1153万例文収録!

「minimum-maximum」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > minimum-maximumの意味・解説 > minimum-maximumに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

minimum-maximumの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2811



例文

To provide a bundle for refilling of processing chemicals which degenerates rarely, is stable and easy to handle, can easily be emptied (perforated), ensures good stabilities of chemical concentrates contained therein and replenisher solutions prepared therefrom, and can achieve good image quality, particularly low minimum density and high maximum density in processing of photographic materials.例文帳に追加

増加した能力を可能にする、すなわちごくまれにしか変化せず、安定であり且つ取り扱いが容易であり、容易に空にする(穿孔する)ことができ、内部に含有される化学濃縮物およびそこから製造される補充剤溶液の良好な安定性を確実にし、そして写真材料の処理において良好な像品質、特に低い最小濃度および高い最大濃度を可能にする処理化学物質を再充填するためのバンドルを提供すること。 - 特許庁

The semiconductor device 4 is crimp-connected to wiring electrode terminals 14, 15 so that the maximum heights of bumps 12, 13 provided at the electrode terminals of the semiconductor device 4 before connection become, after the connection, smaller than the minimum heights before the connection, thereby connecting the semiconductor device 4 to the wiring electrode terminals 14, 15 without increasing the density of electrically conductive particles 17 in bonding agent 16.例文帳に追加

半導体装置4の電極端子に設けられたバンプ12,13の接続前の最大高さ部分の高さ寸法が、接続後、接続前の最小高さ部分の高さ寸法よりも小さくなるように半導体装置4を基板1の配線電極端子14,15に圧着接続することにより、接着剤16の導電性粒子17の密度を上げることなく、半導体装置4を配線電極端子14,15に接続することができるようにする。 - 特許庁

In the temperature control method of controlling a heating apparatus having at least two heating zones in such a manner that temperatures detected at predetermined locations equal a target temperature therefor, temperatures are detected at predetermined locations the number of which is larger than the number of the heating zones, and the heating apparatus is controlled in such a manner that the target temperature falls between a maximum value and a minimum value of a plurality of detected temperatures.例文帳に追加

所定位置での検出温度をその目標温度とするよう、少なくとも2つの加熱ゾーンを有する加熱装置を制御する温度制御方法であって、前記加熱ゾーンの数よりも多く、且つ各加熱ゾーンにおいて少なくとも一つの所定位置での温度を検出し、検出された複数の所定位置における検出温度と、前記目標温度との差を、縮小するように前記加熱装置を制御することを特徴とする。 - 特許庁

By using the maximum or minimum value of the obtained sampling data as the amplitude level of the code, a state that the detected amplitude level is changed interpolated by using the relation between the position of the specified code in the reproduction signal and timing in an A-D converter even if the specified code is the same, and obtains the peak value of the reproduction RF signal is taken in with high precision.例文帳に追加

同種の指定パターン中に存在する同種の符号に関するサンプリングデータをサンプル数の総数が所定値に達するまで収集し、収集したサンプル結果の最大値または最小値を該当符号の振幅レベルとすることによって、同じ指定符号であっても、再生信号中の出現位置とA/Dコンバータのサンプリングタイミングとの関係によって、検出される振幅レベルの値が変化する状態を補間し、再生RF信号のピーク値を高精度に取り込む構成とする。 - 特許庁

例文

(f) High-rise residential attraction districts: Maximum floor-area ratios and building coverage ratios for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article) provided for in item (v), paragraph (1), Article 52 of the Building Standards Act, and minimum site area for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article); 例文帳に追加

ヘ 高層住居誘導地区 建築基準法第五十二条第一項第五号に規定する建築物の容積率、建築物の建ぺい率の最高限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。)及び建築物の敷地面積の最低限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 12-8 In district development plans (excluding those for redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts) for areas with land on which public facilities of an adequate location and scale has been built within use districts (excluding category 1 low-rise exclusive residential districts and category 2 low-rise exclusive residential districts), when it is deemed especially necessary to promote reasonable and sound high level use and to renew urban functions, and when maximum and minimum floor-area ratio, maximum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls (Restrictions on the location of walls are limited to those walls that face roads (including planned roads defined in city plans; the same applies hereinafter in this Article) within the site and with which a functional space must be secured to improve the urban environment, restrictions may be stipulated for said walls that face roads (limited to those restrictions on walls included herein). 例文帳に追加

第十二条の八 地区整備計画(再開発等促進区及び開発整備促進区におけるものを除く。)においては、用途地域(第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域を除く。)内の適正な配置及び規模の公共施設を備えた土地の区域において、その合理的かつ健全な高度利用と都市機能の更新とを図るため特に必要であると認められるときは、建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限(壁面の位置の制限にあつては、敷地内に道路(都市計画において定められた計画道路及び地区施設である道路を含む。以下この条において同じ。)に接して有効な空間を確保して市街地の環境の向上を図るため必要な場合における当該道路に面する壁面の位置を制限するもの(これを含む壁面の位置の制限を含む。)に限る。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method for manufacturing the glass substrate for the magnetic recording medium is characterized in that an abrasive grain size distribution width ▵d (=dmax-dmin) is 23 μm or less, the abrasive grain size distribution width being a difference between a maximum particle diameter dmax and a minimum particle diameter dmin of particle diameters measured by using a laser diffraction/scattering type grain size distribution measuring device.例文帳に追加

本発明は、磁気記録媒体用ガラス基板の内周側面または外周側面の少なくとも一方を、砥粒を結合材で固着した砥石を用いて研削する端面研削工程において、前記砥粒はレーザ回折散乱方式の粒度分布測定装置を用いて測定した粒子径の最大粒子径dmaxと最小粒子径dminとの差である砥粒粒度分布幅△d(=dmax−dmin)が23μm以下であることを特徴とする磁気記録媒体用ガラス基板の製造方法を提供する。 - 特許庁

(3) Regarding roads, rivers, and other urban facilities stipulated by Cabinet Order -- in addition to what is provided for in the preceding paragraph -- when it is necessary to promote appropriate and reasonable land use, the multi-level limits of underground or open spaces of said urban facilities may be stipulated in city plans. In such cases, when stipulating multi-level limits underground, the minimum offset distance from said multi-level expanse and the maximum load (including loads set according to said offset distance) may also be stipulated. 例文帳に追加

3 道路、河川その他の政令で定める都市施設については、前項に規定するもののほか、適正かつ合理的な土地利用を図るため必要があるときは、当該都市施設の区域の地下又は空間について、当該都市施設を整備する立体的な範囲を都市計画に定めることができる。この場合において、地下に当該立体的な範囲を定めるときは、併せて当該立体的な範囲からの離隔距離の最小限度及び載荷重の最大限度(当該離隔距離に応じて定めるものを含む。)を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The compensation circuit 8 compensates for the saturation quantities of two phases which are saturated by moving the virtual neutral point potential to be equal when two of the three phase voltage command values are saturated or when one of the three phase voltage command values is saturated and a difference between the maximum value and the minimum value of the three phase voltage command values is larger than a DC voltage value of DC power.例文帳に追加

インバータ部4を構成する半導体スイッチング素子をオン/オフ制御するスイッチング信号としてのパルス幅変調信号を演算、出力する制御部6に、3相の相電圧指令値の内2相が飽和した場合、または3相の相電圧指令値の内1相が飽和し、かつ3相の相電圧指令値の最大値と最小値との差が前記直流電力の直流電圧値よりも大きい場合に、仮想中性点電位を移動させ飽和した2相の飽和量が等しくなるように補正する補正回路8を備えた。 - 特許庁

例文

A control circuit part of the ultrasonic flow rate measuring apparatus actuates an ultrasonic sensor at a normal flow rate measuring interval ▵t01, and instantaneous flow rate is derived, An average flow rate, the maximum flow rate and the minimum flow rate in a set period m▵t01 are derived from the instantaneous flow rate.例文帳に追加

超音波流量計測装置の制御回路部は、通常の流量測定間隔Δt01毎で前記超音波センサを駆動させて瞬時流量を導出し、前記瞬時流量から、設定期間mΔt01における平均流量、最大流量及び最小流量を導出するものであって、前記制御回路部は、前記平均流量が、漏洩判断の第1の閾値範囲内であり、且つ、前記最大流量と最小流量の差分が、十分安定していると見なせる第2の閾値範囲内である場合に、ゼロ点異常無しと判断することを特徴とする超音波流量計測装置。 - 特許庁

例文

Article 145 (1) An aircraft making an instrument flight, etc. under the provisions of Article 60 of the Act shall be equipped with devices as specified in the following table under the column for Devices, and the minimum number of devices required shall be as specified under the column for Number in the following table. However, aircraft equipped with a gyroscopic attitude indicator capable of indicating all possible aircraft attitudes shall not be required to be equipped with a Gyro Turn Indicator; aircraft of the types specified by the Minister for Land, Infrastructure, Transport and Tourism used by Self Defense Forces shall not be required to be equipped with an Outside Air (Free Air) Temperature Gauge; and aeroplanes with maximum take-off weight exceeding 5,700 kilograms used for air transport services (limited to aircraft required to be equipped with a VOR Receiver under the regulations of the following Table) shall not be required to be equipped with a DME Interrogator. 例文帳に追加

第百四十五条 法第六十条の規定により、計器飛行等を行う航空機に装備しなければならない装置は、次の表の飛行の区分に応じ、それぞれ、同表の装置の欄に掲げる装置であつて、同表の数量の欄に掲げる数量以上のものとする。ただし、航空機のあらゆる姿勢を指示することができるジャイロ式姿勢指示器を装備している航空機にあつてはジャイロ式旋回計、自衛隊の使用する航空機のうち国土交通大臣が指定する型式のものにあつては外気温度計、航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機(同表の規定によりVOR受信装置を装備しなければならないこととされるものに限る。)以外の航空機にあつては機上DME装置は、装備しなくてもよいものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS