

あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。 - Tanaka Corpus

Call me at four; I must take the first train. 例文帳に追加

4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 - Tanaka Corpus

You call me insincere but you are much more so. 例文帳に追加

私の事を不実だとおっしゃるけれど、あなたのほうがよほどそうです。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I, humble Mitsuhide, am too presumptuous to call myself your retainer but will respectfully drink the cup of sake you thoughtfully give me.' 例文帳に追加

「臣たらざるこの光秀、思し召しの御盃、頂戴まつります。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

``You would not call me a marrying man, Watson?'' 例文帳に追加

「ぼくを結婚したがるような男だとは思ってなかっただろうね、ワトスン」 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

"fetch me the flower which maids call 'Love in, Idleness'; 例文帳に追加

「娘たちが、なまけんぼうの恋花と呼んでいる花を持ってきなさい。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

`Please, would you tell me what YOU call yourself?' she said timidly. 例文帳に追加

アリスはおずおずとたずねます。「お願い、あなたはなんていうの、教えてよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

My mistress told me that you were likely to call. 例文帳に追加

奥様が私にあなたがおいでになりそうだとおっしゃったんです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

for he has looked at the humble state of his handmaid. For behold, from now on, all generations will call me blessed. 例文帳に追加

卑しい身分の女召使いに目をとめてくださったからです。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:48』

I will send the book tomorrow so please call me when it gets there. 例文帳に追加

私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら私に電話してください。 - Weblio Email例文集

She said that she would call me again after she consults with her husband. 例文帳に追加

彼女はそれについては夫と話した後に再び私に電話すると言いました。 - Weblio Email例文集

Please call for me at reception when you arrive at our office. 例文帳に追加

あなたが私たちのオフィスに到着したら、受付で私を呼び出して下さい。 - Weblio Email例文集

Please call me anytime if there is anything that I can help you with. 例文帳に追加

私どもにお手伝いできることがございましたらお電話などにていつでもご連絡下さい。 - Weblio Email例文集

Please give me a call. 例文帳に追加

ご連絡お待ちしております - 場面別・シーン別英語表現辞典

Call me soon. 例文帳に追加

ご連絡お待ちしております - 場面別・シーン別英語表現辞典

If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.例文帳に追加

強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 - Tatoeba例文

Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?例文帳に追加

明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 - Tatoeba例文

If anyone were to talk to me like that, I would call the police.例文帳に追加

万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 - Tatoeba例文

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.例文帳に追加

事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 - Tatoeba例文

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.例文帳に追加

事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 - Tatoeba例文

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.例文帳に追加

事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 - Tatoeba例文

Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.例文帳に追加

ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 - Tatoeba例文

Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.例文帳に追加

2、3日おきに電話して。そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 - Tatoeba例文

"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.例文帳に追加

「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 - Tatoeba例文

例文

If it's a aggressive strange salesman then call me right away, I'll chase him off. 例文帳に追加

強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS